А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ч Не вздумай убить и эту, а то ма
тушка нам так задаст, что не обрадуешься.
Авраам достал из кармана брюк моток толстой капроновой веревки, и они пе
ревернули Шарон на спину, чтобы удобнее было связывать. В бреду девочка п
родолжала поскуливать и стонать, совершенно оставив все попытки как-либ
о сопротивляться. Братья надежно скрутили ей запястья и лодыжки, а потом
подтащили к фургончику, открыли заднюю дверь и закинули девочку в устано
вленную за сиденьями большую собачью клетку, Нагнувшись, Льюк достал из
«бардачка» приготовленную заранее изоленту и плотно заклеил ей рот, что
бы пленница не смогла по дороге издать ни звука. Потом дверцу клетки запе
рли на замок. Но всего этого она уже не видела, поскольку за несколько мину
т до того все же успела потерять сознание.
Льюк сел за руль, Авраам закрыл створки широкой задней двери фургона и пр
исоединился к брату, развалившись справа от него в мягком кресле. Фургон
чик выехал из укрытия и как ни в чем не бывало покатил по шоссе.
Ч Надо было ее изнасиловать, Ч с сожалением произнес Авраам. Ему все ещ
е вспоминалась неудачная утренняя попытка овладеть Гвен или Нэнси.
Ч Ни в коем случае! Ч возразил Льюк. Ч Как раз эта может оказаться девст
венницей, как и хотели мама и Синтия.
Ч А как же мы? Ч обиделся Авраам. Ч Мы, что ли, не в счет?
Льюк ничего ему не ответил, а только резко нажал на газ, и машина понеслась
вперед по залитой солнцем дороге.

Глава 12

В страстную пятницу Нэнси, Гвен и Шарон забрали из дома Барнсов. Льюк и Авр
аам прямо в клетках погрузили их в свой «пикап» и перевезли через поле к ч
асовне. Там одну за другой их поместили в просторной комнате, служившей н
екогда студией дядюшки Сэла. Она была отделена от основного помещения це
ркви. Но десять лет назад в этом кабинете дядюшка Сэл занимался в основно
м не живописью Ч его главная мастерская находилась все же в самой часов
не. А тут он любил отдыхать в окружении своих лучших работ. Здесь же он вст
речался с покупателями картин, читал, вел переписку и подсчитывал доходы
от проданных произведений. Сейчас эта комната была в запустении. В углу в
озвышалась целая груда незаконченных картин, эскизов, набросков, альбом
ов и карандашных зарисовок с сюжетами из довоенного прошлого Америки. Зд
есь же стояли дядюшкины этюдники и мольберты. Огромный письменный стол и
з красного дерева и все шкафы теперь были сдвинуты к одной стене. С против
оположной стороны остановили клетки, в которых томились сейчас три плен
ницы Ч Нэнси, Гвен и Шарон. Пыхтя от усталости, Льюк и Авраам, наконец, вышл
и из кабинета, закрыли за собой дверь, и девушки услышали, как в замке пово
рачивается ключ.
Они начали разглядывать свое новое «жилище». В кабинете имелось всего ли
шь одно окно. Но клетки были настолько низкими, что ни одной Из девушек не
удалось выглянуть через него наружу. Им были видны лишь кроны деревьев с
набухающими почками и голубое, безоблачное небо над ними.
Приближался полдень, солнце беспощадно палило, нагревая крышу часовни, в
ярких лучах, проникавших в комнату через единственное окно, весело пляс
али пылинки. На одной из стен Сэд когда-то начертил мелом прямоугольник, в
идимо, собираясь в будущем прорезать в комнате и второе окно, потому что в
жаркие солнечные дни воздух здесь прогревался настолько, что становило
сь просто невозможно дышать. Девушки не находили себе места от духоты, бе
спокойно вертясь в тесных клетках и тяжело отдуваясь. При этом каждая из
них пыталась найти для себя самую удобную позу, чтобы не слишком беспоко
или ушибы и ссадины. Страшные условия этого зверского заточения еще силь
нее подрывали их душевные силы.
Ч Что они с нами собираются делать? Ч с нескрываемым страхом спросила Ш
арон.
Как и две ее подруги по несчастью, она была раздета до нижнего белья. На бо
ку девочки проступил огромный синяк от удара ногой, нижняя губа распухла
и на ней запеклась кровь. Левый глаз закрылся и совсем заплыл. Всю ночь он
а пробыла без сознания, а теперь у нее страшно раскалывалась голова, заст
авляя предположить, что при падении она получила сотрясение мозга.
Гвен стало нестерпимо жаль эту несчастную малышку. То же самое к Шарон ис
пытывала сейчас и Нэнси.
Ч Мы должны во что бы то ни стало попытаться отсюда выбраться, Ч опять р
ешительно заявила Гвен, Несмотря ни на что, перемена обстановки вселила
в эту энергичную женщину новую надежду: вдруг братья о чем-то забыли, что-
то упустили из виду, и это даст им шанс вырваться на свободу?..
Ч Ты, наверное, начинаешь сходить с ума, Ч грустно покачала головой Нэн
си. Ч Нет отсюда никакого выхода.
Ч Все равно нам нельзя отчаиваться! Ч не уступала Гвен. Она обшаривала
глазами всю комнату, надеясь зацепиться хоть за что-нибудь, что может пом
очь их побегу. Плохо было то, что время неумолимо шло вперед, а оно сейчас р
аботало против них. Ведь подумать только: скольким людям удалось сбежать
из заточения в самых страшных тюрьмах, и все лишь потому, что у них были це
лые годы, чтобы сделать подкоп или перепилить стальные решетки… А что мо
жно успеть за один день?
Ч Зачем они держат нас здесь? И почему мы сидим в клетках? Ч не унималась
Шарон, умоляющими глазами смотря на девушек, словно судьба ее была целик
ом в их руках.
Ч Они собираются нас убить, Ч напрямик рубанула Гвен. Ч Вот почему мы д
олжны постараться сделать все возможное и невозможное, чтобы выбраться
отсюда. Они уже убили мою сестру и двух друзей Нэнси.
Ч Боже мой! Ч ахнула Шарон, отказываясь верить своим ушам.
Ч Почему ты так решила, Гвен? Ч поморщилась Нэнси. Ч Совсем не обязател
ьно они нас убьют. Мы же не знаем точно, в чем суть их ритуалов…
Ч Дай-ка я тебе кое-что объясню, девочка, Ч строго произнесла Гвен. Ч Мо
й дед был в нацистском концлагере, но ему удалось выжить. А шесть миллионо
в человек погибли там в газовых камерах, потому что просто послушно шли т
уда, куда вели их фашисты. И эти несчастные до последней минуты верили, что
идут принимать душ. Они не желали признать, что их ведут убивать, и поэтом
у умирали, не оказав даже ни малейшего сопротивления. А эсэсовским палач
ам только это и нужно было… Синтия и ее безумные братья вознамерились уб
ить нас после того, как закончат «официальную» часть своих дьявольских о
брядов. В этом я ни секунды не сомневаюсь. Так что собери лучше всю свою во
лю и любовь к жизни, иначе просто пропадешь ни за грош, веря, что в конце кон
цов они отпустят тебя.
Ч Но почему это все происходит? Ч закричала Шарон и горько расплакалас
ь. Слезы ручьями хлынули у нее из обоих глаз Ч даже из распухшего, который
совсем закрылся, так что казалось просто удивительным, как слезы пробив
ают себе дорогу через невидимую щель между веками.
Ч Потому что они безумцы! Ч страстно заговорила Гвен. Ч Других причин
я не вижу. И поэтому давайте все вместе думать, как нам отсюда выбраться.
Ч Это Господь Бог наказывает нас, Ч выпалила вдруг Нэнси.
Гвен посмотрела на нее, как на чокнутую.
Ч Да! Иисус показал нам, что за грехи надо расплачиваться страданиями,
Ч заговорила Нэнси, и глаза ее заблестели. Ч Еще недавно я считала, что и
споведоваться очень сложно… Но все оказалось намного проще, чем я думала
. И тогда я решила уже, что моя душа очищена. Но оказывается, мне суждено пон
ести более тяжкое наказание за мои грехи. Теперь я осознала это и готова п
ринять его. И я не стану похожей на того священника, о котором рассказывал
а нам Синтия, Ч того, что не вынес пыток, отказался перед самой смертью от
веры и попал прямо в ад!
Ч Господи Боже мой! Ч всплеснула руками Гвен. Ч Послушай, Нэнси, милая!
Ты, я думаю, не всегда была настолько религиозной. А теперь просто попала в
такое положение, что готова уцепиться за любое объяснение; тебе подойде
т сейчас любая самая невероятная теория, потому что ты отчаялась и тепер
ь хочешь найти хоть какое-нибудь оправдание своим мучениям. Но у них нет н
и причин, ни оправдания. Ты хочешь подставить вторую щеку? Это не поможет т
ебе! А твоим врагам будет только на руку Ч ведь им как раз очень хочется, ч
тобы ты сломалась, безропотно отдалась им и стала очередной жертвенной о
вечкой. И теперь ты уже почти там, куда они тебя и ведут Ч ты полностью в их
власти!
Нэнси не стала с ней спорить. Она сжалась в комочек на полу своей клетки и
отвернулась в сторону, противоположную той, где сидела Гвен, давая этим п
онять, что не желает больше вести таких разговоров. Можно было подумать, ч
то не семейство Барнсов, а мысли Гвен для нее сейчас страшнее всего и могу
т пагубно сказаться на спасении ее души.
Ч Даже некоторые нацисты, осужденные в Нюрнберге за свои зверства, и то п
еред повешением неожиданно становились религиозными, Ч продолжала Гв
ен. Ч Такое внезапное обращение к вере вообще характерно для людей, оказ
авшихся в стрессовой ситуации.
Ч А я тоже верю в Бога, Ч вмешалась вдруг Шарон, будто испугавшись, что Го
сподь сейчас подслушивает весь их разговор. Ч Я вовсе не атеистка, как ты
, Гвен. Но я не собираюсь отчаиваться и тихо ждать своей участи. Может быть,
отец начнет разыскивать меня и пойдет к шерифу… Или еще что-нибудь приду
мает. Ну, а пока и правда надо поразмыслить, что мы сами можем здесь предпр
инять.
Ч Честно говоря, я даже ума не приложу, что нам делать, Ч со вздохом призн
алась Гвен. Ч Давайте еще раз внимательно осмотрим всю комнату. Вдруг на
глаза попадется все же какая-нибудь вещица, которую мы сможем использов
ать. Ну-ка, Нэнси, не смей раскисать! Я хочу скова видеть свою маленькую доч
ку Эми. А у тебя, кроме отчима, есть еще мать, которая по-прежнему любит и жд
ет тебя. Ты не забыла о ней?
Но Нэнси ничего не ответила. Вместо этого она снова начала молиться, но те
перь, чтобы не досаждать Гвен, делала это молча, даже не шевеля губами. Пос
тоянное повторение одних и тех же слов отвлекало ее от окружающего мира,
и ей даже начало казаться, что умирать не так уж и страшно, потому что нико
му она особенно не нужна, и никто не позаботится о том, чтобы она выжила. Вс
е потрясения последних дней окончательно сломили ее.
Ч Послушайте, а там под стулом случайно не шпатель валяется? Ч вдруг вс
трепенулась Шарон.
Они с Гвен придвинулись к краям своих клеток и начали жадно всматриватьс
я туда, куда указывала сейчас самая младшая из девушек. Нэнси даже не шеве
льнулась.
Ч По-моему, так и есть, Ч убежденно произнесла Шарон, разглядев инструм
ент здоровым глазом. Ее клетка стояла к нему ближе всех остальных.
Ч Снимай бюстгальтер! Ч приказала Гвен и, заметив на лице Шарон недоуме
ние, тут же пояснила: Ч А я сниму свой и передам тебе. Ты свяжешь их вместе и
попытаешься выудить ими шпатель из-под стула и подтащить его ближе, чтоб
ы можно было дотянуться рукой. Поняла?
Шарон все еще сомневалась.
Ч Он далеко лежит? Ч нетерпеливо спросила Гвен.
Ч Футов пять, а может, четыре… Но я могу ошибаться, потому что не очень хор
ошо вижу одним глазом.
Ч Пожалуй, ты права, Ч с сожалением вздохнула Гвен. Ч Не меньше четырех
футов. Нужно что-нибудь длинное и желательно жесткое. Но все равно попроб
овать не мешает Ч мы ведь при этом ничего не теряем.
Девушки быстро сняли бюстгальтеры, и Гвен со второй попытки просунула св
ой в клетку Шарон. Та связала их вместе и сделала на одном конце что-то вро
де петли. Но прутья клетки были настолько частыми, что между ними едва про
ходили пальцы, и это сильно затрудняло движения, поэтому высунуть свое п
риспособление наружу Шарон удалось далеко не сразу. Но наконец лифчики о
казались на полу рядом с клеткой, и она принялась изо всех сил дуть на них,
чтобы пододвинуть поближе к шпателю. Однако ткань была достаточно плотн
ой, и как ни старалась бедная девушка, ее попытки оказались тщетными.
Ч Вот проклятье! Ч выругалась она и в изнеможении опустилась на пол кле
тки, совершенно выбившись из сил.
Ч Ну, ничего. По крайней мере ты хоть что-то попробовала, Ч успокаивала е
е Гвен, лихорадочно соображая, что можно еще придумать, чтобы добраться д
о заветного шпателя.
И вдруг раздался страшный стук в подоконник. Шарон оглянулась и отчаянно
завизжала. У Гвен тоже от неожиданности чуть не вырвался вопль. Она увиде
ла одутловатое красное лицо Сайруса, прижатое снаружи к пыльному стеклу
их окна. Он кривлялся и хихикал, наслаждаясь видом полуобнаженных девуше
к. Они сразу же набросили на плечи свои ветхие одеяла. Но Сайрус еще долго
стоял у окна, колотя в стекло и указывая на них пальцем. При этом он перепа
чкал себе все лицо, так как постоянно жался к немытому Бог знает сколько с
теклу.
Ч Он сюда не войдет, Ч подумав немного, сказала Гвен. Ч Скорее всего клю
чи ему просто не доверяют.
Сайрус не отводил взгляда от девушек, а из открытого рта у него капала гус
тая слюна, оставляя грязные разводы на стекле.
Нэнси не переставала молиться, надеясь этим хоть как-то заглушить свой п
анический страх. За все это время она даже не пошевелилась.
Ч Он такой страшный! Ч испуганно прошептала Шарон, и ее всю передернуло
от отвращения. Девушка отвернулась от окна в надежде, что когда урод пойм
ет, что на него не обращают внимания, ему надоест так стоять, и он удалится.
Гвен сделала то же самое, и это возымело на Сайруса действие. Когда, наконе
ц, девушки осмелились вновь взглянуть на окно, их ожидания оправдались: с
трашное лицо исчезло.
Шарон просунула Гвен назад ее лифчик, и они снова оделись. Теперь в полной
тишине каждая из них искала про себя выход, напряженно думая, как еще можн
о ухитриться победить безнадежность их положения. Время от времени они с
тоской посматривали на спасительный шпатель, лежащий на каменном полу в
сего в каких-то четырех футах от крайней клетки. Кроме этого инструмента,
ничего подходящего в комнате, кажется, не было. Хотя и он был для них почти
бесполезен.
«В конце концов это же не оружие!» Ч решила про себя Шарон.
Но Гвен и не собиралась им защищаться или тем более нападать, если бы удал
ось его все же достать. Она считала, что с помощью шпателя можно попробова
ть расшатать замки клеток.

* * *

Следующие два часа до них непрерывно доносились снаружи звуки топора и п
илы. Сайрус трудился в поте лица: ему предстояло сколотить целых три гроб
а.

Глава 13

Около полудня в пятницу Морган Дрей уже въезжал в тихий маленький городо
к под названием Вишневая Горка. Здесь он сбавил скорость и начал озирать
ся по сторонам в поисках какого-нибудь кафе и мотеля. В двух предыдущих он
выяснил, что свободные номера давно уже забронированы, а все прочие заве
дения, включая рестораны и бары, были закрыты с двенадцати до трех часов в
честь того, что две тысячи лет назад как раз в это время распинали Христа.
Этот город, судя по всему, был настоящим оазисом поклонников Библии.
В тщетных поисках теперь уже хоть какой-нибудь открытой забегаловки про
фессор промучился почти до двух часов. Пешеходов на улицах было мало, зат
о Морган успел заметить в городке весьма значительное количество машин
с номерами из самых разных штатов страны. Сначала все это показалось ему
довольно странным, но, поразмыслив немного, Дрей решил, что, очевидно, расс
казы Синтии о ее «службах» не были совсем пустой болтовней. Об этом говор
или и забитые до отказа гостиницы, где номера заказывались уже за нескол
ько дней, и все эти нездешние машины, которые явно не случайно приехали в э
то Богом забытое селение. Просто так здесь не могло появиться сразу стол
ько туристов, решил Морган. Видимо, не зря Синтия так гордилась своими еже
годными сборищами.
Уже на выезде из городка, он приметил захудалый мотель под названием «Бо
б и Дот», представляющий собой десяток нелепых хижин, выстроенных вдоль
дороги в каком-то совершенно неведомом профессору архитектурном стиле.
По соседству с мотелем располагался небольшой бар с тем же названием. Ни
какой конторки поблизости видно не было, и Морган решил, что гости записы
ваются здесь прямо у бармена. Возле шести домиков, уже стояли машины, прич
ем четыре из них Ч из других штатов, но в остальных коттеджах вполне могл
и найтись свободные места. Чтобы окончательно выяснить это, Морган вышел
из машины и направился в бар. Посмотрев на часы, он с тоской отметил, что ем
у придется ждать еще почти целый час, прежде чем он сможет съесть пару гам
бургеров и выпить чашку крепкого черного кофе, если, конечно, эти Боб и Дот
тоже строгих правил и соблюдают все обычаи страстной пятницы.
Внутри не оказалось никого, кроме бармена, Ч сердитого старика с кислой
миной и в майке с изображением развеселого Мики-Мауса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22