А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И надежно заперты.
Ч Да, я уж успел догадаться об этом, Ч мрачно проворчал Льюк.
Этот разговор потушил последний лучик надежды, все еще теплившийся в изм
ученном сознании Гвен. До сих пор ей почему-то казалось, что теперь их дол
жны запереть в комнате, где будет побольше свободы, чем в тесных клетках, и
, может быть, удастся что-нибудь предпринять. Теперь же, когда надежда про
пала, она ощутила резкую боль в боку, куда ее со всей силы ударил сапогом Л
ьюк, и минуту спустя, уже окончательно сломавшись, Гвен лишь печально дум
ала о том, что никогда больше не увидит своей маленькой дочери.
Сидя в клетке и укутавшись в гнилое ветхое одеяло, больше напоминавшее п
оловую тряпку, Нэнси начала вслух молиться. Льюк и Авраам, проходя мимо не
е на улицу, только выругались. Потом она услышала, как из гаража за домом в
ывели машину, ворота гаража закрылись, братья сели в кабину, и машина отъе
хала. В комнату вошла Синтия, внимательно осмотрела девушек и обратилась
к Нэнси:
Ч Зачем ты молишься? Тебе это не поможет.
Ч А разве вы не верите в Бога? Ч тихо спросила Нэнси, дочитав молитву до к
онца и только после этого переведя взгляд на Синтию.
Но та лишь снисходительно усмехнулась:
Ч Вот ты, наверное, считаешь, что твой Бог добр и милостив. Тогда как же он
смог допустить, чтобы с тобой все это случилось?
Нэнси нервно сглотнула. Во рту у нее пересохло, но она все же нашла в себе с
илы ответить:
Ч Нас учили не сомневаться в его мудрости и не ставить ее под сомнение. В
едь Он послал на землю Своего единственного Сына. И тот принял смерть за н
аши грехи. Может быть, Он хочет, чтобы и я тоже выпила свою чашу страданий, р
ади спасения моей бессмертной души.
Ч Неужели ты такая страшная грешница? Ч изумилась Синтия.
Нэнси опустила глаза. В соседней клетке, укутавшись в одеяло и держась за
больные ребра, Гвен с ненавистью смотрела на Синтию.
Ч Даже некоторые из ваших святых и монахов не так безропотно сносили бо
ль, как это делаешь теперь ты, Ч заговорила Синтия, с интересом глядя на Н
энси. Ч Позволь, я немного просвещу тебя. Тебе когда-нибудь приходилось
слышать о кровавой охоте на ведьм, которую устроили в свое время во имя Тв
оего Господа Бога?.. Это весьма увлекательная и поучительная история, сме
ю тебя уверить. Например, в шестнадцатом веке некоего священника пытали
до тех пор, пока не вынудили сознаться, что он заключил сделку с дьяволом
Ч инквизиторы были просто уверены в его связи с Сатаной. Причем только л
ишь потому, что этот священник долго изучат целебные травы и с их помощью
в своей деревне смог ставить на ноги, казалось бы, безнадежных больных. В т
е времена считалось, что все необычное Ч будь то талант, красота или особ
ый дар Ч все это исходит от Сатаны. Ценились только серость и послушание,
а тех, кто обладал чем-нибудь необычным Ч например, умственными способн
остями и талантом исследователя Ч тут же приговаривали к смерти. Итак, т
ого несчастного священника привязали к столбу, вывернули ему руки и приб
или их гвоздями, так что кровь хлынула из ладоней ручьями и даже забрызга
ла стену в пяти футах от висевшего. Но все это время он не переставал молит
ься своему Богу, точно так же, как ты сейчас. Он не мог поверить, что его мило
сердный Бог не сжалится над ним Ч ведь Господу-то наверняка было извест
но, что этот человек ни в чем не виновен. Так вот, он не терял надежды, что Го
сподь услышит его и избавит от незаслуженного наказания. Но Бог и не дума
л вмешиваться Ч небеса не разверзлись и Христос не явился перед ним в лу
че света. И вскоре набожный священник умер страшной смертью на столбе, а е
го вера рухнула в тот момент, когда он испускал дух.
Понимаешь, часто бывают такие времена, когда Зло торжествует, но ни Бог, ни
его ангелы даже не пытаются этому помешать. Зло оказывается сильнее доб
ра, а Бог спокойно восседает на своем троне и лишь забавляется, глядя, как
его верные рабы извиваются и корчатся в муках, словно марионетки с перер
езанными нитями. Так почему же ты не хочешь поверить, что он и пальцем не ш
евельнет, чтобы хоть как-то помочь тебе? Ведь ты, наверное, хорошо помнишь,
что даже Его собственный Сын, и тот выкрикнул на кресте в предсмертной аг
онии: «Почему Ты оставил меня?» Нэнси ничего не смогла ей ответить. Но ее в
ера нисколько не поколебалась после всей этой бесовской тирады. К тому ж
е девушке совсем не хотелось спорить с человеком, который находится в не
равном с ней положении. Ведь Синтия была сейчас в своем доме, в полной безо
пасности, и уж ей-то смерть никак не грозила. Поэтому спорить с ней было бе
ссмысленно и бесполезно.
Ч С этого момента я запрещаю тебе молиться вслух, Ч объявила Синтия. Ч
Если тебе угодно, можешь повторять весь этот бред про себя. Но в конце конц
ов ты все равно поймешь, что Бог бросил тебя, и твоя властительница Ч толь
ко я одна.
Ч Пошла вон, сука! Ч выкрикнула вдруг Гвен, вкладывая в свое проклятье в
сю энергию беспомощной ненависти. От этого крика у нее так заломило в гру
ди, что она чуть не задохнулась от боли.
Но Синтия лишь тихо рассмеялась и, повернувшись, степенно вышла из комна
ты, даже не оглядываясь на своих пленниц.
Через несколько минут Нэнси снова стала читать молитвы, не обращая никак
ого внимания на запрет и угрозы Синтии. При атом она считала количество п
рочитанных молитв, мысленно перебирая невидимые четки.

Глава 11

На магазине все еще висела старая табличка «Лавка Петерсона», хотя мисте
р Петерсон уже давно не был владельцем этого заведения. Он уехал из Вирги
нии десять лет назад, не выдержав постигшего его горя, когда друг за друго
м бесследно пропали его маленький сын, а потом и дочка. Теперь здесь работ
ала пожилая пара Ч мистер и миссис Джэмисон. И хотя в магазин почти никто
не заглядывал, он все же давал им небольшой доход в дополнение к пенсии. Ми
ссис Джэмисон сидела за, прилавком в скрипучем кресле-качалке и вязала м
ужу красный свитер, временами поглядывая на свою единственную за вес» де
нь покупательницу Ч любопытную пятнадцатилетнюю Шарон Кеннеди. Девоч
ка с интересом разглядывала товары, переходя от одной полки к другой.
Шарон нравилось рассматривать вещи, выставленные в магазинчике Джамис
онов, ведь, кроме таких важных продуктов, как соль, масло, мясо, куры, молоко
, яйца и хлеб, здесь всегда почему-то продавали и разную ерунду Ч наприме
р, собачьи ошейники, носовые платки, охотничьи патроны, винтовки, пистоле
ты, а также сумки всех сортов, зонтики, гробы и, конечно, игрушки. Помимо это
го, в магазинчике можно было обзавестись нижним бельем, зубной пастой и д
аже простенькими лекарствами, на которые не требовался специальный рец
епт врача. Ну, абсолютно все здесь можно было купить, кроме, разумеется, им
енно то о, что сейчас больше всего хотела достать Шарон.
Ч А у вас есть краска, чтобы покрасить яйца на Пасху? Ч наконец осмелила
сь спросить девочка.
Ч Надо вспомнить… Ч отозвалась миссис Джэмисон и в задумчивости подня
ла глаза к потолку. Ч По-моему, совсем недавно я ее где-то видела… Ну да Ч
ко мне приходила миссис Каспер со своей ребятней! Да-да, Шарон, посмотри-к
а на третьей полке, за зубочистками.
Вынув пакетик с краской, девочка недоверчиво повертела его в руках и пои
нтересовалась:
Ч Скажите, а эта краска еще не испортилась? Уж слишком выцветшим показал
ся ей этот кулек, да и цена стояла совсем небольшая Ч всего двадцать цент
ов. Видимо, он пролежал здесь Бог знает сколько лет.
Так частенько бывает в сельских магазинах Ч вещи могут долгие годы лежа
ть на прилавке, пока, наконец, не найдут своего покупателя, а цена на них ос
тается прежней, еще со старых времен.
Ч Что ты! Такие вещи никогда не портятся, и у них не бывает срока годности!
Ч радостно воскликнула миссис Джэмисон.
Шарон углубилась в изучение инструкции, пытаясь выяснить, сколько же так
их пакетиков ей придется купить, чтобы накрасить яиц для своих братьев и
сестренок. В этом году папа не смог купить им подарочные корзиночки со сл
адостями, так что эта забота легла теперь на плечи Шарон Ч она была старш
ей среди детей, и ей хотелось, чтобы каждому брату и сестре досталось хотя
бы по паре крашеных яиц.
Яйца она решила красить ночью, когда детвора заснет, чтобы в воскресенье
для них был сюрприз. Краску она спрячет пока в карман, чтобы папа не замети
л, а ему принесет аспирин, который он просил ее купить у Джамисонов. Кстати
, деньги на краску и яйца она взяла из тех, что подарила ей на день рождения
тетушка.
Ч Когда же, наконец, она выйдет оттуда? Ч нетерпеливо нахмурился Авраам
.
Они с Льюком припарковали свой фургончик рядом с магазином, почти у само
й бензоколонки. Им и так пришлось ехать сюда несколько миль, а теперь еще н
адо было ждать невесть сколько эту паршивую девчонку.
Мистер Джэмисон, завидев фургончик, тут же подошел к нему, и братьям пришл
ось вдобавок заправиться, чтобы не вызвать у старика подозрений. Старый
хрыч не спешил уходить. Он неторопливо заполнил бак, повесил шланг на крю
чок, и медленно завернул крышку заливной горловины. Потом подошел к маши
не и от нечего делать заговорил с Льюком:
Ч Неплохая установилась погодка, а? Видать, на Пасху солнышко нас пораду
ет. Я вот только боюсь, как бы зима опять не вернулась, а то у меня в холода к
ости болят. Ч Старик усмехнулся. Ч Ну, ничего; надеюсь, на этот раз обойде
тся.
Ч Наверное, Ч буркнул Льюк. Засмеявшись, словно он удачно сострил, Джэм
исон добавил:
Ч Я тут залил почти полный бак, С вас десять долларов. Льюк уже приготови
л бумажник, и как только старик назвал цену, он без дальнейших разговоров
протянул ему десятидолларовую бумажку.
Ч Спасибо вам, джентльмены, Ч заулыбался мистер Джэмисон. Ч Всего хор
ошего, доброго вам пути.
Ч Вот именно, старый пердун, Ч тихо просипел Авраам, чтобы его смог услы
шать только старший брат.
Но Льюк не торопился отъезжать. Он не спеша достал ключи, которые зачем-то
перед этим вынул из замка зажигания, завел мотор и медленно тронулся с ме
ста. Вместе с братом они молча наблюдали, как старик заковылял к магазину.
И как раз, когда он открывал уже дверь, навстречу ему оттуда выпорхнула Ша
рон со своими покупками.
Старик Джэмисон расплылся в улыбке:
Ч До свидания, Шарон. Передавай папочке привет и скажи, что мы с Мартой за
него очень волнуемся и желаем ему скорее выздороветь.
Ч Спасибо, мистер Джэмисон. Обязательно передам. До свидания.
Шарон быстро пересекла небольшую стоянку перед бензоколонкой и на пере
крестке свернула налево. Из фургона за ней внимательно следили Льюк и Ав
раам, невольно восхищаясь ее изящной походкой, длинными каштановыми вол
осами, стройными ногами и соблазнительной круглой попкой, Затянутой в ту
гие джинсы.
Ч Вот как раз то, что надо, а, братишка? Ч подмигнул Льюк.
Авраам аж сглотнул:
Ч Точно… Мама очень обрадуется.
И он почувствовал, что начинает возбуждаться. Но, кроме похоти, в нем разго
рался и чисто охотничий инстинкт, поэтому перед тем как поймать девочку,
они решили малость поиграть с ней в кошки-мышки.
Фургончик медленно удалился от магазина, а затем свернул на шоссе вслед
за Шарон, и стал постепенно нагонять ее. Завидев машину, девочка останови
лась и нахмурилась, но почти сразу же успокоилась, так как автомобиль с дв
умя совершенно равнодушными, как ей показалось, пассажирами, проехал мим
о нее и скрылся за поворотом.
Ч Она, поди, уже думает, что мы больше не встретимся, Ч не смог сдержать с
мешка Авраам.
Льюк выбрал на дороге подходящее место и притормозил у обочины. Выключив
мотор, братья стали поджидать Шарон.
Девочка всегда боялась одна ходить в магазин Ч даже днем, когда было сов
сем светло. От дома, где Шарон жила с отцом и четырьмя младшими братьями и
сестрами, до магазина было почти три мили, а она прекрасно знала, что иногд
а случается с девочками, которые путешествуют в одиночку по пустынным до
рогам. В газетах и по телевизору часто рассказывали о грабежах и изнасил
ованиях и даже убийствах. И она каждый раз ловила себя на мысли, что просто
не в состоянии понять, отчего люди могут быть такими жестокими. Это казал
ось ей непостижимым. Однако газеты и телевидение без устали предупрежда
ли: будьте осторожны! Ч и вновь рассказывали про ужасные случаи с девушк
ами. Отец тоже всегда наставлял ее: «Будь бдительна, никому не доверяйся, д
аже товарищам по школе и учителям». Вот и сегодня он был против, чтобы она
пошла в магазин, но идти, кроме нее, все равно было некому: сам отец сильно з
агрипповал, и ему срочно нужен был аспирин.
Выйдя на поворот шоссе, Шарон вновь увидела тот самый белый фургон и в нер
ешительности остановилась. Почему они не поехали дальше?.. Ведь рядом нет
ни одного дома, нет даже других машин… На секунду у нее мелькнула здравая
мысль: надо срочно вернуться в магазин, позвонить оттуда отцу и попросит
ь, чтобы он ее встретил-. Но Шарон тут же отвергла этот план. Как такое могло
прийти ей в голову. Он же болен, а она своим глупым звонком из-за всей этой
чепухи только растревожит его. Тем более что те двое в машине, кажется, не
обращали на нее никакого внимания. Наоборот, они были всецело поглощены
своей весьма оживленной беседой. Может, они просто заблудились в дороге
и теперь ждут кого-нибудь, кто мог бы рассказать им, как проехать к городу
?.. Шарон снова двинулась в путь, на этот раз заметно прибавив шагу, чтобы по
возможности скорее миновать этот странный фургончик и забыть с Нем. Но к
огда она приблизилась к машине, парни вдруг замолчали и стали с любопытс
твом разглядывать ее. При этом оба злобно усмехались, а глаза у них были та
кие, словно своими взглядами они хотели раздеть ее догола. Девочка опуст
ила голову, пытаясь не думать о них, но в душе у нее все трепетало и сжимало
сь от страха. Она судорожно вцепилась в бумажный пакет с покупками, стара
ясь идти по-старушечьи неуклюже, чтобы выглядеть как можно менее привле
кательной. Тогда, наверное, они сразу поймут, что для секса она совсем не г
одится, и, возможно, оставят ее в покое.
Когда девочка почти вплотную подошла к фургончику, Льюк неожиданно гром
ко просигналил, отчего сердце у Шарон ушло в пятки и, чуть не выронив свой
пакет, она крепко прижала его к груди. Девочка обернулась, в любую секунду
ожидая нападения. Но вместо этого водитель включил мотор и, обдав ее град
ом мелких камушков, пронесся мимо, а тот, что сидел рядом с ним, дико захохо
тал, когда машина поравнялась с девочкой. Фургончик снова скрылся из вид
у.
Ч Дураки! Ч громко выкрикнула Шарон им вслед, и страх начал понемногу о
тпускать ее. Она была очень рада, что эти идиоты, наконец, уехали. В апрельс
ком небе нещадно палило солнце, но не оно было причиной тому, что девочка у
спела уже изрядно вспотеть. Она остановилась, перевела дух и, раскрыв пак
ет, осмотрела яйца, только что купленные в магазине. Два из них раскололис
ь, когда она, видимо, слишком сильно прижала пакет к себе. Девочка вынула р
азбитые яйца, положила их на траву, а затем об нее же вытерла пальцы. Потом
перебрала все остальные яйца, чтобы убедиться, что потерь больше нет, и сн
ова зашагала вперед, проклиная свой поход в магазин, который превратился
теперь в настоящую пытку.
Спустя несколько минут Шарон приблизилась к тому участку шоссе, где лес
вплотную подходил к самой дороге, и волнение ее усилилось. Но другого вых
ода не было Ч путь домой лежал только через этот страшный участок. И как р
аз здесь Льюк с Авраамом поджидали ее. Выпрыгнув из кустов, они вдвоем нак
инулись на девочку и тут же сбили ее с ног. Свою машину они припарковали не
много дальше, среди деревьев, чтобы Шарон не заметила ее раньше времени, а
они могли использовать фактор внезапности. Расчет их был верным: неожида
нное нападение настолько ошеломило Шарон, что она потеряла всякую спосо
бность сопротивляться, а тем более пытаться бежать от них. Братья стояли
над лежавшей на дороге девочкой и зловеще скалились, наслаждаясь ее бесп
омощностью и наблюдая, как она пытается подняться на четвереньки и хотя
бы немного отползти в сторону. Все яйца высыпались на асфальт и переколо
лись. Шарон задыхалась от ужаса, к тому же она сильно ударилась при падени
и головой и чуть не потеряла сознание. Видя, что девочка уже встает на коле
ни, Авраам не спеша подошел к ней и ударил ее сапогом по ребрам, отчего она
тут же упала лицом на асфальт, при этом сильно процарапав себе правую щек
у. Авраам снова занес над ней сапог, намереваясь нанести следующий Удар.

Ч Эй, полегче! Ч прикрикнул на него Льюк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22