А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Решай их по одной, и все будет в ажуре.

Ч Мишель, кто остался из командной верхушки? Ч Майк набрал команду на ко
нфигурируемой панели левого предплечья и получил цветную схему уровня
запасов энергии солдат. Он бросил взгляд и вздрогнул. Зарядись или умри, с
мрачным юмором подумал он. Мы не зайчики-энерджайзеры.
Ч Остатками батальона сейчас командует майор Паули.
Ч ОТ кей, свяжи меня с ним. Где они?
Ч Подразделение отступило примерно на шесть километров по прямой к ГЛО
.
Ч Что? А где кавалеристы?
Ч Подразделения американской бронекавалерии проводят общее отступле
ние к ГЛО. Их силы составляют менее тридцати процентов номинальной. В дру
гих обстоятельствах их бы признали небоеспособными.
Ч Покажи.
Местная схема стала уменьшаться в масштабе и расширяться, пока не показа
ла массив красного цвета, с разрывом прямо над ними, но в остальном почти с
плошного, в контакте с тонкой зеленой линией. Она прерывалась то тут, то та
м, но в сторону континента была открыта полностью, с большой брешью к тылу
и другой небольшой порцией зелени, отстоящей далеко от основной части. Б
решь расширялась, и было очевидно, что красная масса послинов вскоре обо
йдет с фланга или окружит теснимые зеленые бронескафандры.
Ч Он все еще отступает, Ч сказал Майк, наблюдая, как отряд ББС совершил о
чередной бросок к сомнительной безопасности главной линии обороны.
Ч Да.
Ч Он поддерживает связь с главным командованием? Ч вслух размышлял ле
йтенант.
Ч Я не вольна обсуждать связь со ставкой главного командования, Ч чопо
рно сказал ПИР.
Ч Великолепно. Соедини меня.
Ч Он сейчас разговаривает. Я свяжусь, когда он будет доступен.
Ч ОТ кей.
Майк принялся снова изучать схему, отстраненно сжимая и распрямляя ладо
нь. ПИР автоматически изменил степень сопротивления перчатки до уровня
торсионного эспандера, который он обычно использовал.
Ч Эта сплошная масса красного изображена точно или имеются свободные у
частки?
Ч Информация базируется на данных визуальных и акустических сенсоров
на всей соответствующей территории. Она довольно точна. Я бы рекомендова
ла отойти подальше от границы сражения, прежде чем выйти на поверхность.
Ч ПИР высветил на карте вероятные места незначительного присутствия п
ослинов.
Ч Так, где ближайший главный сточный коллектор? Ч спросил Майк. Ч Нам н
еобходимо выбираться отсюда.
Он остановился на мгновение, затем до него дошло.
Ч Эй, как же, черт побери, ты обнаружила это сейчас, но не знала до нападени
я? Ч сердито спросил он.
Ч Что вы имеете в виду? Ч осведомился ПИР.
Ч Когда мы ждали нападения послинов, единственная доступная информаци
я представляла собой крохи от индоев и химмитов.
Ч Вы ссылаетесь на донесения батальонной разведки, Ч сказал ПИР.
Ч Да, Ч запальчиво ответил Майк.
Ч Вы никогда не спрашивали меня, Ч сказал ПИР. Майк почти расслышал фырк
анье.
Майк подумал над этим заявлением и испытал внезапное желание бросить вс
е к черту. Такие моменты заставляли его просто ненавидеть скафандры. Есл
и бы он не находился среди многотонных завалов пластобетона и сталеплас
та в шлеме толщиной семь с лишним сантиметров, он мог бы треснуть себя по л
бу, или долбануться головой о стену, или по крайней мере помотать ею из сто
роны в сторону. А так ему пришлось просто стоять неподвижно, как статуя, по
ка его кровеносная система получала дозу адреналина в результате ощуще
ния себя полнейшим болваном. Он сделал глубокий вдох. Выдох создал кроше
чное избыточное давление в маленькой открытой области перед его ртом. Эт
о был почти максимум доступной ему осязательной обратной связи.
Ч Мишель, ты постоянно отправляешь отчеты? Ч устало спросил он.
Ч Нет, подразделение под эмиссионным контролем, только местные передач
и.
Система местной связи скафандра основывалась на направленных импульса
х монопериодного подпространственного излучения. Импульсы передавали
сь по распределительной сети от одного скафандра к другому в пределах ви
димости, курсируя по группе в той же манере, что и пакет информации по Инте
рнету. Поскольку сообщения просто перескакивали с одного скафандра на д
ругой, энергии требовалось совсем ничего, и вероятность обнаружения или
перехвата была ничтожной. Если послин мог засечь излучение, значит, он на
ходился уже внутри периметра.
Ч ОТ кей. Ч Иногда казалось, что послины применяли пеленгаторы, так что
смысл в этом был. Ч Ну, при первом же контакте с начальством, который прои
зойдет скоро, я хочу, чтобы ты передала полный отчет для меня. Включая эту
малость. А теперь, как насчет сточных коллекторов?
Ч Магистральные сточные коллекторы отсутствуют. Есть трубы сброса хим
ических отходов, но я не рекомендую пользоваться ими. С течением времени
химикаты повредят броню.
Ч Как же мы тогда выберемся? Ч спросил озадаченный ОТ Нил. Мишель прозр
ачно намекала, что у нее есть план.
Ч По трубам магистрального водопровода, Ч сказал ПИР.
Ч Система герметична. Если мы ее откроем, нас выплюнет оттуда, как виногр
адную косточку, и забраться туда снова будет чертовски трудно. Мы сможем
перекрыть воду? Ч спросил он.
Майк изучал схему водоснабжения. Вода из океана поступала на перерабаты
вающие заводы на побережье. Из воды выделялись планктон и минералы для д
альнейшего использования, опресненная и очищенная вода перекачивалась
в мегалополисы. Хотя большинство жизненно необходимых продуктов реген
ерировалось внутри мегалополисов, значительное количество воды теряло
сь в результате испарения, отсюда потребность в гигантской системе снаб
жения. Туннели тянулись по всему мегалополису, пересекаясь друг с другом
и составляя обширную сеть.
Ч Мы не можем перекрыть поток, Ч ответил ПИР, возвращаясь к вопросу. Ч П
ослины взяли под контроль большинство насосных станций между городом и
побережьем и занимаются установкой собственного оборудования и програ
ммного обеспечения. Вдобавок, даже если бы мы остановили насосы, мы бы сто
лкнулись с обратным потоком из многих мегаскребов.
Ч Так каким образом мы преодолеем препятствие?
Ч В настоящий момент у меня нет плана, Ч расстроенно сознался ПИР.
Ч Что ж, у меня тоже. Будем ломать голову, когда настанет время.

Дункан потер бока шлема. Внешний датчик кислорода показывал, что в тунне
ле хватало «О-два» для людей, но около взвода солдат быстро его использую
т, если снимут шлемы. Что было хреново, потому что ему чертовски хотелось в
ыкурить «Мальборо».
Ч Дай мне сержанта Грина, Ч сказал он своему ПИРу и посмотрел на нового
лейтенанта.
ОТ Нил выглядел долбаным придурком, пальцы дрыгались перед броней. Он бы
л тем самым парнем из Дивизии и крутился возле батальона последний месяц
с лишним, когда они с места в карьер резво взялись за изнурительные трени
ровки. Глупо. Батальон ну никак не мог приготовиться меньше чем за два мес
яца, после того как профукал все прочее время на борту корабля. Это была пр
осто показуха. С другой стороны, тренировки, украдкой проводимые Визновс
ки, действительно помогли. Ему хотелось, чтобы кто-нибудь заставил подпо
лковника прислушаться к нему. Виз знал свое дело.
Ч На что ОТ Нил смотрит? Ч спросил он.
Он обнаружил, что все ПИРы были связаны друг с другом, и иногда ему удавало
сь подглядеть, что другие делали со своими системами.
Ч Я не могу войти в его систему, Ч ответил ПИР.
Ч Как насчет сержанта Грина? Ч спросил Дункан, пиная щебень на полу. В св
ете фар скафандра сталепластовые осколки отлетали к зазубренному краю
туннеля и падали вниз.
Ч Он разговаривает с сержантом Визновски.
Ч Попытайся встрять. Ч Он был уверен, что они его пустят. Во время полета
его отделение стало одним из первых вовлечено в тайные тренировки Визно
вски и у них установились хорошие отношения.
Ч Да, Дункан, Ч устало спросил Грин. Сержант вернулся в нормальную колею
, но все же периодически становился занозой в заднице.
Ч Что-нибудь слышно? Ч спросил он. Он мог видеть двух сержантов на друго
м конце туннеля. Они рассматривали завал в той стороне, струйка воды у их н
ог отливала серебром в свете фар.
Ч Кое-что. Я только что обсуждал это с Визновски. Лейтенант говорит, мы со
бираемся выбраться отсюда по магистральному водопроводу. Нам необходи
мо разбить людей на отделения. Я хочу, чтобы ты взял семерых, Биттэна и Сан
борна из твоего отделения и одного сапера. Я собираюсь дать Брекеру его с
обственное отделение.
Имена бойцов появились на дисплее, их скафандры в разных местах туннеля
ярко высветились. Дункан щелкнул по одному имени, и перед его взором нача
ла сверху вниз проплывать информация.
Ч Ладно, пойдет. У меня вопрос: имеет ли этот хрен, Ч он мигнул лазерным ук
азателем на лейтенанта, Ч какое-нибудь представление, что делать, или на
м придется порвать ему задницу?
Последнее замечание предполагалось подать как шутку, но прозвучало рез
ко, так как серьезность положения напомнила о себе. Они сидели в западне п
од сотней метров долбаных обломков, а поверхность заполонили послины. В
сущности, им пришли кранты. И поставленного сверху офицера никто в батал
ьоне совершенно не знал.
ОТ Нил прекратил сжимать пальцы и стоял подобно серому изваянию. Камуфл
яжная поверхность скафандра, казалось, поглощала свет. Он внезапно замер
цал и исчез из виду, затем снова появился. Очевидно, скафандр офицера пров
одил диагностику. Грин повернулся к Визновски и явно поговорил с ним о че
м-то, не предназначенном для чужих ушей. Чуть погодя Виз поднял руки вверх
, как бы сдаваясь.
Ч Дункан, Ч произнес Визновски необычно холодным тоном, Ч если ты созд
ашь этому гному хоть малейшую проблему, он трахнет тебя так быстро, что ты
обалдеешь. Короче. Как ты думаешь, откуда у меня взялся тот поразительный
уровень подготовки по всем способам применения скафандров?
По линии связи отчетливо донеслось фырканье другого сержанта.
Ч О, Ч произнес Дункан.
Тот поразительный репертуар послужил предметом нескольких дискуссий.
Все пришли к выводу, что он просто добился лучшего взаимопонимания с ПИР
ом. Когда во время тренировок возникал вопрос, каждый раз оказывалось, чт
о информация была у ПИРов все время.
Ч А откуда?.. Ч Он не закончил вопроса.
Ч Когда бы мы ни тренировались, ОТ Нил сидел в своей каюте и контролиров
ал весь ход, словно кукловод. Блин, да в половине случаев, когда «Визновски
» отвечал на вопрос, это делал либо ОТ Нил, либо его ПИР. Ч В голосе Визнов
ски явно слышалась улыбка. Ч Он даже присутствовал лично много раз. Все, ч
то ему надо было сделать, это сказать нашим ПИРам не «видеть» его.
Ч Черт.
Ч Именно, Ч сказал сержант Грин. Ч Да, эл-тэ свое дело знает туго. А тепер
ь почему бы тебе не заняться своим делом заместо этого, старшина отделен
ия?
Сержант мог становиться жуткой язвой, когда хотел.
Ч ОТ кей, еще только одно.
Ч Что? Ч спросил сержант Грин.
Ч Я придумал способ, как отсюда выбраться, если эл-тэ спросит.
Ч ОТ кей, я передам. Чисто из любопытства, а что это?
Ч Ну, мы можем направить поля личной защиты назад и выбить эту пробку, Ч
сказал он и показал на груду щебня, заблокировавшего, трубу. Ч Это расчис
тит участок по типу шлюзования.
Ч ОТ кей, Ч сказал сержант Грин и еще раз посмотрел на кучу. Ч Я передам
это. А сейчас давай собирай отделение.
Ч Понял и пошел, Ч сказал Дункан и оттолкнулся от стены.
Ч Я только надеюсь, что лейтенант знает, что делать потом, Ч закончил он.


Сержант Грин подошел к месту, где стоял лейтенант ОТ Нил. Ничем не украше
нный командирский скафандр шевельнулся, показывая, что лейтенант замет
ил его приближение.
Ч Сэр, Ч сказал он на закрытой частоте, Ч можем мы поговорить?
Ч Конечно, сержант. Думаю, мне следует звать вас «старшой». Но почему-то я
не чувствую себя «стариком». Ч Голос звучал четко, с ноткой натянутого ю
мора, но в нем слышалась усталость.
Ч Думаю, у нас обоих дно ушло из-под ног, лейтенант, Ч сказал сержант.
Ч Да, но продолжаем барахтаться, чтобы удержаться на плаву, сержант. Имен
но за это нам платят крутые бабки, Ч ободряющим тоном произнес офицер.
Грин представлял собой определенную загадку для ОТ Нила. Он не входил в
число сержантов, вовлеченных в программу подготовки Визновски, поэтому
Майк не имел возможности близко понаблюдать за его методами. Но все же он
казался крепким и способным сержантом. И лучше ему и быть таковым.
Ч Согласен, сэр. ОТ кей, проблема вот в чем. Люди знают, что мы по уши в дерь
ме, сэр, и я не знаю, как из него выбраться. Есть одно предложение, но я счита
ю его довольно-таки шатким.
Он сказал ему про предложение Дункана. Майк кивнул и наскоро пообщался с
ПИРом.
Ч Да, Ч сказал он, Ч думаю, это сработает. Поблагодарите Дункана, я долже
н ему уже дважды.
Ч Берите его, и пусть он поэкспериментирует. Мы должны быть уверены, преж
де чем положим все яйца в одну корзину. Если идея рабочая, мы начинаем двиг
аться, как только я свяжусь с командованием.
Ч Вы можете связаться с командованием через всю эту груду камней, лейте
нант?
Грин был счастлив иметь лейтенанта за главного. Очевидно, он не только зн
ал свое дело, но и охотно использовал дельные советы. Он начал говорить с В
изновски в первую очередь потому, что Виз считался официальным эксперто
м батальона. Когда Виз рассказал ему, откуда взялись его познания, лейтен
ант сразу вырос на несколько ступеней в глазах Грина. Он задавался вопро
сом: скольких командиров рот обвели вокруг пальца?
Ч Конечно, Ч с легкостью ответил Майк, Ч этим передатчикам не нужна пря
мая видимость. Они просто используют другую частоту.
Ч Ясно, сэр. Ч Моментальный ответ был еще одним ободряющим признаком кв
алификации офицера. Ч ОТ кей, как скоро приступаем к работе, сэр?
Ч Скоро. Как вы думаете, лучше будет двинуться сразу или сначала отдохну
ть? Ч Майк высветил схему предполагаемого маршрута таким образом, что о
ни оба могли посмотреть на нее.
Ч В трубе есть места, где мы сможем остановиться, сэр? Ч спросил взводны
й сержант, пытаясь разобраться в трехмерном изображении. Ему следовало б
ы уже знать обозначения гораздо лучше, но все еще недоставало опыта обще
ния с системами.
Ч Вероятно. Ч Майк высветил несколько возможных мест остановки.
Ч Тогда я предлагаю двинуться как можно раньше, сэр. Здесь внутри нервы у
парней натянуты. Если мы не выведем их в места попросторнее, они начнут рв
аться. И потом, еще другая проблема.
Ч Понимаю, сержант, оружие и энергия. Ч Триста миль, ха! Семьдесят два час
а, ха! Говорил же им применить антиматерию.
Ч Да, сэр, скорее, отсутствие оружия. Большинство из нас не имеет даже пис
толета.
Ч Ну, прямо сейчас нам оно не нужно, и позже мы найдем что-нибудь, не беспок
ойтесь. Что насчет другой группы? Где они?
Ч У сержанта Брокера восемнадцать человек, сэр, включая двоих саперов. О
ни примерно в двухстах метрах в другом туннеле. Прямо сейчас они взрывам
и пробивают себе дорогу сюда.
Ч Когда они сюда доберутся, мы начнем работать над следующим этапом. Мне
нужны эти саперы, но дело найдется каждому.
Ч Лейтенант ОТ Нил? Ч перебил ПИР.
Ч Да?
Ч Майор Паули сейчас будет на связи.
Ч Хорошо, соедини меня. Сержант, возьмите незанятых людей, пусть начинаю
т пробивать штрек навстречу сержанту Брекеру с его командой. Мне надо пе
реговорить с батальоном.
Ч Есть, сэр.
Облегчение в голосе сержанта было очевидным. Он начал прокладывать встр
ечный проход к другой группе, довольный, что занялся конкретным делом.
Трель соединения предупредила его.
Ч Майор Паули, это лейтенант ОТ Нил.
Ч ОТ Нил? Какого черта вам надо?
Ч Сэр, в данный момент я командую теми, кто выжил и находится под Квалтре
ном. Жду приказаний, сэр.
Майк наблюдал, как сержант вел часть персонала по раскиданным обломкам.
Первый скафандр достиг дальней стороны, ухватился за крупный обломок и в
ытянул его. На его место тут же посыпался щебень, часть потолка обрушилас
ь и погребла другого бойца. С помощью разного рода жестов и ругани на лока
льной частоте Грин убедил бойцов действовать осторожнее.
Ч Кто, черт возьми, назначил вас командовать? Ч потребовал находящийся
далеко офицер.
Ч Капитан Райт, сэр, Ч ответил ОТ Нил.
Он ожидал определенного отпора, но грубость в голосе Паули мгновенно нас
торожила его.
Ч А где, черт возьми, Райт?
Ч Разрешите доложить, сэр?
Ч Нет, на хрен, не нужен мне ваш хренов доклад. Я спросил вас, где капитан Р
айт. Ч Натужное дыхание офицера звучало в наушниках зловеще, как в непри
стойном телефонном звонке.
Ч С подручными средствами капитана Райта извлечь невозможно, майор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47