А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч ПИР, подключи подполковника Янгмэна и майора Нортона к этому каналу с
вязи, Ч приказал генерал Хаусмэн. Ч Подполковник Янгмэн, майор Нортон, с
лушайте. Я хочу иметь первые доклады на столе начштаба завтра к двенадца
ти ноль-ноль. Разбор полетов назначаю на шестнадцать тридцать. ОТ кей, ва
м надрали задницу, но вы исправляетесь. Послезавтра повторим, по городск
ому сценарию. За работу. Конец связи.
Ч Господи, Ч продолжал он по внутренней частоте, Ч надеюсь, на Барвоне
дела обстоят лучше.

23

Провинция Тткпт, Барвон V.
25 февраля 2002 г., 12:28 по Гринвичу.

Ч Сержант, у тебя есть патроны на девять миллиметров? Ч спросил Трэпп, т
щательно прицелившись в послина с дробовиком, бредущего по болоту. Давно
рухнувший массивный лесной гигант почти весь скрылся в грязи, наружу вы
глядывал только широкий комель с торчащими корнями. Два земных солдата с
прятались за ним в ожидании кентавров.
Ч Нет, Ч буркнул Мосович, зубами затягивая узел бинта на левом плече. Др
обинки прошли так близко, что чуть не оторвали ему левую руку и сорвали ра
цию с бедра. Хорошо, что это была не граната.
МП-5 прошипел легкое «пфут», и послин ткнулся рылом в пурпурную жижу.
Ч Что ж, похоже, пришло время рукопашной.
Ч Надеюсь, что нет. У меня только один. Держи, Ч сказал Джейк, бросая Трэпп
у свой кольт сорок пятого калибра. Ч Все, что есть...
Патроны пятидесятого калибра давно закончились, но были потрачены не зр
я. Крупнокалиберная винтовка представляла единственное оружие, способ
ное остановить блюдца бого-королей. После первой недели бого-короли поня
ли, что от погони лучше держаться подальше.
Трэпп и Мосович усеивали свой след телами послинов. Два эксперта по убий
ствам использовали все средства из своего арсенала за прошедший месяц, п
ока удирали от мстительных обитателей Объекта Б, но положение начинало п
оходить на последнее утро в Аламо.
Ч Хрен с ним, это лишь пули, Ч философски заметил «котик». Ч Ты справишь
ся одной рукой с «уличным подметалой»?
Ч Я немного могу действовать левой, и она только поддерживает. Ч Джейк п
осмотрел в направлении, откуда они пришли, и положил дробовик на искривл
енный корень. Он быстро проверил, не забит ли ствол.
Ч Я уложу первого, кто появится, затем, когда они рассыплются, мы отходим.
Взрывчатка осталась?
Ч Только гранаты, Ч сказал Трэпп. Ч И я хочу их сберечь.
Ч Зачем? ОТ кей, приготовься. Ч Кусты на другом конце поляны зашевелили
сь.
Ч С чем? Ч пробормотал Трэпп, повесил МП-5 на плечо и достал несколько фуг
асных гранат. Поражение осколками было минимальным из-за грязи, но ударн
ая волна в жидкости действовала очень эффективно. Ч А, ладно.
Группа из пяти послинов выскочила из-за папоротников и понеслась через п
оляну. Выстрелы Мосовича свалили четырех, но другая небольшая группа ата
ковала чуть в стороне. Ни одна из групп не стреляла, намереваясь сойтись в
рукопашной, несмотря на огонь. Пока Мосович разворачивался к новой групп
е, Трэпп швырнул гранаты. Одна упала точно посреди второй группы, но друга
я отклонилась в полете и упала дальше радиуса поражения. Когда обе грана
ты взорвались и одна полностью уничтожила вторую группу, отряд численно
стью со взвод бросился в атаку сбоку поляны.
Мосович переключился с одиночных выстрелов на огонь очередями, когда ке
нтавры приблизились. Трэпп бросил еще три гранаты, но горстка оставшихся
послинов быстро сократила дистанцию, и пришло время рукопашной схватки.

Трэпп крутанул МП-5 и истратил три последних патрона на три выстрела в гол
ову, когда послины подошли слишком близко, чтобы «морской котик» мог про
махнуться. Он швырнул уже бесполезное оружие во врагов и вынул нож. Он изу
чил физиологию убитых ими послинов. Оказалось, что грудь покрывала надеж
ная костяная броня, поэтому в случае рукопашной схватки он планировал за
йти сзади. Теперь все зависело от того, кому улыбнется госпожа удача.
Затвор дробовика Мосовича остался в заднем положении, и он понял, что ему
конец. Минимум шесть послинов еще держались на ногах, и он пожалел, что отд
ал Трэппу свой кольт. Он достал нож и вышел из-за комля. Кентавры обнажили
свои метровые клинки.
Когда они ринулись вперед, Трэпп ухватился за выступающий корень и с раз
маху нырнул в жижу. Когда оставшиеся послины подскочили к раненому сержа
нт-майору, увенчанная сталью рука взметнулась из грязи и вспорола брюхо
последнему. Покрытая грязью фигура выскочила из болота и скользнула на с
пину следующего послина, так что он даже не успел взбрыкнуть. Молниеносн
о, почти незаметно для глаза, сверкнула сталь. Когда практически обезгла
вленный кентавр рухнул в грязь, остальная группа повернулась к ловкому н
ападавшему, но он снова исчез в трясине.
Пока оставшиеся без лидера послины шарили в грязи в поисках верткого, ка
к угорь, «морского котика», Мосович прыгнул на спину одного и быстро пере
резал ему горло. Хотя ему было далеко до «котика», он хотел доказать, что т
оже не промах с ножом.
В этот самый момент в десяти метрах от кучки рыщущих послинов Трэпп еще р
аз вынырнул из мутной жижи с кольтом в руке. Он резко опустил ствол, чтобы
вылить воду, обхватил рукоятку обеими руками и быстро выстрелил три раза
, убив трех послинов. Когда он повел стволом в сторону четвертого, заряд др
оби отбросил его назад, во все стороны полетели кровь и клочья внутренно
стей.
Кольт выпал из руки «котика», и Мосович понял, что у него остался только од
ин шанс. Он «ласточкой» прыгнул со спины мертвого послина и нырнул в гряз
ь за пистолетом.
Последние два послина бросились к этому месту и принялись шарить в фиоле
товой слизи. Один забулькал от восторга, когда зацепил за ремень и вытащи
л облаченного в камуфляж воина из жидкой могилы. Мосович извивался в хва
тке, словно угорь, уперся сапогом в сбрую зверюги и вывернулся, словно акр
обат, чтобы поднять руку. Последнее, что довелось увидеть изумленному по
слину, было дуло кольта сорок пятого калибра.

24

Орбита, Дисс IV.
15 мая 2002 г., 21:25 по Гринвичу.

Последнее совещание по вопросу, развертывать ли батальон ББС в соответс
твии с планом, в спешном порядке состоялось накануне дня Д. Большинство е
го подразделений уже находились на нижних палубах и двигались к шлюзам в
ысадки, поэтому к концу совещания среди собравшихся царило мрачное наст
роение. В небольшое помещение срочным порядком установили шаткий пюпит
р и стол, достаточно большой для размещения всех, кто считал необходимым
высказать свое мнение насчет развертывания.
Штаб батальона устроил настоящий спектакль, увенчанный представлением
штабного офицера в бронескафандре. Майк мог с точностью до минуты предс
казать общее время, проведенное офицером в скафандре, и отметил различны
е неявные признаки плохой ассимиляции. Вопреки этому и сам скафандр, и кр
асочная мультимедийная демонстрация встроенного в него оружия оказали
сь эффектным аргументом.
Майк выступал последним и закончил на серьезной ноте. Он внимательно слу
шал предыдущие выступления и чувствовал, какое решение будет принято. Не
смотря на все лекции, прочитанные им на многочисленных собраниях, он зна
л, что последнее слово остается за этой группой. А они просто не уделяли до
лжного внимания. Адъютанты и прочие офицеры постоянно заходили в помеще
ние, докладывали обстановку, получали распоряжения. Собравшиеся то и дел
о отвлекались, и каждый для себя уже заранее все решил. Майк ощущал себя пр
орицателем, словно Кассандра.
Ч Хотя в настоящее время батальон выполнил минимальные требования в во
семьдесят процентов стандарта оперативного развертывания, высокая сте
пень готовности и натренированности в некоторых областях, таких как выд
ающиеся достижения в освоении скафандров среди младших сержантов и офи
церов, маскирует крупные провалы в других местах. Непонимание старшими о
фицерами и сержантами батальона принципов работы технологии вкупе с вы
текающей отсюда плохой связью и управляемостью приводят к ситуации, чре
ватой провалом.
Рассматривая положение с точки зрения проверки жизнеспособности и усп
ешности миссии, представитель Команды Разработчиков не может рекоменд
овать боевое применение в настоящий момент. Старшим офицерам требуется
минимум еще сто пятьдесят часов штабных тактических занятий, прежде чем
станет возможным оценить готовность. Благодарю за внимание.
Он спрятал лазерную указку в рукав боевого шелка, прошел к своему месту и
сел. Так как он являлся представителем Команды Разработчиков, у него хот
ь было место за столом.
Ч ОТ кей, Ч сказал генерал Хаусмэн, Ч давайте начистоту. Рекомендации,
разворачивать или нет? Я спрашиваю мнения Г-3, начальника штаба и представ
ителя Команды Разработчиков.
Исключение из этого списка представителей батальона было намеренной п
ощечиной подполковнику из воздушного десанта. Командир батальона знал,
что если батальон не допустят до участия в боевых действиях, его карьере
конец.
Ч Генерал Стаффорд, Г-3 говорит «за»?
Ч Так точно, сэр, Ч сказал долговязый генерал, постукивая пальцами по ст
олу. Ч Я принимаю аргументацию лейтенанта в отношении проблемы со связь
ю и управлением, но, без обиды, лейтенант, вы видите все с упрощенной точки
зрения младшего офицера. Эти симуляторы чертовски реалистичны, до такой
степени, что искажают представление о реальном бое. В таких ситуациях сл
учаются трудности со связью и управлением. Лейтенанты в своей массе ожид
ают, что все должно быть ясно и понятно. Так обычно не бывает. Я думаю, они го
товы, давайте спустим их с поводка.
Ч ОТ кей. Генерал Бриджес?
Ч Это трудное решение, Ч заявил маленький и суетливый начальник штаба.
Ч Думаю, что при том образе боевых действий, что мы разработали, соответс
твующие подразделения понесут тяжелые потери независимо от их уровня г
отовности. Однако, по моему мнению, бронескафандры и средства связи в нес
колько раз повысят боевую мощь, и мы нуждаемся в сопутствующих возможнос
тях скафандров. Эти города представляют собой трудную тактическую проб
лему, а бронескафандры способны маневрировать на местности так же эффек
тивно, как и моторизованные части. Я рекомендую их применение, несмотря н
а откровенно недостаточную подготовленность.
Командир батальона и его начальник оперативного отдела вздрогнули при
этом определении.
Ч Лейтенант ОТ Нил?
Ч Я согласен, что скафандры повысят боевую мощь, но категорически не сог
ласен с утверждением об искаженном представлении о реальном бое. Более у
местным я считаю высказывание командира батальона, участвовавшего в оп
ерации «Буря в пустыне», что «герои появляются из-за чьей-то ошибки». Я счи
таю, что если мы бросим батальон в бой, то у нас появится очень много герое
в. Командование батальона и его штаб используют системы связи и сбора ин
формации прямо противоположно тому, как их следует применять. И при этом
жалуются, что они не работают, как надо.
Систему коммуникации спроектировали для облегчения пользования связь
ю, но командир и С-3 спрятались за стеной из своих подчиненных. Отсюда зами
нки со связью. Ч Он полностью игнорировал факт присутствия упомянутых о
фицеров. Ч Дважды в виртуальных симуляциях были сделаны критические ош
ибки по причине этих заминок, потому что люди, которые владели обстановк
ой и знали, что надо делать, были не способны эффективно связаться с подчи
ненными. Более того, командование батальона систематически не дает кома
ндирам рот действовать самостоятельно, без прямого приказа. Если бы дело
заключалось не в этих двух моментах, батальон мог бы иметь шанс. Сейчас ег
о нет.
Они готовились воевать так, как себе это представляли, и в бою это так и пр
оизойдет. Подполковник Янгмэн и майор Нортон рассматривают боевые дейс
твия с точки зрения «легкой пехоты», но они отбросили все хорошее из такт
ики легкой пехоты и оставили все устаревшее. Если вы развернете батальон
в его нынешнем состоянии, просто еще раз повторится катастрофа, как было
у Литтл-Бигхорна*. [Разгром индейцами сиу отряда генерала Кастера у реки Л
иттл-Бигхорн.] Я настоятельно рекомендую продлить подготовку. Ч Когда о
н закончил, лицо командира батальона побелело от гнева, а начальник опер
ативного отдела что-то бормотал, брызгая слюной.
Ч Что ж, лейтенант ОТ Нил, Ч генерал Хаусмэн сердито посмотрел на взбеш
енных полевых офицеров, которым пришлось выслушать уничтожающую харак
теристику, Ч два генерала «за», один лейтенант «против». Я собираюсь при
соединиться к более опытным офицерам, но это мое собственное решение. Пр
иказываю батальону начать развертывание в боевой порядок.
Он совсем не выглядел счастливым от своего решения. К несчастью, ситуаци
я была из тех, когда в принципе он соглашался с лейтенантом. Хотя батальон
и превысил планку в восемьдесят процентов готовности, инструкция требо
вала от подразделения выжить в еще одном симулированном бою. Сочетание к
авалерийской и пехотной тактик, которое прекрасно работало на ОТ Нила и
было определено в качестве доктрины применения отрядов ББС, совершенно
сбивала с толку комсостав батальона. Нерадостная перспектива.
Ч Решение, разумеется за вами, сэр. Ч По выражению лица лейтенанта генер
ал догадался, что тот прочитал его мысли. Ч На самом деле, сэр, я сомневаюс
ь, что вам удалось бы оставить их в тылу. Учитывая стоимость их снаряжения
и доставки сюда, плюс выполнение минимума в восемьдесят процентов, Конгр
есс съел бы вас живьем, не разверни вы его. Ч Он пожал плечами в знак покор
ности судьбе, как на протяжении всей истории делали солдаты, бывшие пешк
ами в политике.
Ч Лейтенант, если бы я считал, что мы потеряем батальон, я бы продолжал ег
о подготовку, несмотря на всех бюрократов в Вашингтоне.

После однообразного интерьера колонизаторского корабля и простого вне
шнего вида мегаскреба его богатое внутреннее убранство оказалось для М
айка совершенно неожиданным. Несмотря на явно утилитарное назначение к
омнаты, вероятнее всего, индоевского эквивалента мастерской, и стены, и п
ол, и потолок покрывали замысловатые фрески, фризы и барельефы. Все корид
оры, которыми он шел, и все комнаты, куда он заглядывал, были оформлены в ст
иле барокко. Склонность индоев к мастерству явно распространялась и на и
нтерьер. В отличие от оформления помещений у людей здесь отсутствовали п
ейзажи и портреты. Все украшения представляли собой причудливые абстра
ктные завитки, кривые линии и геометрические фигуры. Несмотря на свое вн
еземное происхождение, выглядели они приятно для человеческого глаза и
были удивительно похожи на кельтские броши.
В большой комнате, служившей оперативным центром управления батальоно
м, находилось человек шестьдесят. Машинерию и резервуары с непонятными ж
идкостями сдвинули к стенам, перед низким помостом расставили складные
стулья, с легким креслом в первом ряду. Знак на спинке кресла изображал се
ребряный дубовый лист и слова «Два Сокол Шесть». В клетке сбоку помоста к
лекотал петух. Когда Майк злобно посмотрел на него, тот закукарекал.
Также на помосте находились несколько младших сержантов и рядовых, кото
рые сверялись с планшетами в руках и вносили изменения в карты на подста
вках. За ними надзирал Ч Майку представился петух со своими наседками
Ч С-3 батальона, майор Нортон. Майк быстро понял, что высокий, с солидной вн
ешностью Нортон был далеко не так умен, как выглядел. Чрезвычайно энерги
чный и способный дословно, как попугай, повторить пункты доктрины, он пло
хо воспринимал нестандартные ситуации и идеи. У него с Майком несколько
раз дело дошло до крика во время подготовки батальона.
Майк настроил очки на увеличение и осмотрел план боя, нарисованный на до
ске.
Ч Боже, Ч прошептал он, Ч кто-нибудь разговаривал с офицером огневой по
ддержки?
Именно в этот момент капитан Джексон, ООП, как следует разобрался в плане
и пошел к майору Нортону. Когда капитан Джексон попытался отвести его в с
торону, С-3 послал его прочь. Он был, в конце концов, из артиллерии, здесь лиш
ь для поддержки батальона, и к тому же капитан. Следовательно, с ним можно
было не церемониться.
Майк осмотрел комнату, заполненную облаченными в камуфляж офицерами и с
ержантами. Здесь находились командиры пяти рот со старшими помощниками,
члены штаба со старшими сержантами, командиры вспомогательных подразд
елений, а именно инженерной части, огневой поддержки, медсанчасти и арти
ллерии. Все они нарочито его игнорировали, и в случае с некоторыми из них о
н знал, что так было лучше для обоих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47