А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Он опустился на колени и осмотрел землю перед дверью. Рядом у каменной стены лежал камешек. Арута потянулся к нему.
— Лучше не надо, — остановил его Доминик.
Арута замер.
— Должен признаться, мне не хватает талантов отца, — сказал он, вставая, и добавил с улыбкой: — Дед говорит, что я больше в мать, чем в отца. Возможно, он прав.
— Тут скрытая ловушка. Вон там настоящий способ открыть дверь. — Доминик отошел к небольшому выступу и просунул туда руку. Он нащупал небольшую щеколду и сдвинул ее. — Теперь потяни за тот камень.
Арута так и сделал и обнаружил, что камень был большим болтом прикреплен к стальному кабелю. Он сдвинулся всего на несколько дюймов, но когда Арута его потянул, с той стороны двери послышалось громыхание. Дверь сдвинулась, медленно, но сдвинулась. Она постепенно отошла влево, открыв узкий темный туннель, ведущий вверх, в гору.
Арута повернулся и позвал капитана Субаи.
— Мы открыли вход. Пошлите гонца за людьми.
Вслед за Домиником он вошел в проход. Священник указал на рычаг.
— Не трогай его. Он закроет за нами дверь.
Он пошел дальше по проходу. Через сто ярдов коридор расширился, превратившись в большую галерею, где ясно виднелись следы ног и знаки того, что здесь недавно кто-то проходил. Арута осмотрел их и сказал:
— Это следы сандалий, а не сапог.
— Мы хранили книги, свитки и другие документы по всей горе, даже так близко к запасному выходу, — заметил Доминик. — Но этим путем ничего не выносили, — добавил он, указывая вверх. — Мои братья покинули аббатство без излишней спешки, так что то, что было здесь, вытащили на гору, положили в телеги и отвезли в наше новое аббатство — То, Что Было Сартом.
— И где оно? — спросил Арута.
Доминик улыбнулся.
— По причинам, которые вы поймете лучше других, мой орден решил, что информация, хранимая в этом аббатстве, слишком опасна, если окажется не в тех руках. Поэтому только члены ордена знают точное расположение Того, Что Было Сартом. Все, что я могу вам сказать, — это то, что, хотя оно и в Вабоне, Фэйдаве оно недоступно.
— Как офицера королевского двора, — сказал Арута, — меня такая информация не радует. Но как внук Пага я вас прекрасно понимаю.
По камням застучали сапоги, выдавая приближение первого отряда следопытов Субаи. Впереди шел человек с факелом, а люди за ним несли тюки с припасами.
Важно было действовать по четкому плану. Грейлок пойдет на Крондор через неделю, но перед самыми воротами города он развернется на север и с налета атакует противника по дороге на Сарт, без остановки ударив по первым двум оборонительным позициям. Судя по информации Дуко, они были слабо защищены. Первую серьезную оборону, очевидно, следует ждать на южной границе Сарта.
Оттуда пробиваться в город будет трудно, но если из аббатства выступят люди Нордана, то армия Грейлока попадет в ловушку между крепкой оборонительной позицией и армией, атакующей вниз по склону. Если же Грейлок повернет вверх, в горы, пытаясь захватить аббатство, ему придется с боями подниматься по дороге, которая в некоторых местах сужалась, пропуская только одну телегу или двух всадников, а за спиной у него будет городской гарнизон.
Единственная надежда Королевства была на то, что отряд Субаи внутри горы сумеет захватить аббатство или по крайней мере достаточно долго задержать стоявшие в нем войска, чтобы Оуэн успел взять город. Когда город будет в руках Королевства, аббатство можно будет изолировать, а его гарнизон заставить поголодать, пока не сдастся, или к тому времени он уже попадет в руки сил Аруты.
Арута обдумывал все это, пока солдаты заходили в пещеру. Противники превосходили их количеством, возможно даже в четыре раза. Никто не знал, сколько людей было внутри. Эту информацию Нордан не сообщил Дуко; их единственным преимуществом была неожиданность.
В ночь перед атакой Грейлока с юга отряд армии Королевства под аббатством начнет свою собственную атаку. Арута знал, что его солдаты, отобранные лично Субаи, лучше всех в Королевстве подходили для этого. Следопытов специально обучали находчивости. Они все до одного были крепкими, выносливыми и справлялись с любой задачей. Кровавые Орлы были ветеранами жестоких боев и готовы были без колебаний делать все, что нужно.
Через час после рассвета они должны будут в течение трех дней либо контролировать аббатство, либо создавать достаточно проблем для гарнизона, чтобы он не мог ответить на призыв о помощи из города. Арута нашел себе место около следующего туннеля, ведущего вверх, и сел, сберегая энергию до тех пор, пока не придет пора двигаться. Основная часть сил Субаи достигнет пещеры еще только через несколько часов, так что оставалось только ждать и отдыхать.
* * *
Эрик буркнул себе под нос и что-то нацарапал в блокноте.
— Здесь мне понадобится складское помещение побольше, — громко сказал Джон Винчи, — и еще, пожалуй, я хочу расширить ворота, чтобы могли проезжать телеги побольше.
— Полегче, Джон, — тихо сказал Эрик. — Мы здесь уже три дня, и никто никаких вопросов пока не задавал — если, конечно, они не начали гадать, не оглох ли ты.
— Просто стараюсь быть поубедительнее, — сказал Винчи с вымученной ухмылкой.
— У нас все, — сказал Эрик. — Пошли обратно к тебе в лавку.
Они пошли по оживленным, на удивление, улицам Сарта. Этот город всегда кипел жизнью — из многих рыбацких поселков сюда привозили на продажу улов. Это был также важный порт между Илитом и Крондором, куда заходили многие торговые суда и даже контрабандисты из Квега и Вольных городов. Таможни здесь были помягче, и в результате в городе хватало предприимчивых людей вне зависимости от того, кто ими управлял, Королевство или какой-нибудь недавний захватчик.
Вооруженные люди виднелись повсюду, но настрой у них был спокойный. Очевидно, наемники с Новиндуса, размещенные в Сарте, считали, что они достаточно далеко за линией фронта и уж их-то врасплох не застанут.
Эрик и Джон поспешили обратно в лавку Джона и прошли в задний склад, где в углу маялся от скуки Ру.
— Мы уезжаем? — спросил он бесцеремонно.
— Сегодня, — кивнул Эрик.
— Я пошлю лодку в бухту контрабандистов, — сказал Джон. — Вы понесете груз, а двое, которых мы оставили там, будут только рады вернуться домой.
Эрик сказал:
— Ру, посмотри-ка сюда.
Ру встал и подошел к Эрику, который развернул свои наброски. Он передвигал их до тех пор, пока из них не образовалась карта окружающей Сарт местности.
— Тебе надо это запомнить, чтобы, если ты вернешься, а я нет, ты бы смог это нарисовать.
— Ты о чем? — спросил Ру.
— Нести это с собой слишком опасно. — Эрик глянул на Ру и Джона. — Если нас остановят и найдут карты, то мы погибнем, не успев даже рта открыть. — Он посмотрел на Джона. — Джон, если услышишь, что мы попались, тебе придется попробовать следующей ночью добраться до Крондора.
— Мне? — вскинулся Винчи.
— Все в порядке, Джон, — поспешил успокоить его Ру. — Этого не будет.
— Но если это все-таки произойдет, — не унимался Эрик, — тебе придется сообщить обо всем герцогу Дуко и Оуэну Грейлоку. — Он указал на сложенные листы. — Рассмотри их и запомни.
— Естественный рельеф — это наш враг, — сказал Эрик и наставил палец в ту точку, которая обозначала выстроенную заставу. — Это узкое горло; здесь дорога идет по скалам над океаном, у самого отвесного склона.
Сарт был построен к северу от этого проема; дорога внезапно сворачивала к западу и проходила через город. Южный край города прижимался к скале, отвесно спускавшейся к каменистому берегу, где даже в отлив не было надежной почвы под ногами. Через некоторое время береговая линия сворачивала на северо-запад, и там была гавань Сарта, длинная песчаная полоса, и к северу несколько рыбацких деревушек.
— Даже если мы высадим войска в бухте контрабандистов, то все равно окажемся к югу от этого проема, — сказал Эрик.
Теперь он ткнул пальцем в гавань.
— Здесь только один корабль, но посмотрите, где он находится.
— Так что если кто-то увидит, как флот Королевства огибает мыс к югу от города, они могут передвинуть корабль в устье гавани и затопить его, — подхватил Ру.
— Я, конечно, не моряк, — продолжал Эрик, — но не думаю, что у нас есть хоть один корабль, который может прийти с Юга и прорваться в гавань прежде, чем они переместят и потопят этот корабль.
— Если только мы не захватим его первыми, — сказал Ру.
— Мы? — переспросил Эрик.
— Это просто такое выражение, — ухмыльнулся Ру.
Эрик покачал головой.
— Мы не можем доставить сообщение в Крондор и вернуться с отрядом, чтобы взять этот корабль. Оуэн доберется до Крондора через три дня. Нам надо прибыть туда через два, чтобы доставить ему последнюю информацию.
— Если останешься и используешь шайку, которую нанял Джон, то сможешь захватить этот корабль, — сказал Ру.
— Не получится, — отозвался Эрик. — У меня приказ: я должен вернуться послезавтра.
Ру посмотрел на Винчи.
— Джон?
Тот махнул рукой.
— Только без меня! — Он похлопал себя по нависающему животу. — Я старый и толстый, Ру, и даже в молодости хорошим бойцом не был.
Тогда Эрик повернулся к Ру.
— Не хочешь ли вызваться добровольцем на последнее задание ради короля и страны?
— Это зачем еще? — нахмурился Ру.
— Ты можешь спасти жизни многих хороших людей, сократить войну и быстрее вернуть свои потерянные богатства. — Эрик указал на северо-восточный конец города. — Если мы сможем погнать солдат Нордана по берегу и привести в гавань корабли из Порт-Викора, то заберем припасы и двинемся на север куда быстрее.
— Сколько человек на этом корабле, Джон? — спросил Ру.
— Судя по всему, команда маленькая. Корабль там торчит с зимы. Иногда шлюпка ходит между кораблем и городом, и мы думаем, что на него загрузили кое-какой балласт, но никакого настоящего груза мы не видели, только иногда продукты. Так что это может быть просто судно для блокировки входа в гавань.
Ру почесал в затылке.
— Я, конечно, идиот, но, так уж и быть, захвачу этот корабль. Когда, говоришь, Грейлок здесь будет?
— Если он повернет на север через три дня на закате, то будет здесь на рассвете четвертого.
— Еще три дня в этом сарае?
— Мы с тобой ночевали и в местах похуже, — улыбнулся Эрик.
Ру кивнул.
— Лучше не напоминай мне. — Он вздохнул. — Значит, через четыре дня, перед закатом, я выйду в гавань и захвачу этот корабль.
— Вот и отлично, — обрадовался Эрик. — Теперь, Джон, тебе надо запомнить эту карту, потому что ты отправляешься со мной.
— Я? — в очередной раз спросил Винчи.
Эрик улыбнулся, но в его улыбке чувствовался оттенок угрозы.
— Выбирай сам — отправляешься со мной или идешь брать корабль.
Винчи сглотнул.
— Лучше я отправлюсь в Крондор.
— Мудрый выбор, — удовлетворенно заметил Эрик. Ру, подумав минуту, сказал Джону:
— Мне понадобится по крайней мере дюжина надежных людей, а лучше два десятка.
Винчи пожал плечами.
— Дюжину я точно найду; насчет двух десятков — пока не знаю, но попробую.
— Еще мне нужно два больших ялика, и их надо будет спрятать неподалеку до отправления.
— У меня там рядом ялик — сегодня вечером отправлю лодки туда.
— Ну тогда вроде все, — сказал Ру. — Так или иначе через пять дней все решится.
— Если повезет, — отозвался Эрик.
Он ткнул пальцем в дорогу, ведущую из города к аббатству.
— Если Арута и его отряд смогут нейтрализовать силы Нордана вот здесь. Судя по тому, как мало солдат здесь, скорее всего, наверху у него три-четыре сотни. Если они спустятся по этой дороге и ударят по войску Оуэна сзади, пока оно будет пробиваться в город, то они смогут выбросить нас к югу от прохода, и это дорого нам обойдется.
Ру вздохнул.
— Остается только надеяться. Это все, что нам всегда оставалось, даже когда мы скрывались на Новиндусе, — делать, что можем, и надеяться.
Эрик не мог не согласиться и добавил только:
— Неплохо бы еще помолиться.
Ру промолчал.
* * *
Арута замер у двери, прислушиваясь. С другой стороны он услышал голоса. Весь последний день они осматривали нижние подвалы заброшенной библиотеки ишапианцев. Доминик подсчитал, что если заполнить каждую пустую комнату, в аббатстве можно было разместить до тысячи солдат, хотя спальни и были рассчитаны всего на сорок монахов.
Они сочли, что из-за недостатка конюшен большинство солдат в аббатстве должны были быть пехотинцами — во двор можно было загнать не больше сорока — пятидесяти лошадей, а из-за необходимости доставлять для них корм и гонять каждую неделю телеги с сеном или зерном их, скорее всего, было не больше двух дюжин.
До второго уровня залов под аббатством они не встретили ни одного солдата. А теперь из-за двери, у которой стоял Арута, доносился спокойный разговор. Арута отошел к Доминику и прошептал:
— Можно как-нибудь обойти эту комнату?
Доминик покачал головой и тихо ответил:
— Если мы спустимся на два уровня вниз и вернемся с другой стороны, то все равно выйдем в ту комнату, только через другую дверь. Там три двери, и третья ведет на лестницу наверх.
Арута кивнул. Он хорошо запомнил нарисованный Домиником план.
— Тогда мы подождем здесь, а когда настанет пора идти на штурм, ворвемся в эту комнату.
Он посмотрел на одного из солдат Субаи, который нес песочные часы. Вчера на закате они перевернули их, начав отсчет времени. В темном подвале под аббатством не было естественного способа следить за временем, а точный его отсчет был очень важен.
— Хотел бы я посмотреть, сколько там солдат.
— Ночью, когда у них все заснут, можно будет глянуть, — решил Доминик.
Арута подозвал к себе одного из солдат и распорядился:
— Скажи капитану Субаи, пусть пошлет половину людей вниз на два уровня и потом вверх с другой стороны до второй двери в эту комнату перед нами.
Солдат отсалютовал и поспешил выполнить приказ. Доминику Арута сказал:
— Мне тут пришло в голову, что в нижних помещениях мы не наткнулись ни на какие барьеры, но эта или другая дверь могут быть заблокированы. Не хотелось бы мне, чтобы наш рейд провалился потому, что кто-то поставил перед дверью койку. Кто войдет первым, пусть проверит, чтобы вторая дверь была открыта.
Доминик кивнул и глянул на солдата с песочными часами.
— Еще полтора дня.
* * *
Ру начинал терять терпение. Последние два дня тянулись бесконечно, пока он чуть с ума не сошел. А потом внезапно оказалось, что уже пора отправляться.
Он посмотрел на людей, которых привел ему Джон. Их было шестнадцать. Все они были сомнительного вида, но ни один не внушал страха. Но ему все-таки достаточно пришлось повидать безвредных на вид типов, которые оказывались убийцами, так что судить по внешности он не любил.
— Из вас кто-нибудь знает морское дело? — спросил он.
Пятеро подняли руки. Ру ткнул в первого:
— Ты, как услышишь мой крик, срежь якорь. — Второму он сказал: — Ты на крик поднимай любой парус, до которого доберешься. А ты, — это уже третьему, — сразу беги к штурвалу и выворачивай в открытое море. — Посмотрев на остальных, он добавил: — А вы все делайте, что эти трое вам скажут. Как только возьмем корабль, надо будет поскорее убираться на случай, если кто с берега захочет помочь. — «Или убираться из Сарта, если атака не удастся», — добавил он про себя.
— Готовы? — спросил он, и его команда закивала. — Как только тронемся, не останавливайтесь, пока я не скажу или пока нас не атакуют. — Он открыл дверь лавки Винчи и скомандовал: — Пошли!
Ру вышел в предрассветный сумрак, а вслед за ним и все остальные; они прошли по улице, на которой стояла лавка Винчи, потом свернули за угол, на тянувшуюся через весь город главную улицу, которая вообще-то была частью Главной Королевской дороги. Они прошли по ней быстрым шагом, но не переходя на бег, и когда дорога снова повернула на север, по улочке поменьше вышли к южному краю доков. На взгляд Ру, Сарт сильно напоминал правую руку, которой кто-то хлопнул по идущей на северо-запад береговой линии. Большой палец был там, где дорога ненадолго поворачивала на запад, а большая часть города размещалась в промежутке, пока дорога не поворачивала к северу вверх по указательному пальцу. Доки начинались в изгибе большого пальца и на некоторое расстояние тянулись вдоль улицы, которую от залива отделяло несколько городских кварталов.
Когда они добрались до доков, Ру обнаружил, что Винчи распорядился не запирать свой склад. Размещался он в конце дальнего дока, в самой западной части большого пальца, как представлял себе это Ру. Внутри их ждали две лодки. По шестеро человек из его отряда быстро подняли каждую лодку, снесли их вниз и опустили на воду. В первую влезло восемь человек, а во вторую остальные восемь и Ру. Они отплыли, едва дыша, чтобы только не нарушить тишину, но все вокруг было спокойно.
По двое людей в каждой лодке опустили весла в воду и легко погребли к кораблю, который темным силуэтом выделялся на сером фоне неба и воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54