А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Презрительная усмешка исказила его губы.
– Она была темноволосая, необычная и хитрая, как паук, затаскивающий таких дураков, как я, в свою паутину. Это из-за нее я понял, что права святая церковь, заявляя, что все женщины прирожденные лгуньи и обманщицы.
– Мне это обидно слышать, – надулась Меган. – Та неправда, что я говорила, оберегала от боли других людей.
– Нет хорошей лжи, но ложь Рианнон была самой ужасной. Она одурачила меня, заставив верить ей, а затем предала моим врагам.
– И ты не можешь забыть…
– Забыть, что ее ложь завлекла нас в засаду и стоила жизни целой сотне моих людей?
– Росс. – Она наклонила ему голову и прижалась щекой к его щеке. – Это ужасно… и для них… и для тебя. Если бы я могла облегчить твою боль!
– Ты облегчала. И не раз. – Он коснулся ее рта нежным поцелуем. – Снова и снова ты, маленькая воительница, приходила мне на помощь. И хотя порой я готов был побить тебя за то, что ты подвергала себя опасности, но, если бы ты сегодня не привела Сатерлендов, ни меня, ни моих людей уже не было бы на свете.
– Тебя спасли мои родичи, – ответила на это Меган. Ей не нужна была его благодарность.
– Я их должник, но… – Он чмокнул ее в нос. – Их вело твое отважное сердце.
Но Меган не чувствовала себя отважной. Ей казалось, что она идет по краю пропасти и достаточно одного неверного шага, чтобы земля ушла у нее из-под ног.
– Ты все еще любишь Рианнон?
– Ну уж нет! – (Меган откинулась назад, чтобы видеть его лицо. Она поразилась тому, как он мрачен.) – То, что я чувствовал к ней, угасло под стоны моих умирающих воинов. Моя любовь умерла вместе с ней. Нет, я ее не убил, – добавил он, видя, как Меган вздрогнула. – Это сделал валлийский начальник, которого она одаривала своей… благосклонностью… и делилась сведениями обо мне. Рис ап Долголлен решил, что она больше ему не нужна, и отдал ее своим воинам.
– О, Росс, какой ужас. – Меган обняла его. Она не знала, как еще разделить его горе.
– Да. – Росс вдохнул освежающий воздух, а вместе с ним – запах трав и запах единственной в своем роде женщины – Меган. Эти запахи обволакивали его, словно лечебный бальзам. Как бы ни был мучителен для нее этот разговор, она прежде всего думала о нем. Значит, и он должен поступить так. – Все это в прошлом.
В потемневших от слез глазах Меган он увидел сострадание.
– Ты сможешь забыть?
Росс глубоко вздохнул. У него стало легче на душе.
– С твоей помощью я уже начал забывать. – Он ожидал увидеть в ответ улыбку, но его смелая маленькая воительница расплакалась. – Вот так раз, девочка моя. Я, как и мой родитель, совершенно теряюсь при виде слез своей жены.
– Это… от счастья, – рыдая, выговорила Меган.
– Ну, успокойся.
Россу самому хотелось заплакать. Он подхватил свою дрожащую жену и уложил на походную кровать в углу шатра. С несвойственной ему нежностью он раздел ее и прикрыл одеялами, но она не успокоилась до тех пор, пока он не разделся сам и не улегся рядом с ней.
– Спи, – вполголоса проговорил он, гладя ее мокрое от слез лицо.
– Обними меня покрепче, – попросила она и прижалась к нему с такой силой, какую трудно было ожидать от нее после всего пережитого ею за последние два дня. – Ах, – вздохнула Меган, когда его жаждущая плоть заполнила пустоту, которую она ощущала внутри. – Теперь мы вместе, – прошептала она.
Их тела раскачивались в заданном ею ритме, а он стонал и трепетал от счастья, выкрикивая ее имя. Вихрь закружил их, и Росс понял, что обрел то, без чего не мог существовать.
Глава шестнадцатая
На следующее утро Лукас открыл глаза, увидел Меган, и первое, что он произнес, было:
– О, миледи, а я боялся, что вас убили. Я видел стрелу в шее вашей лошади.
Россу это не очень понравилось.
– Ага! – Меган торжествующе посмотрела на Росса. – Я говорила, что в лошадь стреляли. Отчего ты вдруг застонал?
Черт возьми! Но Росс не привык лгать и поэтому смущенно произнес:
– Мне рассказал об этом Оуэйн.
– А ты ни словом не обмолвился? – Меган сердито нахмурилась.
– Ты не спрашивала про лошадь, а у меня голова была занята другими делами…
Обернувшись к Лукасу, она спросила:
– Как ты себя чувствуешь?
Юноша сказал, что у него такое ощущение, будто по нему пробежало стадо скота.
Росс чувствовал себя не лучше. А тут еще женушка не обращала на него никакого внимания, словно он прокаженный, – не глядя на Росса, она переходила от одного раненого к другому.
Все, кроме Эндрю, были в состоянии ехать верхом. Около старого рыцаря сидел Дейви, послушно меняя тому холодные полотенца на лбу и давая снотворное по указанию Меган.
– После того, что случилось с отцом, я боюсь долго держать сэра Эндрю без сознания, – сказала она. – Но от боли он начнет метаться, и швы разойдутся.
Росс угрюмо кивнул, положил Эндрю на плечо руку, а затем вышел из шатра следом за Меган.
Утренний воздух освежал, и Меган глубоко вздохнула. Опустив глаза и сжавшись от холода, она медленно шла по дороге к груде скал, которые служили границей горного кряжа, где стоял их лагерь.
Росс, весь в своих невеселых мыслях, шел за ней. Дул легкий ветерок, донося лязг оружия, возбужденное похрапывание лошадей, шум людских голосов – лагерь сворачивался. Росс предпочел бы остаться здесь еще на несколько дней, но это было слишком опасно.
– Разве нельзя оставить твоих воинов здесь и ехать дальше одним, только ты и я? – спросила Меган и так внезапно остановилась, что Росс налетел на нее.
Удержав ее за плечи от падения, он сказал:
– Совершенно невозможно. Мы отбились от этих негодяев вчера, но это вовсе не значит, что они больше не нападут. Я хочу убраться отсюда подальше, пока они, зализав раны, снова не стали нас преследовать.
Меган сжала губы.
– Понятно. Но разве ты не понимаешь, что они пойдут вслед за нами к Сьюзан?
– Я в состоянии защитить еще одну женщину, – обиделся Росс.
– А ребенок?
Росса вдруг посетило ужасное видение: Меган и Сьюзан стоят посередине поля брани, а между ними – малютка Киеран.
– Я заплачу воинам из Ларига, чтобы они пошли с нами, а если нужно, найму еще людей.
– А раненые? – нерешительно спросила Меган. – Эндрю не может ехать.
– Я оставлю его с женщинами из Ларига. К тому времени, как мы доберемся до твоей сестры, он поправится. – Или умрет, но Росс старался об этом не думать.
– Нам ведь противостоят не обычные грабители, – мрачно заметила Меган. – Они уже дважды пытались схватить Лукаса и меня.
– Я смогу защитить тебя. Война – мужское дело, и оставь это мне. – Раздражение явно звучало в голосе Росса, и оно передалось ей.
– Я не сомневаюсь в твоем военном искусстве. Видит Бог, я его наблюдала, – резко ответила выведенная из себя и испуганная Меган. – Но твоя гордость может стоить жизни Сьюзан и Киерану, если Комин настигнет нас…
– Опять Комин! – выпалил Росс. – Какая жалость, что наш пленный умер сегодня утром, не то бы я допросил его с пристрастием, хоть мне это и претит, чтобы узнать, кто их предводитель.
– Да, Комин. – Меган боялась за свою семью сильнее, чем она боялась гнева Росса. При первой же возможности она отзовет Лукаса в сторону, и они…
– И не вздумай улизнуть одна, – рявкнул Росс, впившись пальцами ей в плечи и слегка тряхнув. – Обещай, что даже не станешь пытаться это сделать.
Гнев придал ей силы. Она скинула его руки, а может, он сам снял их с плеч.
– Разве ты не боишься, что я поклянусь, а потом нарушу обет? – огрызнулась Меган и побежала от него прочь.
За спиной она услышала скрип шагов по камню, и тут же его железные руки обхватили ее.
– Я верю, что ты выполнишь любое обещание, данное мне, – мягко сказал он. Она попыталась освободиться, но он прижал ее к себе так, что его подбородок оказался поверх ее головы. – Ты такая же, как эта земля, моя Мегги, – дикая, прекрасная и непокорная.
Меган глядела на равнину, которую они должны были пересечь, на горы вдали, чьи багровые вершины выделялись на розовато-золотом диске восходящего солнца. Ею овладел праведный гнев, но она молчала.
Росс вздохнул и взъерошил ей волосы.
– Словно стоишь в облаках, а весь мир у твоих ног. Чувствуешь себя песчинкой в сравнении с ним. Это унижает, – тихо добавил он. – Похоже на любовь к тебе. – Он крепче прижал ее. – Я лучше занимался бы с тобой любовью, чем ссорился.
Из уст такого гордеца это прозвучало почти извинением. Но она была слишком упряма, чтобы не приняться опять за свое.
– Выходит, ты передумал, и мы можем ехать одни?
– Вовсе нет. – Его руки сдавили ее как тиски.
– Я не предлагаю, чтобы мы открыто шли по дороге, у всех на виду, – пыталась в отчаянии объяснить Меган, не зная, как лучше сказать, чтобы он понял и согласился с ней. – Я думала, что твои воины могут выступить, как обычно, под своими и твоим флагами. А мы подождем, когда они уйдут… скорее всего, уводя за собой врага. Тогда мы бы незаметно поехали в противоположном…
– Мег! – Голос Росса звучал предостерегающе.
Черт возьми! Пусть проклятая Рианнон горит в аду. Желать ей этого не по-христиански, но Меган не испытывала угрызений совести. Эта женщина заслужила кару за смерть тех, кто попал в ее ловушку, и за то, что она искалечила душу Росса.
– Я знаю, ты думаешь, что это лживая женская уловка, но…
– Я ничего подобного не думаю. Я знаю, что ты безумно хочешь оберечь Сьюзан и ребенка. Но, разъединив наши силы, мы не добьемся успеха. Что, если мы не одурачим этих «разбойников» своей уловкой и они кинутся вслед за нами?
Дрожа, Меган повернулась к Россу лицом, обхватила мужа обеими руками и уткнулась носом в его шерстяную тунику.
– Если что-нибудь случится со Сьюзан или Киераном, я себе никогда этого не прощу.
– Не бойся. Клянусь, что защищу вас всех. – Он поцеловал ее в макушку, как бы скрепляя печатью свою клятву, и Меган поверила ему.
Но не все было подвластно Россу. Комин, к примеру. Он ведь до сих пор где-то поблизости – наблюдает и выжидает. Меган это нутром чувствовала. Ей оставалось лишь быть начеку, не поддаваться слабости… и молиться, чтобы, когда настанет час последней схватки, восторжествовало добро.
* * *
– Смотрите, это Килфедир, – сказал Лукас. Высвободившись из крепких объятий Росса, Меган с облегчением вздохнула. Вечерело, и она боялась, что засветло они не доберутся до горной башни ее тетки.
– Вот видишь, мы доехали без всяких приключений. – Росс посмотрел на нее сверху вниз. Ей хотелось ущипнуть его за нос, чтобы сбить самомнение и напомнить, что им еще предстоит доставить домой двоих бесценных подопечных. Меган старалась не думать о том, что ждет их в Кертхилле. Она надеялась на знахарское искусство матери и Уи Уота – вдвоем они должны вылечить отца. Она должна верить в это, чтобы не сойти с ума.
– Сразу видно, почему они назвали башню Килфедир. Это ведь означает «скала», – произнес Оуэйн, указывая наверх.
Подъем на скалистый утес, который, словно огромный черный кулак, выступал на темнеющем небе, был тяжел, как и предупреждал Лукас. Но, когда они поднялись поближе, Меган увидела, что неприступность башни – одна иллюзия. Окружавшая ее стена была сложена из непрочной груды камней и выглядела скорее как загон для скота и лошадей, чем как вал для защиты четырехугольной башни от нападения. Сила Килфедира на самом деле заключалась лишь в том, что на первом этаже не было ни дверей, ни окон.
Теперь понимаешь, почему я беспокоилась? Меган задала вопрос Россу одними глазами. И он тоже взглядом ответил: я позабочусь обо всем. Но когда он оглядел башню, то помрачнел.
Если бы не слабый свет из окон, показалось бы, что в Килфедире все спят. Но, когда они приблизились к стене, на ней появилось два десятка голов в шлемах. В угасающем свете дня их копья угрожающе поблескивали.
– Кто вы и зачем пожаловали? – раздался грубоватый женский голос.
Росс назвал себя. Тут в верхних окнах появились четверо мужчин с натянутыми луками, а за их спинами – еще с десяток воинов.
Меган это надоело, и она крикнула:
– Тетя Брита, это я, Меган.
Немедленно кто-то оттолкнул двоих лучников, и в окне показалась седая голова.
– Меган! Эй вы, разини, там, внизу! Впустите сейчас же девочку, – заорала Брита.
Росс приподнял бровь.
– Тетя Брита – грозная женщина.
Он укрепился в этом мнении спустя минуту, когда та быстро сбежала по лестнице и встретила их за оградой. Она мгновенно сняла Меган с лошади и заключила в объятия.
– Дай-ка посмотреть на тебя, – скомандовала тетка, отпустив племянницу из своих железных рук. – Не очень-то ты хорошо выглядишь. – Брита неодобрительно хмыкнула, увидев помятое платье Меган и измученное выражение лица. – А это кто? – кивнула она седой головой в сторону Росса.
– Мой… муж.
Россу не понравился неуверенный тон Меган. Черт возьми, он ведь действительно ее муж.
– Росс Кармайкл, – представился он, соскочив с Зевса и кланяясь старой даме.
Та снова хмыкнула и стала разглядывать его, как жеребца на ярмарке. Росс, затаив дыхание, ждал, что же будет дальше.
– Чертовски красив, и бьюсь об заклад, так же силен. В постели небось огонь. Как и мой дорогой Дуган… – добавила она, подмигнув Россу. Он покраснел от неловкости. – Займитесь своими людьми, пока повариха подогреет еду.
– Я хочу увидеть Сьюзан… – начала было Меган, но тетка слышать об этом не желала – повидается, но только после того, как они поедят.
Что-то тут не так. Нервы у Росса были на пределе. Тетка повела племянницу вверх по лестнице, по пути раздавая направо и налево приказы.
– Вам придется следить за своими манерами, – с усмешкой заметил Оуэйн.
– Как и всем нам. – Росс, нахмурившись, воззрился на башню.
Скоро он лицом к лицу встретится с женщиной, которая хоть и неумышленно, но была виновна в смерти Лайона, и с ее сыном. Росс и боялся, и ждал с нетерпением этой встречи. Ему пришлось долго ждать, так как Сьюзан не вышла к ужину.
Зал в Килфедире был прост и груб, как и его хозяйка. Это было большое квадратное помещение с закопченным очагом в одном конце и лестницей, ведущей на второй этаж, – в другом. По-видимому, в Килфедире не так давно ели, но люди Бриты заполнили торопливо расставленные столы. Они хотели услышать новости, а заодно им было велено наблюдать за Россом. Росс занялся тушеным мясом и хлебом, но ощущал на себе их подозрительные взгляды. Если Меган тоже чувствовала их настороженность, то она ничем не выказывала этого, ковыряя в миске с едой, и выглядела такой усталой, что у Росса разрывалось сердце. Впервые в жизни он беспокоился о ком-то больше, чем о себе или даже о своей семье. Он боялся за нее, а испуганный человек теряет голову – это он уже понял. Все это время он чувствовал себя в состоянии защитить Меган и не представлял, как станет жить, если случится немыслимое, и он не убережет ее.
Брита все болтала о своем покойном муже. Росс незаметно дотронулся до руки Меган. Она вздрогнула, но не оттолкнула его, когда он сплел свои пальцы с ее.
– Прости меня, моя Мегги.
– За что? – прошептала она.
– За то, что накричал на тебя сегодня утром. Я искуплю свою вину, когда мы останемся одни, – подмигнув, пообещал Росс.
– Ты что, заигрываешь со мной? – недоумевала Меган.
– Ага, – согласился он и тоже этому удивился, так как такое легкомысленное поведение было ему несвойственно, но…
Их взгляды встретились, и они уже не сводили глаз друг с друга. Все кругом померкло: стук посуды, шум голосов, даже резкий голос Бриты. Воздух между ними неожиданно сгустился, словно во время грозы. Их любовь была такой же необузданной, как сильная летняя буря, а чувства, которые они испытывали после любовной близости, были свежими и прекрасными, как умытая дождем природа. У Меган перехватило дыхание, краска залила ей шею и лицо, и Росс понял, что она чувствует то же, что и он.
– Спроси у тети, где наша комната, – прошептал Росс, не сводя взгляда с соблазнительных губ Меган.
Меган твердо ответила:
– Нет. Я… сначала должна повидать Сьюзан. – Он был разочарован, а Меган, отвернувшись от него, потянула тетку за рукав: – Где Сьюзан?
Улыбка исчезла с лица Бриты. Впервые она выглядела неуверенной. Обычно когда она посещала Кертхилл, то приносила с собой веселье и хорошее настроение.
– Может… ты подождешь до утра, а когда отдохнешь…
– Что случилось? – Меган впилась в мясистую теткину руку.
– Она жива, но…
Меган готова была возненавидеть слово «но».
– Я пойду к ней.
– Ты еще не поела, – тянула время Брита.
– У меня кусок застревает в горле. – Схватив янтарный амулет, Меган вскочила со скамьи, не замечая, что Росс поддержал ее, чтобы она не упала. Спотыкаясь, Меган стала подниматься по лестнице.
Тетя Брита спешила следом. В страхе Меган вошла в комнату. Здесь все было сделано, чтобы создать уют и удобства. В очаге горел огонь, а на сундуке у окна – свечи. На столе около кровати тоже стояли зажженные свечи, полностью освещая комнату. Там же в чаше стояли веточки вереска – для свежести и на счастье.
Меган ничего не замечала кругом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35