А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты не можешь этого знать.
Губы его прижались пониже линии волос, под последними завитками прически, двинулись к уху, ущипнули мочку. Руки обвились вокруг талии и потянули назад, к тяжело вздымающейся груди. К ягодицам прижалось что-то твердое… Это пугало и волновало, и трудно было сказать, чего больше в ощущениях, от которых кружилась голова. Когда Мэттью повернул Джессику и снова начал целовать с жадностью и страстью, весь огонь, быстрыми сполохами метавшийся по ее телу, разом рванулся вниз живота, превратившись в сладкую тяжесть и горячую влагу.
Она не заметила, когда исчезла сорочка, сорванная, должно быть, одним стремительным движением, но вдруг осознала, что стоит почти голая, в подвязках и белых шелковых чулках.
— Мэттью!
Он только молча отступил на несколько шагов.
Джессика стояла очень прямо, с пылающими щеками и судорожно расправленными плечами, но не пыталась прикрыться и не отвела глаз, когда взгляды их встретились. Что было во взгляде мужа? Желание, огонь и что-то еще, более темное и пугающее.
— Ты прекрасна, — сказал он таким низким голосом, что девушка едва поняла. — Сколько раз я вспоминал эти груди…
Джессика не опустила глаз и тогда, когда взгляд двинулся вниз, к талии, к розовой полоске подвязок, и еще ниже, к золотистому треугольнику волос в развилке ног. Это медленное движение воспринималось как прикосновение, и кожа начинала гореть там, где касался взгляд.
— Я буду любить тебя тысячью разных способов, — услышала она, — вот только будет ли этого достаточно… Иди сюда, Джесси!
Мэттью снова смотрел на нее, и в этом взгляде было даже не желание, а откровенный ненасытный голод.
Часть ее души кричала: беги, прячься, защити свое тело от мужчины, который хочет тобой обладать! Но другая, большая часть, желала того, что надвигалось, потому что интуитивно угадывала величайшее наслаждение в том, что обещали слова и взгляд, в которых не было в этот момент ничего сентиментального. Ноги сами собой двинулись вперед. Шажок за шажком приближалась она, пока вершинки грудей не коснулись шершавой ткани фрака. Соски тотчас затвердели почти до боли.
Джессика отдалась поцелуям, похожим на укусы, и сильным толчкам языка. Неосознанно Мэттью овладевал ее ртом, как желал овладеть телом, и она не собиралась возражать, что бы он ни делал. Его страстные поцелуи и прикосновения были лишь преддверием счастья, называемого физической любовью. Ладонь накрыла грудь и сжала ее, отчего по телу прошла волна сладостной дрожи. Пальцы нащупали сосок, стискивая, слегка покручивая и пощипывая, заставляя его напрягаться до каменной твердости.
— Мэттью, Боже мой, Мэттью… — одними губами шептала Джессика.
Долгие годы она любила его. И не только любила, но и желала с такой силой, с какой только может невинная девушка желать мужчину. Теперь, когда он был в ее объятиях, когда все вдруг стало возможным, Джессика осознала, что отвечает на поцелуи со всем пылом давней и затаенной страсти. Но этого было мало, слишком мало. Хотелось большего: ощутить гладкость загорелой кожи, ее солоноватый вкус, ее огненный жар. Хотелось дотрагиваться до Мэттью так же, как это делал он сам. В ночь, когда граф крепко спал на постоялом дворе по дороге в Гилмор, она раздела его догола и с тех пор носила воспоминание о том, как это могучее тело выглядит без одежды.
— Сними это… сними одежду… — задыхаясь, прошептала она и, не дожидаясь ответа, начала лихорадочно стягивать с широких плеч Мэттью фрак. — Мне нужно дотронуться до тебя… просто необходимо…
Ей послышался тихий стон, и в следующее мгновение муж уже сбрасывал одежду. Фрак, жилет, рубашка, лосины — все разлетелось по комнате в разные стороны. Светлые волосы сплошь покрывали его грудь, слегка золотясь в свете свечей, и кожа под ними, бугрившаяся от развитых мышц, казалась очень темной от загара.
Несколько секунд они стояли друг против друга, оба нагие, оба глядя с нескрываемой жадностью, потом разом шагнули навстречу. После долгого поцелуя Джессика почувствовала, что ее подхватывают на руки. В несколько торопливых шагов Мэттью пересек гостиную. Дверь раскрылась от толчка и закрылась снова, и она знала, что это дверь в спальню. Джессика оказалась в середине необъятной кровати, и Мэттью был рядом… впрочем, не совсем рядом. Низко наклонившись, муж снова целовал ее, и его голое тело частично было над ней. На этот раз она не чувствовала тяжести.
С каждым поцелуем спускаясь все ниже, Мэттью взял наконец в рот твердый орешек соска и сжал его зубами. У Джессики вырвался стон. Груди ощущались набухшими, очень тяжелыми и до боли тугими, между ног вес горело, частые удары сердца отдавались там сладостными толчками. Мэттью как будто услышал ее безмолвную мольбу о ласке, о которой девушка могла лишь догадываться. Рука легла на живот, пальцы скользнули сквозь золотистые завитки вниз, разводя ноги. Джессика застонала снова, когда палец оказался внутри. Ощущение было даже более сладким, чем она могла себе представить. Теперь между ног был сплошной клубок огня, и потребность в том, чтобы как-то облегчить жажду тела, стала невыносимой. Волны жара набегали и отступали по мере того, как палец погружался в этот влажный жар. Джессика знала, зачем все это: чтобы она могла легче принять в себя его плоть, пугающе громадную и как будто продолжавшую увеличиваться, но даже страх не мог подавить желания и властной потребности отдаться.
Она чувствовала, что растягивается внутри, эластично подается, готовясь к вторжению, и по мере этого нарастало наслаждение, пока не стало казаться, что дольше не выдержать. Желание облегчения, никогда не испытанной разрядки совершенно оттеснило рассудок и стыд.
— Мэттью, ради Бога… я прошу тебя, прошу! Я не могу больше!
— Еще немного, милая, — услышала она, и горячее, чуточку влажное тело полностью накрыло ее. — Раздвинь ноги сильнее, позволь мне любить тебя…
Она только всхлипнула беззвучно и подалась навстречу. Ноги раздвинулись и согнулись в коленях, словно память бесчисленных поколений управляла ими помимо ее воли. Джессика почувствовала, как внутрь медленно и осторожно входит нечто огромное. Плоть послушно подалась еще сильнее, позволяя этой непостижимой громадине проникать все глубже. Джессика даже не подозревала, что чувство заполнения будет таким всеобъемлющим. Потом она ощутила легкую боль, и тотчас движение вперед прекратилось. Ладони ненадолго сжали ей плечи.
— Слава Богу!
Она приподняла судорожно стиснутые веки и посмотрела Мэттью в лицо. Он улыбался.
— Тебе страшно, милая? Не бойся, больно будет совсем недолго.
— Я ничего не боюсь, Мэттью, — вырвалось у нее, и Джессика вдруг в самом деле перестала бояться. — Наверное, с тобой мне просто не может быть страшно.
С неожиданной силой и даже жестокостью муж снова впился ей в губы. Она даже не успела сообразить, что это всего лишь отвлекающий маневр, когда тонкий барьер ее девственности был разрушен и сильнейшая, но короткая боль полоснула внутри. Поцелуй заглушил ее крик. Все тело Мэттью напряглось в попытке справиться с собой.
— Ужасно жаль, что это происходит именно так, — чуть позже сказал он, однако чувствовалось, что как раз это ему и понравилось (по правде сказать, муж выглядел бессовестно довольным).
Джессика сделала пару глубоких вдохов, но боль уже исчезала и исчезла совсем к тому моменту, когда граф возобновил движения. Это было прекрасно: сознавать, что он внутри; это изумляло и возбуждало, и потому очень скоро робкое наслаждение расправило крылья. Несколько минут спустя Джессика уже выгибалась дугой навстречу мощным толчкам, и ее омывали волны жара, волны ощущений, похожих на прикосновения рая.
— Мэттью!.. — удивленно, почти жалобно прошептала она, когда между ног начала закручиваться спираль безумной сладости.
Горячая испарина разом омыла тело, рот пересох, что-то приближалось и отступало, приближалось и отступало, но каждый раз оказывалось еще немного ближе, раскрывая невидимые объятия и готовясь принять ее. Несколько особенно сильных и глубоких толчков — и тело Мэттью ненадолго окаменело. Он погрузился в нее даже глубже, чем прежде, медленно выскользнул и погрузился снова. И туго закрученная пружина распрямилась.
Джессика содрогнулась, царапая ногтями влажную спину мужа. Под стиснутыми веками взметнулись языки белого пламени, обожгли глаза, вызвали слезы, и это тоже было частью наслаждения. Она беззвучно рыдала, не замечая этого, чувствуя только счастье, не похожее ни на что прежде испытанное. Наконец Джессика обессиленно рухнула на смятые простыни. Великое чувство насыщения постепенно проникало в каждую клеточку тела.
— Джесси, как ты? Почему ты плачешь? Больно?
— Нет… о нет! — Только сейчас сообразив, что щеки мокры от слез, она с силой помотала головой. — Я не знаю… я не думала… не думала, что это будет так прекрасно.
Довольный смех был ей ответом. После легкого поцелуя в холодный от испарины лоб Мэттью перекатился на бок и приподнялся на локте.
— А ведь и правда, это было прекрасно. — Он привлек ее к себе, провел кончиком пальца по мокрому следу на щеке. — И вот еще что: похоже, я не слишком преуспел в ночь твоего похищения.
— Ты о чем?
Совсем забытый страх разоблачения сразу ожил, заставив расслабленные мышцы напрячься.
— Как это о чем? О том, что моя дорогая графиня Стрикланд до сегодняшнего дня оставалась невинной.
Джессика молчала бесконечные несколько минут, раздираемая между желанием признаться и осторожностью.
— Жаль, что я так плохо разбираюсь в… во всем этом, — наконец сказала она. — Если бы я знала…
— Если бы ты знала, то что же? — с неожиданной резкостью спросил он и нахмурился. — Впрочем, я могу ответить за тебя. Если бы ты знала, что по-прежнему невинна, то вернулась бы к герцогу и все-таки вышла за него. Я прав? — Граф уселся в постели, голый, сердитый и совершенно неотразимый. — А теперь слушай, моя маленькая интриганка. Можешь забыть о Джереми Кодрингтоне. Герцог навсегда ушел из твоей жизни, ясно? Впредь единственным твоим мужчиной буду я, советую это запомнить. Тебе бы хотелось совсем другого, но назад, дорогая моя, дороги нет.
— Я не это имела в виду. Я только хотела сказать…
— Меня не интересует, что ты хотела или не хотела! Прошлое осталось в прошлом. Ты моя жена — моя, это понятно? Даже и не думай, что когда-нибудь я позволю тебе об этом забыть!
С этими словами Мэттью буквально подмял се под себя и начал целовать с еще большей страстью, чем прежде. Это был не поцелуй влюбленного, осторожный и нежный, это был берущий, жадный, мужской поцелуй, в котором ощущалось предостережение; ты моя, помни об этом! Это было чудесно! Джессика чувствовала себя счастливой до какого-то сладкого безумия, и когда Ситон снова оказался внутри одним сильным толчком, она рванулась ему навстречу.
Подумать только, он считал, что она жалеет о несостоявшейся свадьбе, что предпочла бы ему герцога Милтона, этого мальчишку! Еще не настало время высказать, как он ошибается, и Джессика просто вложила в физическую страсть то, что именно его, и только его, Мэттью, она хотела для себя.
Джессика отдалась толчкам и качаниям, вновь ощущая приближение несказанного наслаждения.
Глава 15
Мэттью проснулся задолго до рассвета. Он был теперь не один на своей просторной кровати — рядом мирно спала Джессика. Смятая простыня — ее единственный покров — сбилась во сне, обнажив часть груди с соском, более темным, чем обычно, от недавних поцелуев-укусов. Виднелась также изящная лодыжка, и вес вместе придавало спящей волнующе-полуобнаженный вид. Ничуть не удивительно, что тело тотчас откликнулось. Несмотря на все уже случившееся ночью, Мэттью снова хотел эту женщину и знал, что все может повториться утром. Он дорого заплатил за право обладать ею: своим именем, титулом и имуществом — и намерен был вволю пользоваться этим правом. И все же его беспокоила такая постоянная и неутолимая потребность.
Стоило только вспомнить похищение из-под венца, как становилось пугающе ясно, что Мэттью пошел на многое — слишком многое, — чтобы не отдавать Джессику Милтону. Это означало, что он всерьез дорожит, ею, а это уже было лишнее.
Мэттью просто не пришло в голову включить любовь к женщине в свои планы на будущее. Он хорошо знал, какую боль это может принести, поскольку видел, как долго и горько оплакивал отец смерть любимой жены. Это длилось двадцать лет, и даже повторный брак с чудесной женщиной не помог делу. Мачеха Мэттью, слишком умная, чтобы не понять, какое малое место занимает в сердце мужа, разочаровалась, так как сама любила всем существом. Маркиз так и не сумел разглядеть ее за образом мертвой супруги, заполнявшим всю его жизнь, и вторая маркиза Белмор умерла одинокой изверившейся женщиной, несчастной в браке и обиженной на весь мужской пол.
Мэттью посмотрел на Джессику, так безмятежно спящую в его постели. Жена, подумал Ситон с легкой усмешкой. Однажды она произведет на свет его наследника, будущего маркиза Бел мора. Ну а он… он будет заботиться о ней, как того желал отец, всемерно удовлетворять в постели, по возможности потакать се женским капризам, — словом, постарается стать хорошим мужем. Но в остальном будет держать се на расстоянии, не позволит чувствам вторгнуться в повседневную жизнь. Так было всегда. В какой-то момент Джессика почти совершенно выбила его из колеи, но теперь с этим покончено. С этого утра он начнет новую жизнь.
Мэттью наклонился и заправил за ухо белокурый локон, упавший на нежную округлость щеки, потом ущипнул губами изящную мочку уха. Не просыпаясь, Джессика потянулась навстречу. Простыня соскользнула, открывая груди, и Мэттью окатила волна желания. Для чего мужчине жена, если не для удовлетворения вожделения, спросил он себя с новой усмешкой. Теперь, когда важное решение принято, это яснее ясного.
Усмешка сменилась благодушной улыбкой. Наклонившись, Мэттью взял губами розовую пуговку соска.
Первая неделя замужества плавно перешла во вторую. Раньше Джессика была уверена, что молодожены проводят медовый месяц почти не разлучаясь, однако сама редко видела мужа. Не раз она просыпалась в одиночестве, так как Мэттью уже успевал уехать в поля. Возвращался муж поздно, в сумерках. Джессика пыталась убедить себя, что он всегда много работал, чего ради внезапно разразившемуся браку менять положение дел? Однако ее не покидало чувство, что Мэттью намеренно сторонится ее, как бы стараясь установить между ними дистанцию. Похоже, он не намерен сближаться с ней больше, чем уже сделал.
Оставалось надеяться, что это не совсем понятное отчуждение рассеется с течением времени. Возможно, Мэттью не был уверен в своих чувствах так же, как и в ее. Какова бы ни была причина, единственными моментами полной непринужденности между ними были часы, проводимые вместе в постели. Вот где ее сдержанный муж не выказывал ложного стыда, а его умение любить женщину каждый раз заново поражало ее.
Порой Джессике хотелось, чтобы они вообще не покидали уединения супружеских апартаментов. Мэттью, однако, был настроен совсем иначе.
В это утро он, как обычно, встал до рассвета, чтобы отправиться на встречу с Джеймсом Барлеттом. Предстояло обсудить виды на урожай, который в этом году должен был быть неплохим. Джессика воспользовалась случаем, чтобы послать Анне корзину свежих булочек, а малышке — игрушку. Она тоже вставала рано, каждое утро отправляясь в свою импровизированную школу.
Вечером, спустя долгое время после того, как дети разошлись по домам, Джессика услышала за дверью сарая шаги мужа. До этого она была полностью погружена в сочинение текста, который завтра намеревалась продиктовать на контрольной.
Мэттью вошел, как обычно, широким, энергичным шагом и остановился в нескольких шагах от нее, перед учительским столом.
— Вот, значит, где прячется графиня Стрикланд, — заметил он тоном, который показался ей необычным.
Что привело его сюда в этот час, встревоженно спросила себя Джессика.
— Добрый вечер, милорд.
— Да уж, вечер и в самом деле на редкость добрый. Мэттью не сводил взгляда с ее лица. В глубине темно-синих глаз что-то жило — некая мысль или, может быть, чувство, которое невозможно было определить.
— Как прошла встреча с Джеймсом Барлеттом? — поспешно спросила Джессика, нервно вертя в руках перо.
— Лучше не бывает, — ответил Мэттью, понизив голос до волнующего рокота. — Джеймс просил передать тебе его сердечнейшую (он так и сказал — «сердечнейшую») благодарность за помощь в трудных родах его жены.
Ах вот оно что! Джессика вспыхнула. Неудивительно, что муж выглядит расстроенным. Незамужняя девушка помогает роженице разрешиться от бремени — поступок не из тех, в которых признаются с гордостью. А она-то надеялась, что это никогда не дойдет до ушей Мэттью!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53