А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Какие новости, Чак? Те ковбои, что соб
ираются заарканить нашу добычу, уже здесь?
Ц Осталось полчаса полета. Как только борт приземлится, их тут же перебр
осят к нам вертолетом… Думаю, осталось ждать не больше часа.
Уитмор мог бы добавить к сказанному, что, помимо спецподразделения, кото
рое в спешном порядке вылетело в ЛА с Восточного побережья на борту воен
но-транспортного самолета, ожидается также прибытие, правда, нескольким
и часами позднее, высокого начальства, среди которого, как ему уже сообщи
ли, будет глава Бюро и первый заместитель директора ФБР.
Ц Дерьмо это все, Ц сунув в рот новую пластинку фруктовой жвачки, сказа
л Шенк. Ц По показаниям тепловизоров можно судить, что внутри дома наход
ятся четверо. Если бы не тянули резину по приказу сверху, а решились дейст
вовать сразу, то наверняка застали бы их там врасплох!
Ц Какой смысл сейчас об этом говорить? Ц пожал плечами Уитмор. Ц Мы вып
олнили все, что нам было сказано, и пока вроде не облажались… Но если что-т
о у этих столичных парней сорвется, то, попомнишь меня, все шишки посыплют
ся именно на нас.
Ц Я в этом не сомневаюсь, Чак. Вот дерьмо…
Ц От дальнейших контактов с прессой и телевидением придется воздержат
ься! Как бы кто ни пытался давить на нас! Что же касается Колхауэр, то она, в
некотором роде, исключение…
Ц Элизабет ни за что не согласится петь с чужого голоса.
Ц Кое-что мы ей уже показали. Она сама понимает, что требовать сейчас от н
ас чего-то большего Ц дохлый номер. Вывези ее сейчас за оцепление и накаж
и ей, чтобы не гнала пока лошадей… Может так статься, что нам самим придетс
я вложить в ее уши полезную для нас информацию.
Ц Я сразу понял, что ты намерен ее как-то использовать.
Ц Зачем же так грубо? Ц поморщился Уитмор. Ц Я просто пытаюсь застрахо
вать наше будущее… Представь, если у нас случится нечто похожее на то, что
произошло в Бостоне три недели назад?! Единственное, чем мы сможем прикры
ть свою задницу, возможно, будет именно уважаемая и респектабельная «Лос
-Анджелес таймс»…
Шенк хотел спросить у своего старшего коллеги, не будет ли еще каких указ
аний, но по напряженному лицу Уитмора, да еще по тому, как тот плотнее приж
ал пальцами динамик к ушной раковине, понял, что начальник внимательно в
слушивается в чье-то сообщение.
Ц Оператор, требуется уточнение, Ц сказал Уитмор в микрофон. Ц На объе
кте находятся не четыре, а шесть целей?
Ц Совершенно верно, Ц последовал торопливый ответ. Ц Приборы зафикси
ровали появление на объекте двух новых целей!
В следующее мгновение Уитмор переменился в лице. Шенк негромко выругалс
я.
В предрассветном эфире повисла зловещая тишина…

Глава 3


Московская область,
Балашихинский район,
закрытый объект ФСО
ФСО Ц Федеральная служба охраны РФ, ведомство, отвечающее
за сохранность жизни, личную безопасность руководства страны, а также ос
уществляющее охрану важнейших государственных объектов.
.
27 ноября

Ц Он приходит в себя. Давление сто двадцать на семьдесят. Пульс семьдеся
т ударов в минуту, ровного наполнения. Роговичный рефлекс… Все, он ваш.
Ц Спасибо, доктор. А теперь оставьте нас.
Романцев быстро возвращался к жизни. Он был вне себя от ярости. Но для того
чтобы выплеснуть эмоции наружу, силенок у него пока еще недоставало.
Ц Достаточно, Ц пробормотал Романцев. Ц Я же сказал, отстаньте вы все о
т меня!
Он открыл глаза и некоторое время с изумлением разглядывал окружающее. Э
тот мир, в котором он непонятно как очутился, был трехмерным и имел размер
ы шесть на четыре метра плюс почти три метра высота. Одним словом, это была
обычная комната, почти свободная от мебели и погруженная в полумрак.
За столом напротив сидел человек, как две капли воды смахивающий на одно
го знакомого, оставшегося где-то там, в реальности, из которой Романцева з
ачем-то насильно вырвали. Мягкий рассеянный свет от бронзовой антикварн
ой лампы придавал его обличью сходство со скульптурным изображением др
евнего божества. Чуть правее, из угла комнаты, на Романцева глядели глаза
еще одного забавного персонажа. Этот тип также был ему хорошо знаком. Еще
бы, это был он сам. В конце концов он все же понял, что это всего лишь застывш
ий стоп-кадр на экране телемонитора.
Романцев несколько раз сжал и разжал кисти рук, стараясь избавиться от н
еприятного покалывания в кончиках пальцев. Он не сомневался, что предвар
ительно его прокололи какими-то сильнодействующими психотропными пре
паратами. Но хотя в голове его царил полный сумбур, с каждым мгновением он
чувствовал себя все лучше.
Вскоре эти изменения заметил и сидящий напротив человек. Он наклонился б
лиже к Романцеву, так, что его лицо полностью осветилось лампой, и негромк
о произнес:
Ц Добро пожаловать к нам, Романцев.
Ц Убирайтесь, Ц процедил тот. Ц Venit Diabolus!
Явился дьявол! (лат.).
Кстати, я выучил латынь, воспользовавшись данным вами некогда сов
етом.
Романцев какое-то время молчал, вглядываясь в своего двойника, затем пер
евел взгляд на освещенного лампой человека и взорвался от ярости.
Ц Убирайтесь! Вы… Я не знаю, кто из вас двоих мне более ненавистен, поэтом
у убирайтесь оба! Проваливайте или же отпустите меня на все четыре сторо
ны! Меня уже тошнит от вас! Слышите, Стоун?! Или как там вас сейчас звать?
Он попытался встать, тут же покачнулся, потеряв равновесие, и плюхнулся о
братно на стул. В таком состоянии он не представляет никакой угрозы. Возм
ожно, именно поэтому на него не стали надевать наручники. По идее, в помеще
нии сейчас должны были находиться пара крепких тренированных мужиков, н
а всякий случай. Но никого из охраны на виду не было: либо хозяин этих угод
ий всерьез не опасался своего гостя, доставленного сюда против воли, либ
о, что вероятнее всего, хотел переговорить с давним знакомым, некогда ход
ившим у него в любимчиках, бывшим подчиненным Ц один на один, в отсутстви
е даже своих доверенных сотрудников.
Ц Для покойника вы выглядите неплохо, Ц сухо отметил сидящий за столом
человек. Ц Продолжайте называть меня Стоуном.
Ц Проваливайте! Ц скорее по инерции рявкнул Романцев, но Стоун не реаги
ровал на его проклятия, предпочитая роль наблюдателя. Лет этак пятнадцат
ь назад офицеры из аналитического отдела ПГУ
ПГУ Ц Первое главное упра
вление КГБ СССР (внешняя разведка).
как-то в шутку приклеили этому человеку прозвище Стоун. Как раз тот
случай, когда не в бровь, а в глаз. Холодный, бездушный и твердый, как камень
. Здоровенная глыба, которая все время норовит встать у тебя на жизненном
пути.
Романцев бросил взгляд на циферблат наручных часов, показывавших, помим
о точного времени, календарную дату. По всем прикидкам получалось, что ег
о убили четверо суток назад, с маленьким хвостиком… Каково, а?!
Ц Неплохо бы меня похоронить, Ц буркнул Романцев. Ц А то как-то не по-хр
истиански все это… Можно без церемоний, потому что нынче я вроде как сиро
та… Само собой, ваше присутствие на моих похоронах необязательно.
Стоун промолчал, только отвел взгляд в сторону и принялся рассматривать
двойника Алексея Романцева, словно раздумывая, кому из них в дальнейшем
отдать предпочтение.
Ц Я покойник, Ц продолжил, обращаясь к стенам, Романцев. Ц Стаж небольш
ой, всего четверо суток, но это дело поправимое… Мне нравится быть покойн
иком. Это самое лучшее из всего, что я когда-либо испытывал. Я надеяюсь, что
мой нынешний статус целиком устраивает всех. Я ведь изрядно всем надоел:
начальству, коллегам по работе, кремлевской мафии, криминалитету, жене и
собственным детям. Кстати, за какие грехи меня вдруг понадобилось пригов
орить? И почему это было поручено именно Феликсу Ураеву?
Не дождавшись ответа, Романцев вяло махнул рукой.
Ц Ладно, мне наплевать, кто и за что меня убил. Эта история дурно пахнет, но
я не собираюсь во всем этом копаться. В принципе меня полностью устраива
ет такое положение дел…
Романцев тяжело поднялся со стула, опираясь одной рукой на край стола.
Ц Все было хорошо до того момента, пока я не увидел вас, Ц он направил на
Стоуна указательный палец. Ц Всех устраивает числить Романцева покойн
иком, только не Стоуна… Вы даже на том свете не хотите оставить меня в поко
е. Скажите, зачем вам понадобилось высвистывать меня оттуда? Вам известн
о, что общаться с потусторонним миром опасно?
Романцев перевел дыхание и оперся теперь уже на обе руки. Больше всего он
сейчас был похож на паралитика, который опрометчиво покинул свою инвали
дную коляску, возомнив вдруг, что он способен передвигаться без сторонне
й помощи.
Ц Читали Ветхий Завет? Конечно, Стоун все читал и все на свете знает… Пом
ните, царь Ирод приказал уничтожить всех кудесников и заклинателей духо
в? Он почему-то счел род таких людей опасными для себя… Не боитесь, что как
ой-нибудь современный Ирод обрушит на вас свой гнев за то, что вы вызвали
к жизни дух покойного Романцева? Какого черта вы молчите, Стоун?! И уберите
эту физиономию, что на экране, Ц она мне противна!
Выпалив эту тираду, Романцев вернулся на прежнее место. Хотя собственное
тело едва подчинялось ему, голова, как ни странно, почти перестала болеть.

Ц Пребывание на том свете определенно пошло вам на пользу, Ц удовлетво
ренно кивнул Стоун. Ц К вам вернулось чувство юмора. Последние годы вы сл
ишком мрачно смотрели на окружающую нас действительность…
Ц Это хорошо, что вы говорите обо мне, как о покойнике. Продолжайте и даль
ше в том же духе… Не дай бог вам сказать, что это всего лишь розыгрыш! Не нуж
но меня разочаровывать… А теперь выключите «ящик» и скажите, какого черт
а вам от меня понадобилось! Я буду рад любым разъяснениям.
Ц Вы не будете разочарованы, Романцев, Ц скупо улыбнулся Стоун. Ц Може
те мне поверить…
«Это чистая правда, Ц подумал Романцев. Ц Ты меня никогда не разочаровы
вал, Карпинский-Стоун. За исключением тех хорошо известных мне случаев, к
огда ты, руководствуясь какими-то своими соображениями, повел себя как п
одлый иезуит, по сути, предав меня и некоторых других людей, которые тебе д
оверяли…»
Стоун развернулся в сторону телеэкрана и нажал кнопку дистанционного п
ульта. На экране появилась заставка телекомпании Си-эн-эн. Ни хозяин, ни е
го «гость» в услугах переводчика не нуждались, поскольку английский для
каждого из них был, по сути, вторым родным языком.
Это была запись одного из выпуска теленовостей, причем почти трехсуточн
ой давности. Когда в эфир пошел второй по счету сюжет, Алексей вначале вст
репенулся, затем почувствовал сосущую пустоту в желудке… Еще бы! Речь та
м шла в том числе и о некоем Романцеве.
На фоне Кремля появилось лицо Уолтера Холлэма, московского корреспонде
нта Си-эн-эн:
Ц Накануне запланированного на завтра приезда в Россию делегации ПАСЕ,
Ц сообщил он, Ц ситуация на Северном Кавказе остается крайне напряжен
ной… По информации агентства ИНТЕРФАКС, ссылающегося на свои военные ис
точники, за прошедшие сутки на территории Чечни были осуществлены два те
ракта, повлекших за собой человеческие жертвы. В населенном пункте Урус-
Мартан, что расположен неподалеку от Грозного, вчера утром неизвестными
лицами был убит глава местной религиозной общины. В другом районе респуб
лики, в окрестностях селения Ведено, из засады был расстрелян милицейски
й транспорт. По предварительным данным, в ходе перестрелки со стороны фе
дералов погибло четыре человека. Сообщается имя одного из погибших: полк
овник Романцев, заместитель начальника Главного управления по борьбе с
организованной преступностью МВД России…
Экран погас. И слава богу. Потому что просмотр подобных роликов, где тебя н
а весь шестимиллиардный мир объявляют покойником, Ц занятие не для сла
бонервных. Особенно, когда ты живо представляешь себе, каким образом отр
еагируют на подобную «новость» десятки и десятки людей, с которыми тебя
сталкивала жизнь, и прежде всего твои родные и близкие.
Романцев потрогал пальцами щетину, пробившуюся на щеках. Он только сейча
с почувствовал, что зверски проголодался. Но душ и хорошая порция спиртн
ого Ц в первую очередь.
Ты неудачник, Романцев. Юродивый. Правильно жена написала тебе в записке
Ц ты юродивый. Очень многое ты в своей жизни делал неправильно. Ты не хоте
л быть «как все», и это, собственно, и есть твоя главная проблема. Ты даже ум
ереть по-человечески не смог: вместо тебя теперь похоронят чьи-то искром
санные останки. А ты продолжишь коптить небо, хотя и недолго… Определенн
о, ты будешь и дальше плясать под дудку человека, который сейчас сидит нап
ротив тебя. Тебе ведь этого самому хочется, не так ли? Ты не сопротивляешьс
я этой чужой воле, а лишь притворяешься, что вы разные, что вам не по пути; по
сути, ты лишь гримасничаешь от собственного бессилия.
Нет, ты не юродивый, ты Ц паяц. Пляши, Романцев, кривляйся и юродствуй, ты ни
на что более не годен.

Ц Стоун, вы по обыкновению чуть передернули колоду, Ц помолчав какое-т
о время, сказал Романцев. Ц Хотя вы известный мастер мистификаций, видео
материал, полагаю, подлинный. Но в том сюжете, которым вы меня попотчевали
и который, полагаю, выпорхнул в мировой эфир не без вашего участия, содерж
ится целый ряд существенных неточностей. Первое: я не являюсь заместител
ем начальника ГУБОП и никогда прежде не занимал этой должности…
Ц Я думаю, мы можем простить мистеру Холлэму эту маленькую неточность,
Ц бесцветным голосом произнес Стоун. Ц Он, конечно, блестящий репортер
и к тому же весьма информированный человек, но кто же откроет ему истину? П
оследние годы вы возглавляли отдел информационных ресурсов МВД, органи
зационно входящий в структуру данного Главка. Фактически вы руководили
разведорганом, созданным в недрах вашего министерства, и это обстоятель
ство, по понятным причинам, особо не афишировалось.
Ц Это не единственная «неточность», Ц гнул свое Романцев. Ц Вокруг ме
ня с некоторых пор вообще происходит какая-то чертовщина… В конце октяб
ря меня сняли с должности…
Ц Приказ до сих пор не подписан. Вернее, он подписан лишь одним министром
внутренних дел. Занимай вы другую должность, этого было бы более чем дост
аточно. Но в вашем случае требуется виза самого секретаря Совбеза, котор
ой на документе, насколько мне известно, пока нет.
Романцев невесело хмыкнул. Этот моложавый статный мужчина, которому ни з
а что не дашь его истинный возраст, Ц Карпинскому недавно исполнилось п
ятьдесят семь Ц наделенный породистой внешностью и манерами аристокр
ата, многоопытный гэбист и современный топ-менеджер в одном флаконе, и бы
л тем самым высокопоставленным чиновником, чьей визы недоставало на при
говоре, вынесенном Романцеву его собственным начальством. И хотя Игорь Ю
рьевич, получивший назначение на нынешнюю должность всего полтора меся
ца назад, еще не избавился от приставки «исполняющий обязанности», это о
бстоятельство не должно вводить в заблуждение: Карпинский уже сейчас ра
сполагает такими возможностями, которые и не снились прежнему секретар
ю Совбеза.
Ц Военной прокуратурой на меня заведено одно дельце, Ц угрюмо произне
с Романцев. Ц Надо полагать, вы в курсе?
Ц Да, мне доложили, Ц кивнул Стоун. Ц Дело заведено по статье 285-й «Злоуп
отребление должностными полномочиями»… Вам инкриминируется то, что вы
делились секретной информацией с некоей сторонней организацией…
Ц Каковой являлся Совбез и лично вы, Стоун.
Ц Расследование, естественно, будет прекращено, а само дело закрыто и от
правлено в архив.
Ц В связи со смертью фигуранта?
Ц В том числе и по этой причине.
«Извини, но я не могу сказать сейчас тебе всей правды, Ц глядя на сидящег
о напротив человека, подумал Карпинский. Ц Ты к месту упомянул царя Ирод
а, но ты пока ничего не знаешь о смертном списке, где значится в числе проч
их и твоя фамилия. Тебе пока ничего не известно об ультиматуме, срок котор
ого истекает через две недели… Но всему свое время».
Ц То, что Романцев мертв, надо еще доказать, Ц облизнув сухие губы, сказа
л Алексей. Ц И вообще… Что за дурацкую игру вы затеяли, Стоун? Зачем вам по
надобилось инсценировать мою погибель? И где, хотелось бы знать, находит
ся в настоящий момент, гм… мой труп?
Ц Так ли это важно? Ц поморщился Стоун. Ц Охота вам забивать голову раз
ной ерундой… Впрочем, я готов просветить вас и в этом вопросе. Кстати, в но
востях, переданных по российским телеканалам, приводятся кое-какие подр
обности касательно вашей…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44