Во взгляде Исидора дрожало сожаление.
Ц Эх, парень. Слишком ты хорош для крестьянского сына. И не думай, что я это
го не понимаю. Иногда нужно быть и хуже, и уметь слабину дать, не выделяясь
из общей массы. Не тому я тебя учил. Но Не смог удержаться. Очень ты на меня
в молодости похож. Вот потому я в десятниках и засиделся. Что я тебе скажу?
Да ничего, Ц он поднялся и пошел к окну, заложив руки за спину. Ц Всем зам
олчать не прикажешь. Это как Истина, против которой, сам знаешь. Могу тольк
о сказать: терпи. Скоро все кончится. Потому как скоро выступаем. Между нам
и, Ц он обернулся к Донате и понизил голос: Ц После первого же боя к себе в
озьму, если стрелу в спину не получишь. И Ты бы, Дон, все-таки к девкам сход
ил. Предъяви себя во всеоружии Ц разом все бы и заткнулись.
Что она могла ему сказать? Улыбнулась и согласно кивнула головой. Чего хо
рошего мужика расстраивать? Но как ни крути Ц девкам предъявлять нечего
. Несмотря на то, что Тереса пускалась во все тяжкие, увидев ненароком Дона
ту Ц только что из платья не выпрыгивала.
Ц Если у тебя в первый раз, Дон, Ц шептала она, поднимая в воздух пыль от т
ой пудры, что слоем лежала на ее лице, Ц я тебе такое сделаю, что ни одному
мужику здесь не делала, не бойся, Дон. Иди ко мне, глупый!
Но Доната, отрывая от куртки судорожно вцепившиеся пальцы, не говорила е
й, что своей «благодарностью» та только способствует слухам, что росли, к
ак грибы после дождя.
Ц Общее построение, быстрей, парни! Торопитесь! Живо, живо! Ц громкий гол
ос Исидора оторвал Донату от подушки. Ц Живо! Живо! Ну-ка, парни, покажите,
кто на что способен! Его светлость лентяев ждать не будет! Поторопитесь!
С утра подморозило. Доната, стоя в первой шеренге, с удовольствием вдыхал
а свежий воздух. Только рассвело. Гелион, похоже, тоже разбуженный общим п
остроением, слал на землю первые сонные лучи.
Справа от нее, в напряженной позе «чего изволите, хозяин», сложил руки по ш
вам Вавила. Слева раскрыл восторженные глаза голубоглазый Аггей. Как буд
то не его светлость ожидал, а нечто, способное раз и навсегда изменить его
жизнь в лучшую сторону.
Установилась тишина. И в этой тишине раскрытые ворота пропустили группу
всадников, из которой только слепой не выделил бы его светлость. Гордая п
осадка, тонкие перчатки с раструбами, обшитые серебряной нитью, черный р
азвевающийся плащ, сливающийся с такими же черными, как воронье крыло, во
лосами.
Доната узнала его еще до того, как орлиный профиль застыл напротив воинс
тва, взирающего на его светлость в немом восторге. Задолго до того, как, пе
рекатываясь многочисленными «р-р-р», прозвучало в рассветной тишине ег
о полное имя. Задолго до того, как четко печатая шаг его светлость начал об
ход воинства.
Он узнал ее позже. Лишь природное самообладание спасло его оттого, чтобы
не споткнуться на ходу, в то время как соколиный взор выхватил ее спокойн
ое лицо из общего строя. Он не замедлил шаг, закончил обход и ни разу на нее
не оглянулся.
Но Доната вздохнула украдкой Ц Берт ее узнал.
Показательные выступления, устроенные в честь приезда его светлости, уд
ались на славу. Граф снисходительно кивал головой, наблюдая за тем, как но
вобранцы рубят набитые травой чучела на полном скаку. Граф иронично улыб
ался, взирая на мастерство лучников. Граф надменно поднимал брови, оцени
вая полет ножей в деревянную мишень. Граф высокомерно хмурился, указывая
на ошибки мечников, излишне увлеченных защитой в ближнем бою.
И вдруг граф совершенно по-простонародному открыл рот, когда на ристали
ще для показательного поединка Исидор вызвал Сазона и Дона.
Больше лица графа Доната не видела. Перед ней ухмылялось худое, с приоткр
ытым ртом и намечающимися усами лицо Сазона.
Она не задавалась вопросом, что подвигло Исидора поставить ей в пару Саз
она.
Ей было все равно, что мечом он владел лучше, и наверняка постарается навя
зать ей долгий поединок, чтобы в один момент поразить ее серией хитроспл
етенных ударов. Для нее имело значение лишь одно: жаль, искренне жаль, что
затупленное острие меча не могло хоть сколько-нибудь серьезно поразить
противника!
Сазон разгадал по ее глазам, что она настроена решительно, и поменял обыч
ную тактику. Он обрушил на нее каскад ударов со все нарастающим темпом. Он
а легко отбила их, задержав свой меч на последнем отбитом выпаде в звонко
м скольжении клинка о клинок. Их лица оказались рядом, почти на одном уров
не Ц Сазон был не намного ниже ее. Доната кровожадно оскалилась и вдруг н
а миг потеряла себя от желания откусить ему нос. Сазон побледнел и тотчас,
собрав все силы, попытался оттолкнуть ее от себя. Но Доната, опережая его,
первой отступила назад. Не поняв еще, что случилось, Сазон подался вперед,
продолжая начатое движение. И напоролся на меч Донаты, с готовностью под
ставленный под падающее на нее тело. Удар получился жестким, и Сазон сдав
ленно охнул. Доната надеялась хотя бы кровоподтеком под кирасой воздать
тому за все, что он для нее сделал.
Обычно подобный удар символизировал окончание поединка. Но Исидор молч
ал.
И тогда Доната позволила себе если не все, то многое. Не дав Сазону перевес
ти дух, она ринулась на него, как разъяренная волчица, нанося удар за ударо
м. Сазон парировал и отступал. Доната торжествовала, с каждым разом все си
льнее дожимая скользящий удар, с тем, чтобы с силой ткнуть острием меча пр
отивнику в плечо. У Сазона немела рука. Он сбил дыхание и с видимым усилием
отражал выпады. Только внимание товарищей и графа, наблюдавших за поеди
нком, держало его на ногах.
Доната поступила так, как когда-то поступил в кабацкой драке его светлос
ть. Скользнув ближе к гарде противника, она крутанула кистью руки, даже не
выбивая, а выламывая меч из рук Сазона. Так, видимо, и было. Сазон, выронив ме
ч, схватился за поврежденную кисть. Он держал дыхание, чтобы не застонать.
Ц Достаточно, Ц услышала она голос Исидора. Ц Теперь видите, ваша свет
лость, каких настоящих воинов можно воспитать из неумех всего лишь за тр
и месяца!
Ц Теперь вижу, Ц угрюмо сказал его светлость, развернулся и пошел прочь
.
Доната размеренно посылала в мишень нож за ножом, еще разгоряченная посл
е боя, когда к ней подошел его светлость. Неизменный Исидор вышагивал ряд
ом, по левую руку. Он что-то увлеченно доказывал, размахивая руками, и надм
енный граф старался держаться от него подальше.
Ц Это и есть ваш хваленый Дон? Ц снисходительно осведомился граф, не от
рывая от Донаты пронизывающего насквозь взгляда.
Ц Да, ваша светлость. Настоящий воин. За последнее время такие успехи! А, п
омнится, когда пришел наниматься, и меча толком в руках не мог держать. Гов
орит, господин десятник, сделайте из меня человека, а у самого чуть слезы и
з глаз не льются. Что было делать? Не бросать же парня? Так сотню раз потом н
е пожалел, что казенное на него надел, да меч с ножом в руки дал.
Рука Донаты дрогнула, и нож поразил цель далеко от центра.
Ц Да нож, Ц Берт потянулся и Исидор с готовностью подал ему нож. Ц Я са
м неплохо ножи бросал. Может, молодость вспомнить? Кстати, Исидор, распоря
дись, чтобы ужин был на славу: хочу новобранцев вином угостить. Позаботьс
я за счет казны, разумеется.
Дождавшись, пока Исидор удалится на безопасное расстояние, Берт обернул
ся к ней, сжимая в руке нож.
Ц Звезда моя, Донатэ, Ц тихо сказал он, пожирая ее глазами, Ц ты сошла с у
ма? Одна, среди крестьянских мужиков, в казарме? Тебя скорее можно принять
за бастарда давно усопшего короля, чем за крестьянина Ц даже в мужском п
латье! Как ты можешь жить здесь, звезда моя, алмаз, среди коровьего дерьма?
Объясни мне, если я чего-нибудь не понимаю? И как Он это позволил? Все ли в п
орядке у тебя с головой, звезда моя? Какого, прости меня, хрена, ты пришла сю
да наниматься? Тебя интересует карьера наемника?
Ц Наниматься? Ц Доната уловила главное слово и перевела дух, чтобы не з
акричать. Ц Куда наниматься?
Ц Не делай из меня дурака, Донатэ, Ц посоветовал ей Берт, Ц я и так с утра
чувствую себя не в своей тарелке.
Ц Тогда и ты, твоя светлость, не задавай глупых вопросов. Хорошо?
Ц Оставь свой насмешливый тон мне, Ц нахмурился Берт, Ц ты теперь подч
иняешься воинским приказам, и я могу делать с тобой все, что хочу. Отвечай,
как положено уважающей себя девушке: быстро и четко. Какого хрена ты здес
ь делаешь? Зачем тебе понадобилось наниматься?
Ц Мне? Ц она со злостью пустила нож, точно поразивший цель. Ц Мне здесь
даром ничего не нужно. Ладимира, избитого, насильно взяли в деревне родин
у защищать. А меня в лесу.
Ц Как это насильно? Меня уверяют
Ц Не верь. Некоторые, действительно, идут по доброй воле, прославиться ме
чтают на поле брани. Но есть и такие, которых подбирают на дороге, особенно
тех, за кого некому постоять, и насильно впрягают в одну упряжку. Частокол
вокруг видел? Высокий, специально для того, чтобы добровольцы не разбежа
лись. А труп, что висит у загона?
Ц Какой труп?
Доната обернулась в сторону загона для скота, но отлично видимая отсюда
перекладина была девственно пуста.
Ц Теперь уже никакой. Не в том дело. А дело в том, что отсюда не убежишь.
Берт долго молчал, разглядывая ее исподлобья.
Ц У меня возникали сомненья. Но чтобы так Думал, уговорами, обещаниями,
обманом, наконец, но чтобы насильно Насильно бывает в конце военных дей
ствий, как показывают исторические события. А в начале, когда боевой дух с
илен Ц от добровольцев не отбиться
Ц Отбились, видать, до срока.
Берт кивнул головой.
Ц Так. С Ладимиром все ясно. Ты чего в лесу забыла, после того, как его взял
и?
Ц То и забыла! Освободить его хотела.
Ц Отбить у десятка вооруженных мужиков! Да, это дело! Узнаю тебя, звезда м
оя. Историю твоего «пленения», я знаю в другом перепеве. От Исидора. Ты хра
бро сражалась со стаей шакалов, а после кинулась в ноги к Исидору, умоляя е
го взять тебя в наемники. Говорила, что пробиралась по лесу, в надежде встр
етить военных, потому что с детства мечтала стать настоящим воином. Весь
рассказ переделай с поправкой на мужской род Ц твой, между прочим. Врал, с
тало быть, мужественный Исидор?
Ц Почти, Ц она спрятала глаза подальше от света Гелиона. Ц По поводу мо
ей просьбы. Не было этого.
Ц Понятно. Значит, шакалы были. Но все равно, Ц глаза его стали жесткими.
Ц Зачем нужен был весь этот обман? Назвалась бы девушкой. Во всяком случа
е
Ц В любом случае у меня нет желания ублажать мужиков в Веселом домике! По
нимаешь? Вообще никакого желания нет!
Берт дрогнул и опустил глаза, чтобы тотчас их поднять.
Ц Как? И там тоже насильно? Я думал
Ц Я слышала, что в начале, когда боевой дух силен и от добровольцев-то не о
тбиться
Ц Много на себя не бери, звезда моя. Пошлю уборную всю ночь убирать! Никак
ой дисциплины! До чего дошли: чтобы новобранцы так с графом разговаривал
и! Ладно. С этим вопросом все ясно. Теперь дальше. Что я могу для вас сделать
. Могу ли я вытащить вас отсюда?
Ц А в самом деле, можешь?
Берт коротко вздохнул.
Ц Не знаю. Исидор не согласится отдать лучших воинов. А приказывать Ц вы
ше моих полномочий. Для этого нужны веские основания. Была бы ты девкой, вс
е было бы проще Этак я буду по поселкам разъезжать и лучших сманивать. Не
сегодня-завтра выступаем Ты тут всех мужиков за пояс заткнула. Кого Иси
дору в армию вести?
Ц Скажешь тоже, Ц покраснела Доната.
Берт махнул рукой.
Ц Не отдаст тебя Исидор. А нажать на него я не могу Пока.
Ц Отдаст.
Ц Точно?
Ц Отдаст.
Ц Ладно. Раз ты так думаешь, попробую сослаться на то, что мне нужен телох
ранитель, метающий ножи. В порядке дружеской услуги со стороны Исидора, к
оторую я никогда не забуду. По крайней мере, целых два месяца
Ц Без Ладимира я не поеду.
Ц Понятно. Ладимир.
Его светлость размахнулась, и из холеной руки в черной перчатке вырвался
нож, как птица, наконец-то получившая свободу. С силой воткнулся в середи
ну многострадальной мишени и расколол деревяшку пополам.
Они навалились на нее скопом. Дюжий Вавила накинул ей на голову куртку, ст
янув на затылке. В то время как кто-то вцепился ей в пояс, срывая пуговицы с
о штанов. Задыхаясь, полузадушенная, Доната пнула его ногой, удовлетворе
нно отмечая, что попала по лицу. Раздался сдавленный хрип, но окрыленную н
адеждой на спасение Донату постигло разочарование. Место поверженного
противника тут же занял другой, с жадностью шакала вцепившийся ей в ноги.
Доната шарила под подушкой, пытаясь обнаружить нож, заботливо сберегаем
ый по ночам, но рука наткнулась на пустоту.
Ц Ножик ищет, гад, Ц услышала она громкий шепот, и ее тут же схватили за р
уки, сжимая с двух сторон.
Ц Крепче руки держи.
Она извивалась как змея, тщетно пытаясь вырваться из цепких рук. Она нога
ми расталкивала особо суетливых, но когда уходил тот, кому досталось, его
место тотчас занимал следующий.
Их было много. Их было слишком много.
В темноте, задыхаясь от недостатка воздуха, она билась в потных руках, лов
я действительность ускользающим сознанием. На нее навалились сверху и п
ридавленная тяжестью здорового тела, она с ужасом почувствовала, как раз
орванные у пояса штаны ползут вниз.
Ц На живот, переверни его на живот, Ц услышала она приглушенный шепот, и
страх заставил ее выгнуться дугой, сбрасывая с себя тяжелое тело.
Ц Сопротивляется, гаденыш.
Ц Дави его, Вавила.
Ц Будет знать.
Легкие разрывались от желания дышать, но открытый рот ловил остро пахнущ
ую чужим потом ткань подкладки. Ярость разрывала грудь пополам, ярость т
оком крови душила горло, ярость придавала нечеловеческую силу желанию о
свободиться. Но она не могла помочь вырвать тело из цепких, как шакальи ук
усы, рук.
Раздался грохот, звук тяжелого удара, чей-то жалобный вой Ц все это улови
ло сознание, готовившееся скользнуть в небытие.
Ц Влад!
Ц Ты сдурел!
Ц А! Дружка милого пожалел!
Ц Сейчас мы его все тут любить будем!
Ц Вали его!
Ц Ах ты, гад!
Крики, ругань, вой, треск, грохот опрокидываемых лавок задавил Донату сил
ьнее куртки, что по-прежнему закрывала голову. Драка, по всей видимости, п
риблизилась к ней. Ненавистная куртка исчезла, и Доната судорожно втянул
а в себя воздух.
Вокруг стояла темнота. Доната дернулась с новыми силами, но державшие ее
не дремали. В руки ей впились чьи-то ногти, разрывая запястья.
Ц Не рыпайся, голубок, Ц хриплый шепот, надвинувшийся на лицо, навис над
нею запахом перегара. Ц Поздно рыпаться!
Ц Пусти! Ц пронзительно крикнула она, но потная ладонь закрыла ей рот.
Доната сцепила зубы, заставив хриплый шепот смениться криком боли.
Ц Кусается, гаденыш!
И страшный удар под дых выбил из нее дыхание.
Ц Добавь ему еще, Вавила, сговорчивей будет!
И еще один удар слева в бок заставил всхлипнуть от боли, что сложила тело п
ополам. Она обмякла в чужих руках, из последних сил пытаясь вернуть дыхан
ие, но воздух со свистом вырывался из легких, не давая вздохнуть. Страшная
боль вывернула тело наизнанку, скрутила живот и отдавалась иголками в сп
ине.
Ц Будет знать, сопляк, Ц и еще один удар обрушился справа на лишенное чу
вствительности тело.
Она слабо стонала, вместо боли теперь ощущая, как с нее срывают нижние шта
ны.
Их было много. Их было слишком много для двоих.
Ц Братцы! Это девка! Тьма возьми! Девка!
И крик, подхваченный воем десятков голосов, толкнул Донату. Она из послед
них сил, подбросив тело вверх, вырвалась их цепких рук. В одной рубахе, ост
авляя в потных руках клочья сорванных штанов и собственные волосы. Разве
рнулась, успев увидеть рот, перекошенный в крике, чьи-то глаза, расширенны
е в радостном удивлении, и ткнула пальцем в один из этих глаз, выдавливая р
адость из ошалевшего от боли лица.
Она еще успела пнуть самого настырного коленом в пах, и с разворотом удар
ить кого-то кулаком в лицо, отмечая хруст сломанной кости.
Но их было много. Со всех сторон к ней тянулись потные руки, слюнявые рты и
сальные глаза.
Ц А ты бы хоть спасибо сказала!
Ц Я сказала
Ц Сказала она, Ц не сдержался Исидор. Встал с лавки и подошел к окну, зало
жив руки за спину.
И долго молчал, наблюдая за тем, как над горизонтом, разгоняя снежные обла
ка, лениво встает Гелион.
Ц Я-то думал, что всякого повидал на своем веку. Но поверь, когда я вошел в
казарму
Ц Избавь меня от подробностей, господин десятник, Ц ехидно скривила гу
бы Доната.
Исидор от удивления обернулся быстрее, чем намеревался.
Ц Теперь я понял, что мне в тебе нравилось, Донна
Ц Неужели моя роскошная грудь? Ц съязвила она, едва переживая острую бо
ль, что скрутила внутренности узлом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29