Он осторожно взял ее руки в свои:
Ц Я отправился в Паст-Пик, потому что хотел выяснить, где это началось. Чт
о случилось до того, как она бросила все и оказалась в Мексике.
Что-то странное начало происходить с сердцем Феникс. Страх охватил ее, ей
становилось все тяжелее и тяжелее дышать.
Ц Ты знаешь, где она сейчас?
Ц В пути. Ц Он прикрыл глаза. Ц Она мертва.
Глава 24
Два девичьих лица улыбались на фотографии всему миру и были уверены, что
смогут покорить этот мир. Феникс тогда была еще худеньким, но очаровател
ьным подростком. Волосы ее были такими же, как и сейчас. Даже тогда она шла
по жизни, овеваемая рыжим ореолом волос.
Лицо и фигура Эйприл Кларк уже тогда были прекрасны. Роман посмотрел на ф
отографию и понял, что красота сыграла не последнюю роль в ее трагическо
й судьбе. Блестящие светлые волосы. Глаза, напоминающие глубину океанско
й воды над синими тропическими кораллами. Полные улыбающиеся губы закан
чивались прелестными ямочками. И даже в шестнадцать лет Эйприл не выгляд
ела худощавым подростком.
Роман перевернул фотографию и прочитал:
Ц «Я и Эйприл. Кони-Айленд».
Дверь в дальнюю комнату «За поворотом» отворилась, и оттуда вышла Феникс
. Снимок, который она дала ему, Роман опустил во внутренний карман пиджака.
Прошло двадцать четыре часа с того момента, как он обрушил на Феникс ужас
ную для нее новость о смерти Эйприл. Сначала она рыдала Ц пока не кончили
сь слезы. Затем она заснула. Те несколько часов ее сна, когда она спала в ег
о объятиях в принадлежащей ему спартанской спальне, были самыми сладким
и в его жизни. Самыми сладкими и самыми горькими. Однако он избежал ее вопр
осов, как именно умерла Эйприл, и к тому же он еще не признался, что Джуниор
Ц ребенок Эйприл. Для этого он должен набраться душевных сил. Душевных с
ил, которые позволят ему смягчить удар.
Следы перенесенного горя стали исчезать с ее лица, но не из глаз. Она села
рядом с ним у бара на вертящийся стул.
Ц Как ты? Ц прошептал он, положив руку на ее колено.
Ц Я начинаю сходить с ума. Может быть, это и к лучшему.
Ц Сходить с ума из-за чего?
Она вздохнула:
Ц Ты знаешь, из-за чего. Эти люди явно имели отношение к смерти Эйприл, не
так ли? Именно поэтому мы здесь и поэтому они хотят избавиться от меня. Они
боятся, что я побеспокою их и испорчу очень прибыльное дело.
Ц Полагаю, нам уже есть что обдумать. Ц В голосе Романа послышались тре
бовательные нотки. Ц Обещай, что ты ничего не предпримешь, пока мы вместе
все не обдумаем.
Она взяла чашку принесенного Зельдой кофе и выпила его.
Ц Расскажи мне, что с ней произошло.
Ц Она не Она была не одна, когда умирала.
Ц Ты был с ней?
Ц Я уже сказал, что был.
Ц Почему ты не хочешь рассказать остальное?
Он поцеловал ее в щеку:
Ц Она не думала о себе. Она была особенная.
Ц Я знаю. Ты не хочешь говорить, да?
Ц Дай мне время, Феникс. Ц Но все равно он прекрасно понимал, что отсрочк
а ни в коей мере не приукрасит правды.
Ц Я должна это рассказать Розе.
Ц Не сейчас! Ц Он понизил голос. Ц Ни при каких обстоятельствах никому
ничего не говори. Хорошо?
Ц Хорошо. Ц Ее чашка стукнула о стойку бара. Ц У них будет достаточно пр
ичин желать моей смерти.
Роман поежился:
Ц Обещай мне, Феникс. Ни шага без меня.
Ц Я не собираюсь совершать никаких глупостей.
Ц Обещай мне.
Ц Обещаю.
Он вздохнул с облегчением:
Ц Спасибо. Кажется, твои друзья в хорошем настроении.
Лен, который не мог отвести глаз от Феникс, уже был в «Повороте», когда они
приехали. Держась за стойку бара, он заказал выпивку для всех и настоял на
том, чтобы Феникс и Роман тоже выпили.
Ц Привет, Морт, Ц сказала Феникс, обращаясь к нему .
Ц Из-за чего вся эта суета?
Ц Лен, Ц произнес Морт , пожимая плечами, но улыбаясь. Ц Он не
сказал нам, но он почти что потерял место.
Ц Ему принадлежит стоянка вверх по ручью , Ц пояснила Роману
Феникс.
Ц Да. Я знаю. Стоянка грузовиков за городом.
Ц Кажется, дело действительно стоящее, Ц объяснил Морт. Ц Они собираю
тся снимать там кино. Киношники заплатили Лену так много денег, что он мож
ет одновременно избавиться от своего дела и вложить деньги во что-нибуд
ь еще. Что вы думаете об этом?
Ц Думаю, это просто здорово, Ц сказала Феникс. Она подняла свой бокал и в
оскликнула: Ц Мои поздравления, Лен.
Улыбка его исчезла, но он все-таки ответил:
Ц Спасибо, дорогая. Ты должна позволить мне угостить тебя обедом. И твоег
о брата, если он захочет прийти. Ц Взгляд, которым он одарил Романа, можно
было назвать каким угодно, только не дружелюбным.
Знакомый голос привлек внимание Романа к телевизору, возвышавшемуся на
д стойкой.
Ц Честер Дюпре, Ц он показал его Феникс. Ц Этот тип Ц чистая мокрица.
Ц Но ведь и мокрицы бывают нужны, Ц заметила Феникс.
Ц Папа заинтересовался тем, о чем я собирался с ним говорить, Ц заявил Ч
естер. Ц Мы вместе провели более часа, о мои братья и сестры. Этот беспоко
йный мир одновременно несет в себе и новое, и старое. Старое уже совершенн
о изношено и доставляет много неприятностей. Старое обращается к новому
за советом и вдохновением. Я принадлежу новому. Достопочтенный Честер Дю
пре и Церковь всех спасенных Ц мы принадлежим к новой, свежей волне, и мы
приглашаем всех вас в путешествие по этим божественным волнам. Мы пригла
шаем вас в путешествие к вратам рая.
Ц Чушь, Ц пробормотал Роман.
Ц Бриджит Бардо. Вы помните эту маленькую леди? Она заботится о животных
, ослабых и беспомощных животных, которые не могут сами о себе позаботить
ся. Она борется за их права, и я снимаю перед ней шляпу. Я же борюсь за права
слабых среди вас, мои братья и сестры. Ц Дюпре смотрел прямо в камеру. Ц В
ы, и вы, и вы. Я хочу, чтобы ваши души пришли к Господу.
Ц Змея, Ц сказала Феникс, Ц лживая, продажная и кощунствующая змея.
Ц Я снова собираюсь прийти к вам. Прошлый год доказал, что жители этой пр
екрасной страны еще не окончательно отошли от Господа. Это простые, чест
ные люди, которые хотят объединиться ради царства добра в этом мире.
Лен, приобняв Нелли, воскликнул:
Ц Еще по одной за меня.
Ц Я сильно верю в то, что наш Леопард заглянет сюда, Ц произнесла Зельда
на своем хоть и с ошибками, но очаровательном английском. Ц Без сомнения
, ночной гость будет здесь.
Ц Для тебя это было бы хорошо, Ц заметила Феникс. Его преподобие продол
жал свою атаку:
Ц Я возвращаю. Я возвращаю вас к истокам этой великой страны. Сердце этой
страны там, где люди идут за мной. И я знаю, что вы все поможете мне продолжи
ть мою работу. Дороги открыты, мои собратья. Это зов из Айовы. Это зов из Неб
раски. Это зов из Канзаса. Помогите мне вернуться к вам, мои братья и сестр
ы. Помогите мне, и я спасу вас. Помогите
Телевизор переключили на другой канал, где транслировался футбольный м
атч.
Ц Слава Богу, Ц сказала Феникс. Ц Какой это страшный человек.
Ц Да, Ц согласился Морт, поднимаясь, чтобы разглядеть что-то позади Ром
ана. Ц Посмотрите, кто здесь. Уже второй раз за сегодняшний вечер. Не верю
своим глазам. Он никогда раньше здесь не бывал.
Роман и Феникс одновременно обернулись. Между столиками к бару пробирал
ся Веб.
Ц Роза сказала, что вы обещали сюда прийти, Ц сказал он, подойдя к ним поб
лиже. Он кивнул Роману, но его ярко-голубые глаза обратились к Феникс. Ц В
«Белла Розе» полиция. Мы подумали, что вам будет интересно узнать, что они
нашли.
Роман, слегка наклонившись, произнес:
Ц Спасибо, что пришел. Что они сказали?
Ц Они интересовались тем, что во флаконе. Ну вы знаете, тот флакон, которы
й принесла Евангелина вместе с фотографиями Феникс.
Ц Да, мы знаем, о чем ты говоришь.
Ц Я-то думаю, что это ничего не значит, Ц сказал Веб, поглаживая свои рыж
ие волосы. Ц Твердые контактные линзы. Вот что там было.
Роман взглянул на Феникс. Она нахмурилась и медленно нагнула голову:
Ц Контактные линзы? Но это мне ни о чем не говорит.
Ц И очки с толстыми стеклами, Ц сказал Роман, больше обращаясь к самому
себе. Ц Если они принадлежат одной фирме, это чертовски странно.
Ц Странно, да? Ц сказал Веб. Ц Мы с Евангелиной тоже думаем, что это стра
нно. Я своими руками придушил бы того, кто так с ней разделался. Она все еще
в шоке.
Ц Еще бы, Ц сказала Феникс. Ц Не хочешь ли чего-нибудь выпить?
Казалось, Веб удивился. Его брови слегка поднялись.
Ц Ну, я, наверное, выпил бы лимонаду. Ладно?
Роман подозвал Морта:
Ц Пожалуйста, лимонад.
Ц Полиция говорит, что кто-то был на мельнице, Ц понизив голос, произнес
Веб. Ц Должно быть, он оттуда взял фотографии Феникс.
Ц Да, вполне возможно, Ц согласился Роман.
Ц Кто-нибудь знает, кто перевернулся на дороге сегодня вечером? Ц спро
сил Веб. Он так еще и не присел. Ц По-моему, серьезная авария.
Морт поставил бокал на стойку:
Ц Перевернулся на дороге, где? Веб махнул рукой:
Ц Вон там, недалеко от города. Этот резкий поворот, о котором все знают, на
против клуба. Говорят, потребовалось около часа, чтобы достать водителя
из машины.
Ц Думаете ли вы, что это кто-нибудь из местных? Ц спросил Лен. Он подсел б
лиже к Феникс. Ц От кого это ты все узнал, Веб?
Ц От одного парня из полиции. От того, кто приехал в «Белла Розу».
Морт взял телефон и набрал номер:
Ц Если это кто-то из местных, надо узнать кто. Возможно, потребуется помо
щь.
Зельда поставила на стойку два пива и присоединилась к Морту. Она начала
листать телефонный справочник, лежавший на телевизоре. Постепенно шум в
зале стал стихать.
Ц Стив? Ц сказал Морт. Ц Это Морт. Ты знаешь о сегодняшней дорожной авар
ии?
Нелли и еще несколько человек подтянулись к стойке.
Помощница Нелли, Трейси, подошла вместе с ними, таща за собой долговязого
парня с бритой головой и многочисленными кольцами в ушах.
Морт молчал и время от времени говорил:
Ц Да, да.
Ц С кем он разговаривает? Ц спросила Трейси.
Ц Со Стивом Окером, Ц ответил Лен. Ц Добровольно помогает пожарным. Зн
ает все, что происходит вокруг.
Когда Морт положил трубку, выражение лица у него было довольно мрачным.
Ц Не местный, Ц произнес он, обращаясь ко всем в баре. Ц Машина сошла с д
ороги и перевернулась. Пролетела сотню футов и загорелась.
Ц Боже, Ц пробормотала Нелли, обхватив голову руками. Ц Сколько челов
ек?
Ц Один.
Роман сказал:
Ц Даже один слишком много. Ц Он-то знал, что может сделать с человеком ог
онь.
Ц Предполагают, что кто-то резко выскочил перед этой машиной, Ц продол
жал Морт. Ц Следы шин или что-то в этом роде.
Ц Но они никого не обнаружили? Ц спросила Феникс.
Ц Стив говорит, скорей всего это не просто авария. Наступила полная тиши
на.
Феникс схватила Романа за руку, и их пальцы переплелись. Ее лицо стало мер
твенно-бледным.
Ц И никто не знает потерпевшего? Ц спросил Роман как можно непринужден
нее.
Ц Какая-то женщина, работавшая в Пиковом Клубе. Экстрасенс или что-то вр
оде этого. Илона?
Роман почувствовал, как рука. Феникс, вцепившаяся в него, стала слабеть. Он
обнял ее за талию и встал рядом.
Ц Все в порядке, Ц мягко сказал он. Ц Держи себя в руках. Держи себя в рук
ах, пожалуйста.
Ц Илона! Ц Зельда почти зарыдала. Ц Какой ужас! Бедная женщина. Такая пр
екрасная и грациозная. Она приходила сюда сегодня. Я забыла сказать тебе
об этом, Феникс.
Ц Когда она здесь была? Ц спросил Роман.
Ц О, не так давно. Ц Зельда проглотила комок в горле. Ц Возможно, немног
им более часа. Да, около того.
Феникс схватилась обеими руками за стойку бара:
Ц Она хотела выпить или поесть?
Ц Ни то, ни другое. Она пришла узнать, нет ли здесь тебя. Такие встревоженн
ые глаза Ц и такие странные. Она попросила передать, чтобы ты не позволял
а им посылать себя в какую-нибудь поездку. Это все, что она сказала. Затем о
на ушла.
Дасти впустил их и провел прямо в гостиную, где на стуле с прямой спинкой с
идел Насти и в одной руке держал сэндвич.
Ц Получили мою записку? Ц спросил он. Ц Мы должны немного поразмыслит
ь, правда, Даст?
Ц Правда, Ц согласился Дасти. Он взглянул на Феникс: Ц Сядь, иначе ты упа
дешь, детка.
Она позволила Роману довести себя до дивана. Насти оставил в ее квартире
записку Роману с просьбой привезти Феникс к нему. Внезапно она почувство
вала себя совершенно разбитой.
Ц Где Джуниор?
Ц Спит.
Ребенок. Для Феникс эта девочка, мирно спящая наверху, была единственным
нормальным существом в этом безумном мире.
Ц Илона умерла из-за меня, не так ли? Ц Она все время об этом думала с того
момента, как они покинули «Поворот». Ц Мы ошиблись. Она не была на их стор
оне. Они избавились от нее, так как боялись, что она может мне что-нибудь ск
азать об Эйприл.
Ц Мы в этом не уверены, Ц сказал ей Роман.
Феникс прислонилась к спинке дивана и закрыла глаза:
Ц Нет, мы уверены. И мы должны остановить их.
Кошачий крик заставил Феникс быстро открыть глаза.
Мел прыгнул на диван и вцепился в колено Феникс. Держа кота, она посмотрел
а на Насти, который сказал:
Ц Я принес его, чтобы Джуниор с ним поиграла. Она любит животных.
Феникс погладила кота.
Ц Ты любишь животных. Ты любишь и детей, и животных, и беспомощных женщин.
Ты не такой уж и суровый, как тебе бы хотелось казаться.
Ц Я Ц добрый, Ц сказал Насти, совершенно без всякого выражения, Ц спро
си Романа.
Ц Несомненно, Ц подтвердил Роман. Ц Добрый. Я собираюсь оставить Фени
кс у тебя, пока не смогу забрать ее с собой.
Она подняла голову:
Ц Я никуда не пойду.
Ц Да, ты
Насти не дал Роману закончить:
Ц Нет, пойдешь. Это место губительно для твоего здоровья. И есть признаки
того, что его скоро прикроют.
Ц Утром я собираюсь вернуться в клуб.
Ц Нет, детка, Ц сказал ей Дасти. Ц Ты играешь в недетские игры. Роман зна
ет, что лучше.
Ц Роман же не мой сторож.
Ц Он старше тебя, Ц небрежно заметил Насти.
Она по очереди посмотрела на них:
Ц Вы все знаете, что Эйприл Кларк была моей лучшей подругой. И вы также зн
аете, что она мертва из-за этих людей. Неужели вы думаете, что я смогу уехат
ь, не удостоверившись в том, что справедливость восторжествовала?
Ц Оставь героизм тем, кто умеет обращаться с этими клоунами, Ц сказал Д
асти.
Ц Я не думаю, что наша леди вас послушает, Ц спокойно заметил Роман. Ц Д
ля тебя здесь небезопасно, Феникс.
Ц Тут всем небезопасно, Ц ответила она. Ц Я собираюсь вернуться. Я хочу
сделать вид, будто не имею ни малейшего представления о том, что что-то не
так. Если я не займусь ими, они найдут способ сделать так, словно ничего и н
е произошло.
Ц Феникс
Она набросилась на Насти:
Ц Я не изменю своего решения. Отстаньте от меня, вы все. Теперь у меня еще д
олг и перед Илоной. Я знаю, что это не несчастный случай. Я в этом уверена.
Ц Поступай как хочешь. Ц Насти откусил большой кусок от своего сэндвич
а. Ц Кто-то звонил тебе из Оклахома-Сити, Ц пробормотал он. Ц Хочет, чтоб
ы ты ему перезвонила. В любое время. У Дасти записан номер.
Дасти, со сползшими на нос очками, уже нажимал кнопки телефона. Он передал
трубку Феникс.
Ц Кто Ц начала она, затем услышала знакомый голос: Ц Силиус, что ты хоч
ешь? Ц Она не могла не улыбнуться: Ц Силиус! Это Феникс. Ты мне звонил?
Ц Да. Живешь с приятелем, да? Что-то новенькое, мой холодный, фригидный цве
точек.
Феникс взглянула на Насти:
Ц Просто друг. Что случилось?
Ц Я хотел предупредить тебя, что кто-то обзванивает номера из твоей запи
сной книжки.
У Феникс остановилось дыхание.
Ц Какая-то женщина. Она позвонила мне и сказала, что ты назвала ей мое имя
. Я сказал ей, что ты просто сказочная массажистка. Сказал, что ты работаеш
ь лучше, чем все женщины, которые у меня были.
Ц Силиус!
Ц Шучу. К сожалению, она не остановилась на мне.
Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Она, должно быть, высчитала меня тоже и выяснила, где я работаю.
Феникс поднялась и еще крепче прижала телефонную трубку.
Ц Что-то не так?
Ц Может быть, да. Эта женщина позвонила в фирму. Интересовалась, знают ли
там тебя. К сожалению, Берни сказал, что да, но ты здесь больше не работаешь.
Затем он объяснил почему. Другими словами, твой новый босс теперь знает, ч
то массаж не твоя профессия. Она выяснила, что ты адвокат.
Ц Черт побери!
Роман схватил ее руку и нахмурился.
Она покачала головой:
Ц Спасибо, что предупредил меня, Силиус. Ты очень хороший.
Ц Я знаю. Еще одно. Помнишь Руперта Сакстона? Свободной рукой она поглади
ла руку Романа.
Ц Как я могу забыть его? Кто-нибудь его прикончил в тюрьме?
Ц К сожалению, нет. Он на свободе.
Ц На свободе? Ц Феникс подняла лицо: Ц Человек гипнотизирует пациенто
в, затем их насилует и так быстро выходит из тюрьмы?
Ц Прошло-таки какое-то время. Его там нет уже несколько месяцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40