— Ах это. — Летти снова стала смотреть на пламя. — Знаю. Он боится, как бы я не передала «Спорттовары от Торнквиста» Филипу.
— Я заверил Джоэла, что ты примешь в отношении Диксона верное решение, — спокойно сказал Морган. — Кстати, о нашем профессоре, где он сейчас? Я ожидал, что он позвонит мне. В конце концов мы с ним раскланивались, когда я работал в Веллакоттском колледже.
— Я и сама об этом думаю, — заметила Летти. — Я была абсолютно уверена, что он будет сегодня плясать вокруг моего кабинета и рассказывать о своем блестящем плане расширения компании.
— Не в его характере так вот исчезать после вчерашнего визита к тебе.
— Если откровенно, я надеюсь, что он исчез. — Летти откинула голову на спинку кресла. — У меня и так полно проблем.
— Ты с ними прекрасно справишься, дорогая. — Морган был явно уверен на этот счет. — Просто организуй все элементы ситуации в ясный логический ряд. Полезно также построить матрицу решения, перед тем как сделать выводы.
Летти подняла брови:
— И как ты мне предложишь включить в матрицу решения тот факт, что у меня роман с Джоэлом Блэкстоуном, папа? Как я должна оценить это? Какой коэффициент поставить? Два или пять?
— Что-что? — нахмурился Морган. — У тебя роман с Блэкстоуном? Интимные отношения?
— Да, папа. — Летти с любопытством наблюдала, как отец реагирует на эту новость.
— Я не мог такого предположить. — Морган серьезно посмотрел на нее. — Ты считаешь, это разумно, Летти? Здесь на карту поставлены сложные финансовые моменты.
Летти поморщилась:
— Ну, расскажи мне о них.
— Так вот, — начал Морган, явно намереваясь именно это и сделать. — Прежде всего стоит вопрос о владении компанией «Спорттовары от Торнквиста». Затем следует проблема контроля за делами компании. Владение и контроль — это не всегда одно и то же, Летти. Кроме того, это появление на сцене Филипа Диксона…
— Довольно, папа. На самом деле мне вовсе не хочется выслушивать перечень моих проблем. Я знаю, что поставлено на карту.
Морган понимающе кивнул:
— Да, конечно. Я должен был бы сообразить, что ты хорошо владеешь ситуацией. Тем не менее я считаю, что эмоциональные моменты не следует смешивать с деловыми. В особенности когда речь идет о таком крупном предприятии, как «Спорттовары от Торнквиста».
— Согласна с тобой, папа. Но похоже, я основательно завязла.
— Отказываюсь верить, что ты не можешь контролировать собственные эмоции, Летти. Я учил тебя логически мыслить, не поддаваясь чувствам. Летти сморщила нос:
— Это уже скучно, папа.
— Летти, мы не шутим; речь идет о серьезном деле.
— Я знаю, — пробормотала Летти. — Извини. Мне нужен совет.
— Мой совет: поступай так, как я тебя учил, — твердо сказал Морган. — Избавься от эмоционального восприятия ситуации и построй логическую матрицу решений.
— Я постараюсь, папа.
Летти глубже забралась в кресло в мрачной уверенности, что вряд ли сможет избавиться от эмоций, мыслить исключительно рационально и прийти к логически выверенному решению во всем, что касается Джоэла Блэкстоуна.
— Я готова, — объявила Стефани, входя в гостиную. — Мы идем, Летти? Сегодня должны быть на редкость интересные занятия. Доктор Марклторп — известный авторитет в области развития детей младенческого и ясельного возраста. Он провел важное исследование психического и моторного развития в первые шесть недель жизни.
— Своей собственной или чужой? — вежливо осведомилась Летти, но, встретив неприязненный взгляд Стефани, тут же пожалела о вырвавшихся у нее словах. Как обычно. — Извини. Неудачная шутка. — Она встала. — Пойдем, а то опоздаем.
— Осторожно веди машину! — крикнул вдогонку Морган. — Летти?
— Да, папа.
— Не забудь построить матрицу. Когда ты это сделаешь, я думаю, обнаружишь, что роман с Джоэлом Блэкстоуном, возможно, не самый разумный поступок в твоей жизни.
— Да, папа.
Летти сдержала вздох и последовала за Стефани на улицу. Тебе легко говорить, подумала она. Уже в машине Стефани спросила:
— У тебя роман с Джоэлом Блэкстоуном?
— Что-то вроде. Да.
— Ты полагаешь, это разумно, Летти?
— Нет.
— Тогда зачем тебе это нужно?
— Просто так само получилось, — ответила Летти.
— Чепуха, я знаю твоего отца. Он учил тебя самоконтролю.
— Ну ладно, — медленно произнесла Летти, чувствуя, что все это начинает ее злить. — Я хотела, чтобы так получилось.
Стефани включила зажигание.
— Это физическое влечение?
— Да, очень сильное.
— Я имею в виду, у вас только физическое влечение или же и физическое, и эмоциональное?
— Не думаю, чтобы можно было говорить о необыкновенной духовности, — призналась Летти.
— Тогда самое лучшее будет сразу положить конец этому роману, — посоветовала Стефани, выводя «порше» на дорогу.
Летти смотрела на уличные огни и думала, что лучше бы она вообще не говорила отцу о своем романе с Джоэлом. А уж тем более глупо было просить у него совета.
Она заранее точно знала, что он ей скажет. То же самое Морган говорил ей, когда она была ребенком:
«Построй матрицу решения, Летти. Взвесь все основные факторы и введи их в таблицу. Тогда ты получишь нужное решение».
Час спустя, во время показа слайдов с изображением младенцев на разных стадиях отдыха и активности, Летти заметила, что Стефани как-то уж очень напряжена. Летти наклонилась к ней и участливо спросила:
— У тебя все в порядке, Стеф?
— Да. — Стефани не отрываясь смотрела слайд, где шестинедельный младенец лежал, вытянув ручки и ножки.
В темноте монотонно звучал голос доктора Марклторпа:
— Как видите, младенец способен посылать большое количество информации даже в возрасте шести недель. Сопровождаемое зеванием такое вытягивание конечностей является сигналом того, что ребенок хочет спать.
— Да что вы? Никогда бы не догадалась, — пробормотала Летти на ухо Стефани.
— Тише, — остановила ее Стефани.
— Извини. — В основном чтобы улучшить свое настроение, Летти стала смотреть на экран.
— На этом слайде вы видите, — продолжал доктор Марклторп, — что младенец бодрствует, его глазки открыты. Это означает, что он способен к усвоению нового. Это прекрасное время для того, чтобы в окружение младенца ввести новый предмет. Мы называем это временем обучения.
— Блестящее наблюдение, — тихо комментировала Летти.
— А теперь сравните развитие шестинедельного младенца с новорожденным. На этом слайде показан новорожденный с очень высоким индексом АРСАК. Система АРСАК оценивает силу крика младенца и его общее физическое состояние при рождении. Это великолепный показатель…
Летти увидела, как Стефани откинулась на спинку стула и схватилась за живот.
— Стефани, что с тобой?
— Ничего, — шепотом, в котором звучали нотки отчаяния, ответила Стефани.
— Не надо так говорить. Что-то с тобой происходит. Что-то не так. Давай уйдем отсюда.
К удивлению Летти, Стефани не сопротивлялась. Летти провела ее вдоль задних рядов в холл. Лицо Стефани казалось еще бледнее при режущем глаза свете флуоресцентных ламп.
— Я вызову твоего врача, — предложила Летти. — Скажу, что мы идем в медкабинет и подождем ее там.
— Не нужно, — остановила ее Стефани, когда Летти уже направлялась к платному телефону, установленному в холле. — У меня все в порядке. Клянусь тебе. Ничего страшного.
— Стефани, но что-то же случилось. Ты выглядишь как привидение.
Стефани залилась слезами:
— О Боже, я и есть привидение.
Летти поразил этот взрыв эмоций у обычно такой спокойной, сдержанной и рассудительной Стефани. Она обняла ее и стала успокаивать, в то время как мачеха сотрясалась от рыданий.
— Стеф, в чем дело? Что с тобой? Расскажи мне. Я не смогу тебе помочь, если ты мне не расскажешь.
— Я потеряла его, Летти.
— Потеряла кого?
— Моего ребенка. Я потеряла его на трехмесячном сроке. В этом месяце десять лет назад. Он умер во мне. Я готовилась к его рождению, покупала пеленки, выбирала имя, а он уже был мертв.
Летти закрыла глаза и крепче прижала к себе Стефани:
— Мне так жаль.
— Я очень боюсь потерять и Мэтью-Кристофера тоже. С каждым днем боюсь все больше. С ума схожу от страха.
— Ты не потеряешь его. — Летти нежно обнимала мачеху. — Он жив и здоров и толкается как чертенок.
Через несколько недель ты будешь держать его на руках. Ты наблюдаешься у лучших докторов штата. Ты будешь рожать в самой лучшей больнице города.
— Знаю, но так много случайностей может произойти.
— Он сильный и здоровый. От отца он унаследовал замечательные гены, не забывай этого.
— Но часть генов он унаследовал и от меня, а я потеряла моего первого ребенка. Что, если во мне что-то нехорошо? Что, если я потеряю Мэтью-Кристофера из-за какого-нибудь генетического отклонения, скрытого во мне?
— Нет у тебя никаких отклонений, Стефани. Все у тебя будет нормально. — Летти еще и еще раз повторяла одни и те же успокаивающие слова. — Когда подойдет срок, ты получишь самую квалифицированную помощь. В твоем распоряжении будет самая современная аппаратура. С тобой будет твой доктор, и она проследит за каждой мелочью.
Рыдания Стефани постепенно стихали. Она успокаивалась.
Когда наконец она подняла голову с плеча Летти, ее лицо было красным от слез. Она достала из сумочки платок.
— Я очень сожалею, что все это случилось при тебе. Это просто глупость с моей стороны. Очень сожалею.
Эти дни я веду себя абсолютно нелогично. Надо взять себя в руки.
— Стефани, ты беременна, — улыбнулась Летти, — а везде пишут, что беременным позволительно вести себя нелогично.
— Не хочу, чтобы Морган видел меня такой.
— Какой, скажи ради Бога?
— Такой. В таком ненормальном состоянии. — Стефани вытерла платком глаза и высморкалась. — Он может не понять. Я сама на себя не похожа.
— Ты говорила ему о выкидыше?
— Нет, не говорила. — Стефани положила платок обратно в сумочку. — Это случилось много лет назад. В первый год моего первого брака. Я никогда больше не беременела. Я потеряла всякую надежду, пока не встретила Моргана. Я так волновалась, когда поняла, что беременна. Морган был очень рад.
— Да, он очень рад. Он собирается воспитать еще одно поколение с мозгами Торнквиста. Думаю, он считает, что допустил ряд ошибок в моем воспитании, и стремится на этот раз действовать безошибочно.
— Летти, я все время боюсь. С самого начала. Боюсь все больше и больше.
— Тебе следовало рассказать об этом раньше, — сказала Летти. — Мне кажется, ты должна ему довериться.
— Он ужаснется, узнав о моем нелогичном поведении.
— Глупости. Мой отец вырос на ферме. Он был самым обычным, таким, как все, пока не получил докторскую степень; да и сейчас он такой же, если убрать весь этот наносный интеллектуальный лоск. Внимательный и понимающий. Иначе как бы мы с мамой его терпели?
Стефани покачала головой:
— Он считает, что я такая же, как он. Поэтому и женился на мне. И я действительно во многом такая же, как он. В основном. Но вот стала переживать, что потеряю ребенка, распустилась и веду себя необдуманно.
— Ты вовсе не распустилась. Просто волнуешься. Послушай, что я тебе расскажу. Я знаю моего отца двадцать девять лет, и он далеко не всегда ведет себя рассудительно и сдержанно. Я до сих вспоминаю, как он психовал, когда я упала с велосипеда и нам пришлось ехать в больницу с моей сломанной кистью. Можно было подумать, что я при смерти. Мама больше успокаивала его, чем меня.
— О, Летти…
Летти печально улыбнулась:
— А когда умерла мама, я думала, что потеряю и папу тоже. Мой отец не такой уж хладнокровный, Стеф.
— Я знаю, что он не такой уж хладнокровный. Вот ведь у нас будет ребенок. — Стефани слегка покраснела. — Я понимаю, что среди черт характера Моргана есть и страстность.
— Просто имей в виду, что эта страстность — не единственная из эмоций, на которые он способен, — сухо заметила Летти. — Она взяла Стефани за руку, и они стали спускаться вниз из холла. — Ты должна помнить, Стеф, что на этот раз твоя беременность протекает нормально. И еще: ты уже находишься в безопасной зоне.
— Откуда ты это знаешь?
— Я где-то читала, — неопределенно ответила Летти. — Тебе до родов осталось не больше месяца, и даже если, не дай Бог, что-нибудь случится и роды начнутся завтра, твой ребенок уже достаточно зрелый и сильный, чтобы выжить.
— О Боже, не говори об этом, — еле слышно проговорила Стефани. — Дети, рожденные до срока, попадают в группу риска; у них может быть столько проблем.
Летти поняла, что просчиталась на этот раз с выбором ободряющих слов.
— Важно, что ты все время под наблюдением, и доктор говорит, что у тебя все идет как следует, что твой ребенок хорошо развивается и здоров. Все должно быть хорошо, Стеф.
— Доктор превосходный, — прошептала Стефани.
— Лучший.
— И больница тоже.
— Самая надежная.
— Оснащенная самым современным оборудованием для родовспоможения и инкубаторами.
— Да. Так что можно справиться со всеми неожиданностями. — Летти открыла двери и вывела Стефани на стоянку. — Я сама поведу машину. Тебе нужно время, чтобы прийти в себя.
Стефани засомневалась:
— А ты когда-нибудь раньше водила «порше»? — Нет. Но не волнуйся. Здесь у вас я каждый день узнаю что-нибудь новое. К счастью, я быстро обучаюсь.
Через полчаса Летти вошла в свою квартиру и очень удивилась, увидев в гостиной Джоэла. Он лежал на диване, водрузив ноги на подушку. Перед ним стоял стакан бренди, в руках он держал план, разработанный Китом Эскоттом. Когда Летти остановилась перед ним, он поднял глаза.
— Привет, — поздоровался Джоэл. — Как прошли занятия для беременных?
— Об этом я расскажу позднее, а сейчас объясни, что ты делаешь в моей квартире в десять часов вечера?
— Ведь у нас с тобой роман, ты не забыла?
— Честно говоря, я решила, что ты уже порвал со мной после того, что произошло сегодня утром в моем офисе.
— Я был дьявольски зол на тебя. Но, как ты сама сказала, наши деловые отношения никак не связаны с личными.
— Это ты сказал, а не я.
— Ну, так я прав. — Джоэл перевернул страницу.
Летти смотрела на него, стоя рядом, затем присела на диван.
— Вижу, ты читаешь план Кита.
— Да.
— И что ты думаешь?
— Я еще не окончил.
Летти встала с дивана.
— Пойду приготовлю что-нибудь поесть, пока ты читаешь.
— Гениальная мысль.
Джоэл съел добрую половину булочек с шоколадом, которые испекла Летти. Затем открыл свой портфель, вынул калькулятор и начал подсчеты.
— Можешь ложиться в постель, — сказал он Летти. — Я скоро закончу.
Летти легла, попыталась читать, но заснула, не дочитав и половины главы. Прошло довольно много времени, когда она почувствовала, что Джоэл ложится рядом. Она подвинулась.
— Джоэл? Ну, что ты скажешь?
— Я не хочу об этом говорить сейчас, — мрачно ответил он.
— Но, Джоэл…
— Спи, Летти.
— Спасибо, что прочитал, — прошептала она. Через какое-то время Летти снова проснулась. Рука Джоэла гладила ее между ног.
— Джоэл? Джоэл.
— Знаешь, Летти, ты и во сне меня желаешь. — Он придвинулся к ней. — Я только хочу коснуться тебя.
— Сейчас два часа ночи, — прошептала она с укором.
— Не могу заснуть. Мне бы нужно пробежаться, но здесь негде бегать, а тренажеры в моей квартире.
— Не можешь заснуть? — Летти дотронулась до его обнаженного плеча.
— Да. — Он стиснул пальцы. Летти втянула воздух.
— Ты пытаешься сказать, что, если мы займемся любовью, это тебе поможет потом уснуть?
— Я пытаюсь сказать, что хочу тебя прямо сейчас. Летти улыбнулась и обвила руками его шею:
— Только попроси.
На следующее утро Джоэл отказался сообщить Летти свое мнение о разработках Эскотта.
— Мне нужно еще раз его посмотреть. — Это было все, что он сказал, проглатывая один за другим необыкновенно воздушные блины, приготовленные на молоке и масле.
Он понимал, что Летти неприятно оставаться в неизвестности, но, черт возьми, она этого заслужила. Конечно, что же тут хорошего: появилась реальная возможность для такой верной добычи, как «Судовая компания Копленда», ускользнуть из его истекающей слюной пасти.
Так или иначе, он еще не может дать Летти ответ, говорил он себе, снова и снова просматривая план Кита в своем офисе. Он все еще думал над этим проклятым планом, и самое неприятное для него было то, что чем дольше он вглядывался в ряды цифр, тем больше крепла в нем уверенность, что идеи Кита Эскотта могут принести плоды.
В глубине души, принимаясь за чтение разработок Эскотта, Джоэл надеялся, что найдет там доказательства невозможности спасти «Судовую компанию Копленда», которые он представит Летти. Однако все выходит иначе. К несчастью, Эскотт проделал блестящую работу, доказав теоретически возможность выведения компании из финансового тупика и разработав практический план выполнения этих разработок.
Было бы много легче, думал Джоэл, если бы он мог найти простую и логически обоснованную причину, чтобы поставить крест на предложении Летти спасти компанию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34