А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Они послушно взяли по таблетке и снова уселись на сиденье. Им больше не хо
телось задавать глупых вопросов, рискуя оскорбить хозяина мироздания.

На соседней полосе промелькнул другой грузовик, едущий в противоположн
ом направлении. На те секунды, что он проезжал мимо, он включил все огни, св
етясь, как рождественская елка. Реактивный Билли хлопнул по нескольким к
нопкам на панели, и его огни загорелись в ответ.
Ц Длинный Сэм. Классный парень!
Реактивный Вилли выключил огни и кивнул на ряд гнезд на приборной доске.

Ц Если хотите подзарядить свои переноски, можете попробовать подключи
ться сюда, энергия идет от двигателя.
Рив и Билли отстегнули ПСГ от ремней и последовали его указанию. Вилли, ка
залось, потерял к ним интерес; он смотрел прямо перед собой, подпевая музы
ке. Это была все та же песня, она повторялась снова и снова, по кругу.
Таким образом прошел час, судя по часам на приборной доске. Затем Вилли вн
езапно крутанул колесо, направляя грузовик на боковую дорогу. Практичес
ки не снижая скорости, он взметнул его вверх по крутому пандусу и выкатил
на обширную площадку с ровным гладким бетонным покрытием. Здесь он выклю
чил двигатель, и дальше грузовик катился по инерции, пока не остановился
в конце шеренги таких же огромных причудливых машин. Они все были пример
но одинаковой формы и размера, но каждая отличалась детально продуманны
м дизайном и окраской.
Реактивный Вилли заметил, что они смотрят на огромного золоченого монст
ра с черной окантовкой и непомерно большими колесами:
Ц Машина Грязного Марва. Выглядит, конечно, неплохо, да только все это сп
лошной выпендреж! Я могу сделать его с десятиминутной форой, он даже с мес
та тронуться не успеет!
Они отключили ПСГ, взяли свои сумки и выпрыгнули из кабины. Грузовик по-пр
ежнему продолжал тихо вибрировать, и Рив с любопытством взглянул на него
. Реактивный Вилли объяснил:
Ц Мы никогда не выключаем генераторы. Так оно увереннее.
На первый взгляд Кладбище казалось одной большой парковкой, по краям кот
орой стояли здания, и фактически так оно и было. Далеко в одну сторону уход
ила шеренга трейлерных прицепов, над трубами которых курились дымки; на
веревках между ними сушилось белье. Среди них возвышался один заблудший
грузовик. С другой стороны Ц как раз там, где припарковался Реактивный В
илли Ц располагалось непомерно длинное одноэтажное здание из хрома и с
текла, тянувшееся вдоль всей стороны приблизительно квадратной площад
ки. На его плоской крыше был смонтирован огромный макет трубочки морожен
ого, вздымавшийся в воздух на шестьдесят или семьдесят футов. Вишенка на
его верхушке была освещена изнутри и мигала как маяк. В одном ритме с више
нкой мигала и красно-желтая неоновая надпись, занимавшая почти все оста
льное пространство крыши. Уютная Забегаловка Вито Ц было написано там д
венадцатифутовыми буквами. Именно к этому строению и вел их Реактивный В
илли. Когда они проходили через вращающуюся стеклянную дверь, Вилли пред
остерегающе посмотрел на них.
Ц Вы там ведите себя поаккуратнее, а то некоторым из ребят может не понра
виться, как вы выглядите.
Уютная Забегаловка была отделана черным и оранжевым пластиком; столы и с
тулья стояли рядами. Горстка людей, все в точно таких же куртках и с такими
же короткими стрижками, как у Вилли, выстроились цепочкой у длинной стой
ки, ожидая, пока их обслужит бригада блондинок с выпирающими грудями и в о
динаковых коротких желтых платьях. Вилли указал на стол у дальнего конца
стойки.
Ц Лучше идите сядьте вон там, а я чего-нибудь вам принесу.
Рив и Билли сделали, как им было сказано, а Реактивный Вилли присоединилс
я к остальным, приветствуемый шквалом возгласов, смеха и хлопков по спин
е. Подобно их машинам, куртки рулевых были в целом одинаковыми, но каждая о
тличалась по цвету и отделке.
Ожидая, пока Вилли вернется, Билли и Рив осторожно осматривали помещение
. В одном конце центральное место занимал огромный музыкальный автомат в
ысотой с человека и футов восьми в поперечнике. Разноцветные огни склады
вались в разнообразные комбинации на его лощеной хромированной поверх
ности, а играл он, по всей видимости, то же самое Кольцо Огня, которое Вилли
слушал в машине. Вдоль другой стены выстроился ряд пинбольных машин, но и
они были значительно большего размера, чем что-либо виденное Билли и Рив
ом до сих пор. Вместо того, чтобы стоять перед автоматом, играющий должен б
ыл сесть в некое подобие пилотского кресла, на подлокотниках которого ра
сполагался целый набор разнообразных кнопок и переключателей, управля
ющих флипперами.
Реактивный Вилли вернулся с подносом, на котором стояли чашки с кофе и та
релки с пончиками. Он со стуком опустил его на оранжевую пластмассовую п
оверхность стола.
Ц Ну вот, спустите-ка это себе в брюхо!
Он двинул большим пальцем в сторону девушки, которая только что обслужив
ала его.
Ц Горячая штучка! Не отказался бы залезть к ней в джинсы.
Подмигнув, он запустил руку в боковой карман своей куртки.
Ц А кофе можно малость подогреть!
Он вытащил бутылку, завернутую в коричневую бумагу. Рив с любопытством п
осмотрел на нее.
Ц Что это?
Вилли, осклабившись, дотронулся указательным пальцем до носа.
Ц Старый добрый джин! Чтобы ворс на груди не хирел!
Он долил обе чашки, и Рив с Билли сделали по осторожному глотку. Чистый спи
рт обжег их глотки, и они закашлялись.
Ц Крепкая штука!
Ц Еще бы, Ц подмигнул Реактивный Вилли.
Он одним глотком выхлебнул свой кофе, откусил кусок пончика, а затем глот
нул прямо из бутылки.
Ц Слушайте, парни, я не могу торчать здесь весь день. Меня ждет моя женщин
а. Ц Он встал. Ц Счастливо!
Ц Ладно. Спасибо, что подвез!
Ц На здоровье! Бывайте!
Они смотрели, как он уходит. Чувство какой-то странной печали охватило их
: за маниакальной самоуверенностью рулевого, казалось, скрывалась некая
обреченность. Билли и Рив обменялись взглядами, и наступило долгое молча
ние. Затем Рив глубоко вздохнул.
Ц Ну ладно. И куда мы теперь?
Билли пожал плечами.
Ц Позависаем на Кладбище, посмотрим, что подвернется. У меня пока нет ник
аких идей.
Вышло так, что кое-что подвернулось им еще до того, как они допили свой коф
е.
Здоровенный толстяк в малиновой кожанке с голубыми и белыми звездами и н
адписью Чарли Гора белыми буквами через всю спину не спеша подошел к их с
толику и водрузил тяжелый ботинок на сиденье стула рядом с Ривом.
Ц Вы те парни, что приехали с Реактивным Вилли?
Они кивнули.
Ц Ну да, а что такое?
Чарли Гора поместил на стол две огромные ладони и угрожающе наклонился в
перед.
Ц Ваше счастье, что вы приехали с Вилли, не то мы бы начали разбираться с в
ами прямо сейчас. Но вообще-то я на вашем месте не стал бы здесь задержива
ться. Вам здесь не место. Нам тут, на Кладбище, не нужны такие как вы. Вы меня
хорошо поняли?
Вилли и Рив ничего не отвечали, и Чарли Гора, выпрямившись, не спеша удалил
ся. Осмотревшись, они увидели, что все взгляды в помещении направлены на н
их. Рив наклонился к Билли.
Ц Давай сматывать к чертовой матери! Мне это не нравится.
Ц Да, ты прав, но не надо так нервничать. Надо сделать это с понтом. Если мы
побежим, они наверняка пойдут за нами.
Билли откинулся на своем стуле, вытащил из кармана сигарету и закурил. По
том он сделал знак Риву.
Ц ОТ кей, пошли.
Они медленно встали и осторожно направились к вращающимся дверям. Когда
они уже дошли до них, сзади раздался голос одного из рулевых:
Ц Нет, ребята, вы только посмотрите на этих голубчиков!
У Билли с Ривом не было ни малейшего сомнения относительно того, к кому от
носились эти слова. Они поспешили пройти сквозь двери и вышли на стоянку.
Белое небо было по-прежнему таким же ярким и сияющим, как и когда они впер
вые вышли на шоссе. Оба они устали, и Рив начал уже сомневаться, а есть ли во
обще смена дня и ночи в этом раю для дальнобойщиков. Билли надел свои черн
ые очки, и они двинулись вперед, пересекая стоянку.

4.

А. А. Катто не спала всю ночь и теперь сидела в садике на крыше, созерцая вос
ход солнца сквозь прозрачную оболочку капсулы. Само собой, генератор баш
ни Кон-Лека обеспечивал смену дня и ночи. К сожалению, через некоторое вре
мя даже это начинало надоедать. Она повернулась спиной к восходу и погру
зила серебристые ногти в воду фонтана.
В садике на крыше было очень тихо. Единственные звуки, доносившиеся досю
да, исходили из зеркальной гостиной, где догорал званый вечер. Где-то там
был Рауль Глик. Он терзался желанием снова спать с ней, и что до нее, он мог т
ерзаться сколько угодно. Она сделала ошибку, переспав с ним однажды Ц с т
ех пор прошло уже больше года, Ц и он вызвал в ней отвращение тем, что слиш
ком много говорил и слишком быстро закончил. У нее не было никаких основа
ний предполагать, что во второй раз ее ждет что-то большее.
Звуки из гостиной стали слышнее Ц по-видимому, кто-то вышел наружу, в сад
ик. А.А. Катто направилась прочь, к розовым кустам, за которыми скрывалась
дверь лифта, и нажала кнопку вызова. Голоса звучали все громче. Ей послыша
лся голос Глика. Двери лифта с шипением раскрылись, и она ступила внутрь. Г
лик позвал из-за ее спины:
Ц А.А., подожди минутку!
Она засмеялась, и двери лифта закрылись прямо перед его глупым возбужден
ным лицом.
Оказавшись в своих апартаментах, она расстегнула металлическое платье,
которое надевала на вечер, и ступила под душ. Игольчатые струйки, казалос
ь, вымыли всю усталость из ее тела, и когда теплые потоки воздуха высушили
ее, она вновь вышла в комнату и посмотрела на свое отражение в большом, во
весь рост, зеркале.
Можно было не ошибившись сказать, что ее тело и лицо были почти совершенн
ы. Не удивительно, что глупцы, подобные Глику, из кожи вон лезут, чтобы добр
аться до нее. Единственной проблемой в ее совершенстве было то, что ни оди
н мужчина во всех пяти семьях не мог хотя бы как-то соответствовать ее жел
аниям. Ее хотели, но по большей части не хотела она сама. Даже гости, прибыв
авшие из других цитаделей, обычно не возбуждали в ней ничего, кроме време
нного исследовательского интереса. На короткое время они развлекали ее,
но эти моменты чаще всего вскоре становились неразличимы среди других т
аких же моментов.
Она натянула халат и принялась решать, бодрствовать ли ей оставшуюся час
ть дня или проспать до вечера. Она взяла со стола маленькую резную коробо
чку и посмотрела на лежавшие в ней два инъектора: дормакс, который гарант
ировал ей восемь часов беспробудного сна, и альтакаин, альтернативный ук
ол, благодаря которому она осталась бы оживленной и разговорчивой до исх
ода следующего дня.
Вопрос был в том, что если она решит воспользоваться альтакаином и остав
аться весь день на ногах Ц что будет ее ждать такого, ради чего стоило бы
не спать? Она прошла к пульту и включила социальную программу на сегодня.
Обычная круговерть Ц разговоры, поглощение спиртного и наркотиков, сек
суальные встречи. Никто даже не пытался устроить какое-нибудь шоу, как-ни
будь позабавить гостей Ц хотя бы привести пару крепких Л-четвертых и за
ставить их драться или совокупляться друг с другом. Похоже, день был сове
ршенно пустым. Ни у кого не осталось ни капли воображения.
Может быть, что-нибудь происходит во внешнем мире? Ц лениво подумала она
и переключила пульт на канал новостей. Канал в основном был посвящен пож
ару. Это было забавно несколько дней назад, когда огонь действительно уг
рожал Акио-Теху, но теперь, когда он был отрезан и локализован в кварталах
Л-четвертых, это не могло пробудить ни в ком ни капли интереса.
Оставив экран бормотать в одиночестве, она вышла в перспексовую капсулу
, служившую ей балконом.
Далеко внизу находилась уродливая мешанина лачуг и древних зданий, где р
азводили Л-четвертых. Возможно, если бы это скопище охватило пламя, день с
тал бы ярче, но пока что город выглядел по-прежнему сонным и невредимым по
д своим покрывалом грязи.
Когда-то внешний мир наполнял ее очарованием. Они с Джуно Мельтцер долго
вынашивали план выскользнуть как-нибудь наружу, в город, замаскировавши
сь под проституток Ц Л-четвертых, но детали плана становились все более
изощренными, и его пришлось оставить. Вместе с этим замыслом исчез и почт
и весь ее интерес к жизни Л-четвертых.
Она побрела обратно в гостиную. Экран бормотал теперь что-то о численнос
ти населения, и она выключила его. Поворачивая выключатель, она пришла к р
ешению. Если уж сегодня ничего не собирается случаться, лучше всего буде
т покончить с этим днем.
Она взяла инъектор с дормаксом и прошла в спальню. Установив для своей кр
углой постели режим легкой вибрации, она выскользнула из халата, переклю
чила регулятор температуры на сон и легла. Затем она прижала инъектор к б
едру и нажала на спуск. Она почувствовала легкое покалывание, когда мель
чайшие капельки начали проникать сквозь поры ее кожи, и ее сознание стал
о меркнуть.

5.

Все мы слышали легенды, которыми обросла фигура Малыша Менестреля. Тепер
ь, когда все неурядицы позади и естественные законы вновь пришли к власт
и, мы склонны думать о нем как о романтическом киногерое, странствующем п
овсюду, распевая баллады и читая стихи по всему пространству захваченны
х невзгодой земель.
Несомненно, Малыш Менестрель действительно существовал; и он был даже по
хож на то, как его иногда изображают актеры: голубые джинсы и черная оторо
ченная мехом куртка, бледное выразительное лицо со впалыми щеками и боль
шими проникновенными глазами. Однако, когда Билли и Рив впервые повстреч
али его на парковке на Кладбище, он выглядел скорее неопрятным, чем роман
тичным. Его одежда была не столько поношенной, сколько просто грязной, а р
от, столь чувственный на изображениях, был слабым и капризным. Впрочем, у н
его действительно были темные очки, почти такие же, как у Билли, и ореол св
етло-каштановых волос. При нем была также его легендарная серебряная ги
тара, повешенная через плечо; но даже здесь не обошлось без конфуза.
Он всегда всем говорил, что это настоящая Нэшнл Стил, что делало ее неисчи
слимо древней, в то время как на самом деле это была всего лишь материальн
ая копия, подобно пистолетам Билли и Рива. При первом же взгляде на гитару
становилось ясно, что она просто не может быть оригиналом Ц в ее заднюю д
еку был встроен ПСГ.
Проблема с Малышом Менестрелем состояла в том, что он был закоренелый лг
ун, сочинявший байки почти с такой же скоростью, с какой он сочинял песни.

Когда Билли и Рив впервые его увидели, он стоял рядом с серо-голубым монст
ром, пытаясь уговорить водителя подбросить его. Рулевой был не в настрое
нии и отвечал непристойным жестом. Малыш Менестрель пожал плечами и побр
ел дальше. Рив и Билли подошли к нему.
Ц Пытаешься выбраться из этого местечка?
Малыш Менестрель с подозрением посмотрел на них.
Ц Ну да. Местечко здесь нездоровое, но вам-то что до того?
Кроме всего прочего, Малыш Менестрель был в значительной степени парано
иком. Билли и Рив пристроились по бокам от него.
Ц Мы просто спросили, потому что тоже собираемся делать отсюда ноги. Нас
тут едва не вышвырнули из Забегаловки Вито.
Малыш Менестрель дернул щекой.
Ц А кто вас просил туда идти?
Последовало короткое замешательство Ц все трое стояли и соображали, чт
о бы сказать дальше. Билли чувствовал, что его странным образом тянет к эт
ому бледному, изможденному парню. Кроме того, он чувствовал вызов в видим
ом отсутствии у того интереса к нему или к Риву. Он не знал, что это был один
из наиболее успешных приемов Малыша Менестреля, чтобы подчинить людей с
воему влиянию. Наконец, Рив махнул рукой в направлении шеренги припарков
анных грузовиков:
Ц Есть шансы, что нас подвезут?
Ц С таким же успехом тебе могут проломить череп за то, что ты спрашиваешь
. Я ошиваюсь здесь несколько часов и все еще не уехал.
Ц А можно еще как-нибудь выбраться с Кладбища, кроме как на грузовике?
Малыш Менестрель почесал бока и сделал важное лицо.
Ц Я начинаю склоняться к мысли, что скорее всего мне придется идти пешко
м.
Билли удивленно взглянул на него.
Ц Пешком? Но куда? Я думал, здесь есть только одна дорога Ц отсюда до ниче
йной земли.
Ц Ну, могу поклясться, что туда я не хочу идти, да если бы и хотел, вряд ли до
шел бы в такую даль. Как я понимаю, вы говорили с водителями? Они всегда заб
ывают про старую дорогу. Они не могут обеспечить ее целостность, не ездят
по ней, а поэтому и вообще о ней не думают.
Билли нахмурился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24