А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нельзя сейчас думать об этом. Надо заниматься работой. Со
берись, а не то наделаешь ошибок. Ведь парни вроде Брэда Клейна не поощряю
т ошибок, какие бы у тебя ни были причины отвлекаться».
Войдя в кабинет, она услышала телефонный звонок. Ее внимание на мгновени
е привлек вид из окна. По привычке бросив взгляд в окно и положив сумку на
стол, она быстро надела наушники и нажала мигающую кнопку, чтобы ответит
ь.
Ч Джиллиан Дански слушает.
Ч Привет, Джилли! Поздравляю с Хэллоуином! Несмотря на подавленное наст
роение, она улыбнулась.
Ч Привет, Ханна. Ты на день поспешила.
Ч Да перестань. Некоторые особы, питающие слабость к шоколаду, начинают
праздновать Хэллоуин заранее. Я, кажется, отмечаю его уже неделю.
Знакомая теплота голоса сестры, ее смех подействовали на Джиллиан успок
аивающе, по крайней мере на какое-то время. Но ей надо было работать, а прав
да заключалась в том Ч и Джиллиан это понимала, Ч что, поговори она с Хан
ной подольше, в конце концов не удержится и расскажет ей о происшествии с
убботней ночи, о своем замешательстве в воскресенье утром и о ссоре с Май
клом. Для такого разговора и время, и место были неподходящими. Джиллиан в
овсе не хотела рассказывать Ханне Ч или кому-то другому Ч о раздоре с му
жем. Это касалось только их двоих. Майкл был тем человеком, которому она ра
скрывала душу и сердце, а Ханна обычно воспринимала лишь незначащую чепу
ху.
Ч Так что с тобой происходит, сестренка? Ч сказала Ханна.
Ч Извини, Нани. Я только что пришла, и нужно срочно потушить несколько по
жаров. Можно, я позвоню тебе вечером? Или даже завтра утром?
Ч Конечно, Ч ответила сестра, не скрывая разочарования. Ч Не называй м
еня Нани, или я перееду тебя моим потрясающим новеньким джипом.
Ч Как скажешь, Нани . Позвоню тебе вечером. Джиллиан
повесила трубку. Замигал индикатор сообщений, и она несколько мгновений
в задумчивости смотрела на него. Она знала, что, перед тем как заняться чем
-то другим, надо просмотреть голосовую и электронную почту, на тот случай
, если пришло что-то действительно срочное. Но ей хотелось как можно скоре
е поговорить с Ванессой. Джиллиан считала себя хорошим руководителем, по
нимая, что первый шаг в управлении другими людьми Ч умение управлять со
бой. Чем продолжительнее было ожидание неприятного разговора, тем больш
е он тяготил ее. Поэтому лучше поскорей с ним разделаться, тем самым избав
ив себя от беспокойства.
Однако ее продолжал манить мигающий огонек голосовой почты, и она пошла
с собой на компромисс. Сначала Ч голосовые сообщения, а электронная поч
та Ч как только вернется после разговора. Во всяком случае, голосовая по
чта представлялась более неотложной. Джиллиан сняла трубку и ввела код д
оступа.
«У вас… тринадцать… новых сообщений».
Джиллиан вздохнула Ч все оказалось не так плохо, как она думала. Два сооб
щения были от друзей из города Ч помощников адвоката, с которыми она раб
отала на своей первой службе в «Сэвидж и Янг», Ч они хотели договориться
о совместном обеде. Три сообщения были от адвокатов, занимающихся новыми
ликвидациями и нуждающихся в подписях помощников адвокатов. Одно Ч от
рекрутинговой фирмы, рассчитывающей на проведение нескольких собеседо
ваний по поводу вакантных мест в ее отделе. Полдюжины пришло от Брэда Кле
йна или Ванессы Ч все в течение выходных, когда они на ушах стояли. Джилли
ан предстояло разобраться со всеми.
Сообщение номер тринадцать пришло всего за несколько минут до ее появле
ния. «Пока я ехала в лифте», Ч подумала она. Оно было от советника Райана.

«Привет, Джиллиан, это Боб Райан. Вот подумал позвонить вам, чтобы сказать
, какое удовольствие доставила нам всем беседа с вами в субботу вечером. Д
айте знать, если вы действительно заинтересованы в том, чтобы выставить
свою кандидатуру в муниципалитет. Могу сказать, что официальные лица ока
жут вам поддержку».
Он произнес скороговоркой свой телефонный номер, и Джиллиан застыла, гля
дя на телефон. Ей пришлось заново прослушать сообщение, чтобы записать н
омер, и, занимаясь этим, она испытала неимоверное облегчение. «Очевидно, н
икто не видел, как глупо я себя вела». И, очевидно, никто не узнал ее с Майкло
м на обочине дороги воскресным утром.
Ей пришло в голову, что понравившаяся Бобу Райану персона Ч та самая, кот
орую хотели предложить в городской муниципалитет Ч это слегка опьянев
шая Джиллиан Дански. Но главное отличие трезвой Джиллиан от захмелевшей
состояло в ее стремлении прямо и откровенно высказывать свое неодобрен
ие. Если она решит выставить свою кандидатуру в муниципалитет, то пробле
м в этом смысле не будет. Джиллиан умела выражать свое мнение, но иногда ст
еснялась делать это без приглашения. Баллотирование в городской совет б
ыло само по себе приглашением.
Последние следы беспокойства по поводу ее субботнего фиглярства исчез
ли. Поднявшись из-за стола и направляясь из кабинета к закутку Ванессы, Дж
иллиан постаралась стереть с лица улыбку. Ей совсем не хотелось, чтобы Ва
несса подумала, будто ее забавляет предстоящий разговор.

На рабочем столе у Майкла стоял «Макинтош» с самым внушительным монитор
ом, какие только бывают у персональных компьютеров. Для кого-то из его кол
лег это было роскошью. Графический дизайн представляется идеальной раб
отой для художника, основное умение которого состоит в визуализации, а т
акже в сочетании поисковых навыков с изобретательностью Ч именно это и
необходимо для создания нужного образа в рабочих проектах. Разумеется, М
айкл занимался не только графическим дизайном, он также контролировал в
ыполнение заказов, так что должность его называлась арт-директор. И он не
жалел сил на этом посту. Майклу нравились все аспекты его работы. Его каби
нет был заставлен книгами, на страницах которых было полно иллюстраций и
разных шаблонов. Помимо традиционных книг, там присутствовали издания п
о истории поп-культуры, юмористические журналы и красочные альбомы, рек
ламные портфолио и старые, пропыленные тома с самыми потрясающими иллюс
трациями из тех, что он видел. Его любимой книгой была «Божественная коме
дия» Данте с гравюрами Гюстава Доре.
То, чего было не найти в книгах, легко находилось в Интернете. Примерно пол
овину времени он тратил на блуждание по сети, а уже потом искал картинку в
печатных изданиях. При разработке образов проще всего было брать фрагме
нты рисунков из Интернета. Когда ему давали новое задание по рекламе, Май
кл использовал оба способа. Иногда он сначала делал наброски Ч до десят
и и более Ч прежде чем выбрать окончательный вариант, а потом искал обра
зцы для элементов, которые хотел включить в проект. В другой раз, когда не
было конкретной идеи, он мог путешествовать по сети в поисках необычных
ассоциаций. Какое-нибудь туристическое агентство, специализирующееся
на Ирландии, порой подталкивало его к просмотру информации от кельтских
мифов и замков до биографий знаменитых американцев ирландского происх
ождения.
Сегодня он просто делал наброски. Его чертежный стол стоял в другом конц
е кабинета, напротив письменного стола. Компания «Краков и Бестер» тольк
о что выкупила компанию по производству мороженого «Ньюберипорт Преми
ум». Фирма была небольшой, но удалось привлечь инвесторов с достаточным
капиталом, что позволяло запустить национальную рекламную кампанию. Пр
и условии, что Майкл и Тедди Полито эффективно выполнят свою работу и про
ект будет иметь успех, заказчик получит огромную прибыль, и, таким образо
м, их агентство приобретет нового крупного клиента
До недавнего времени «Ньюберипорт Премиум» применяла подход, который М
айкл называл концепцией «Сэтердей ивнинг пост», с привлечени
ем чисто американских имиджей дедушек и внучков. Надежный вариант рекла
мирования мороженого в Новой Англии. Но национальная кампания подразум
евала привлечение каждого потенциального потребителя… что вряд ли воз
можно. Майкл предпочел бы проводить время, выдумывая нечто фантастическ
и умное, но даже ему приходилось признать, что умничать Ч значит рискова
ть. Можно легко отпугнуть публику излишней заумью или изысками Ч то, что
они с Тедди называли эффектом Денниса Миллера
Американский киноактер и т
елеведущий
. Агентство и клиент сошлись на том, что для привлечения как можно бо
лее широкого круга потребителей нужно понизить общий знаменатель.
Секс.
Несмотря на то что Майкл предпочел бы рисковать в соответствии с эффекто
м Денниса Миллера и придумать что-нибудь остроумное, он не был принципиа
льно против сексуального акцента. Это было похоже на игру Ч пытаться оц
енить, какой уровень фривольности можно допустить, если не хочешь провал
ить рекламную кампанию.
Улыбнувшись, он наклонился над чертежным столом. В пятницу они с Тедди ра
зработали основную идею и теперь приступали к ее выполнению. Тедди труди
лся над текстом рекламы. Карандаш Майкла летал над бумагой, создавая осн
овной эскиз. Картина была уже почти готова в его голове. На пляже стоит сек
суальная блондинка с призывным взглядом, дерзко выставив бедро. В руке о
на держит рожок мороженого Ч разумеется, ванильного, чтобы усилить косв
енный намек, Ч и оно стекает по ее пальцам. Несколько капель могут упасть
ей на грудь или живот. Подпись под рисунком может быть такой: «Я теперь та
кая сладкая!» или «Иди и возьми, пока не растаяло».
Но то была часть работы Тедди.
Могли быть и другие варианты. Майкл уже представлял себе не менее сексуа
льную женщину в соблазнительном белье, раскинувшуюся на большом плюшев
ом кресле перед телевизором и поглощающую пинту шоколадного мороженог
о. Для этой картинки у него была уже готова подпись, на которой он был наме
рен настаивать. Тедди мог бы написать остальной текст, но подпись могла б
ыть только такой: «Уже одета, а пойти некуда».
Порой даже наименьший общий знаменатель может быть забавным.
Карандаш скрипел по плотной бумаге; появлялись новые образы. Когда зазво
нил телефон, Майкл не перестал рисовать. Вытянув левую руку, он снял трубк
у, а потом прижал ее ухом к плечу.
Ч Майкл Дански слушает.
Ч Привет, милый. Он улыбнулся.
Ч Джилли. Только не говори мне, что бездельничаешь в понедельник утром.

Ч Ничуть не бывало. Хочу только сказать тебе, что звонил Боб Райан.
Майкл перестал сосредоточиваться на том, что рисует. Карандаш по-прежне
му летал по бумаге, шуршание продолжалось, но работа шла на автопилоте. У н
его вошло в привычку разговаривать по телефону во время рисования, держа
образ в голове. Он мог без труда сконцентрироваться на разговоре, а какой
-то частью разума продолжал контролировать исполнение рисунка.
Ч А ты у нас теперь местная королева скандала? Ч спросил он.
Ч Не-а. Он лишь хотел напомнить мне, насколько серьезны его намерения в о
тношении моей кандидатуры, в смысле выдвижения в муниципальный совет.
Он перевел дух.
Ч Прекрасно. Итак, ты собираешься баллотироваться?
Ч Думаю, можно попробовать. Майкл рассмеялся.
Ч О'кей, миссис Уклончивость. С такими прямыми ответами тебе следует бал
лотироваться в президенты.
Они немного поговорили о том, какие предполагаются действия с ее стороны
для выдвижения кандидатуры. Майкл предложил свои услуги по выпуску пост
ера. В качестве девиза он предложил «Голосуйте за Джиллиан Дански, секс-к
отенка», потом притворился озадаченным, когда она его за это выбранила.
Ч Я Ч твой секс-котенок, а не Боба Райана. По голосу было слышн
о, что она улыбается. Джиллиан знала, как Майкл уважает ее за ум и рассудит
ельность. Но ей нравилось, пожалуй, и то, что он не скрывает от нее, какой сек
суальной она ему кажется.
Ч Ты не нарвешься на неприятности, говоря такое на работе? Ч спросил он.

Ч Нет. Все здесь знают о том, что я Ч секс-котенок, Ч сказала Джиллиан, по
низив голос до страстного шепота. Потом рассмеялась. Ч Кроме того, у меня
закрыта дверь.
Ч Правда? Ну тогда, может, займемся сексом по телефону?
Ч Мне пора идти, Ч ответила она, придав голосу как раз нужный оттенок на
дменности.
Майкл рассмеялся и, прежде чем повесить трубку, напомнил жене, как сильно
он ее любит. Слава Богу, кошмар, в который превратились прошедшие выходны
е, кажется, закончился. Оставался неясным вопрос, у кого же все-таки хвати
ло ума подмешать экстази, или чего там еще, в его пиво. И если быть до конца ч
естным, Майкл все еще немного беспокоился о той девчушке, надеясь, что она
тогда осталась дома до прихода родителей.
Но он изо всех сил старался не думать об этом. «Очень важно, что Джилли сча
стлива. Забудь об остальном. Жизнь продолжается».
Послышался стук в дверь, и показалась голова Тедди Полито.
Ч Как дела, артист?
Ч Продвигаются, писака. Думаю, скоро управлюсь со второй из тех двух, что
ты намерен полюбить.
Майкл принялся излагать идею относительно красотки в нижнем белье, пожи
рающей «Ньюбе-рипорт Премиум», сидя перед телевизором. Тедди вошел в каб
инет и взглянул через плечо Майкла на его рисунок, при этом Майкл заметил
на лице друга замешательство.
Ч Хм, Майки, тебе не кажется, что она слишком молодо выглядит для подобно
й рекламной кампании?
Вопрос был задан в шутливом тоне, но лицо Тедди выражало беспокойство. На
хмурившись, Майкл взглянул на чертежный стол.
Это был совершенно не тот рисунок. Вместо сексуальной женщины в бикини б
ыла изображена девочка в синих джинсах и крестьянской блузе с оборками.
Белокурая. С широко открытыми невинными глазами. И не просто какая-то дев
очка.
Та самая девочка Маленькая потерявшаяся девочка, стоявшая на обочине до
роги. Во время разговора с Джиллиан Майкл отвлекся, и каким-то образом кар
андаш обрел самостоятельность. Подсознание Майкла изменило набросок, у
правляя его рукой. Он нарисовал девочку, не отдавая себе отчета в том, что
делает.
Его пронизала дрожь. Знакомое лицо на бумаге вызвало в его сознании обра
з той малышки с печальными и испуганными глазами. Он вспомнил, как ее силу
эт вырисовывался в свете фар. Ведь вопреки тому, что он старался не думать
о ней, было очевидно: он не может выбросить ее из головы, просто не в состоя
нии это сделать. Скутер. Ее имя по-прежнему казалось смешным. Что это за им
я дурацкое? На него неожиданно нахлынуло чувство вины при мысли о том, что
могло с ней произойти.
Ч Майкл? Ч напомнил о себе Тедди.
Ч А? Ч Он снова поднял глаза на партнера. Тедди озабоченно наморщил лоб.

Ч С тобой все в порядке?
Ч Угу, нормально. Ч Майкл отмахнулся от вопроса, а у самого сердце затре
петало от тоски. Ч Это… это не то, о чем мы говорили, я знаю. Но я подумал, мож
ет быть… может, следует дать клиенту более знакомый вариант. То есть соед
инить клише «Сэтердей ивнинг пост» с образом современного молодого хип
пера. Нацелиться на молодое поколение.
Несколько мгновений Тедди изучал рисунок. Потом пожал плечами.
Ч Мы можем принять этот вариант во внимание, но, думаю, не сейчас. Согласе
н? Если кампания удастся, мы сможем позже разделить ее на сектора по демог
рафическому принципу. А сейчас, я думаю, следует остановиться на том, о чем
был разговор. Играй наверняка, по крайней мере в начале.
Майкл кивнул. Он только что сказал чушь и по выражению лица Тедди понял, чт
о его партнер догадался об этом. Но последнее, чего ему хотелось, Ч это пы
таться объяснить ситуацию. И вообще, как это выглядит со стороны Ч быть н
астолько поглощенным мыслями о девочке, чтобы включить ее в свой набросо
к?
Тедди внимательно его рассматривал.
Ч Не хочешь рассказать, что случилось с твоим лицом?
Майкл выдавил из себя улыбку. До сих пор большинство людей из деликатнос
ти об этом не спрашивали. Те, которые все-таки интересовались, слышали в о
твет одно и то же вранье.
Ч Пытался достать с дерева кошку соседского ребенка, Ч сказал он. Ч По
хоже, спускаться ей не хотелось.
Несколько мгновений Тедди с сомнением смотрел на него. Потом улыбнулся.

Ч Ладно. Трудись дальше, Ч сказал он, сложив руки на огромном животе. Ч
Не забудь, что в час у нас обед.
У двери он помедлил, оглянувшись на Майкла.
Ч Да, и вот что, артист. Оставь слоганы мне. Не знаю, на что ты сейчас нацели
ваешься, но это немного жутковато. Если бы мы занимались рекламой старых
пакетов с молоком или чего-то в том же духе, это бы пошло. Но тут Ч морожено
е. И никакого эффекта Денниса Миллера, ладно?
Майкл так и не понял, о чем хотел сказать Тедди. Когда тот ушел, он вновь взг
лянул на чертежный стол. Прежде его внимание было поглощено самим рисунк
ом, но теперь он заметил на листе что-то другое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34