А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Некоторых из их владелиц уже не было
в живых; остались только призраки потерянных воспоминаний, которые, как
полагал Майкл, медленно исчезнут. Но ему было интересно узнать, что стане
т с другими. Проснутся ли однажды утром женщины, у которых была украдена п
амять, совершенно иными, обновленными? Вспомнят ли они вдруг с улыбкой о ч
ем-то таком из их детства, о чем долго не вспоминали? Ему не хотелось думат
ь, что эти другие Ч теперь просто бесплотные видения, скитающиеся в поис
ках своих оболочек, жаждущие соединения с ними. Или навсегда исчезающие
в пустоте.
Эта мысль будет его преследовать.
Сидя возле Сьюзен, Джиллиан поманила к себе Майкла. Он подошел и, опустивш
ись на колени рядом с ней, взял руку Сьюзен в свои ладони. У женщины был мут
ный взгляд, веки подрагивали, но на секунду глаза прояснились, и Майкл пон
ял, что она его видит. Этот проблеск узнавания невозможно было ни с чем спу
тать.
Ч Скутер…
Ч Это ты. Д'Артаньян, Ч прошептала Сьюзен со слезами на глазах. Ч Прости
меня за шляпу. Я ее раздавила..
Ч Ш-ш-ш. Все хорошо, Ч сказал он, крепко сжимая ее руку. Ч Пустяки.
Она протяжно, прерывисто вздохнула. Лицо ее исказилось от боли, но потом о
на вновь посмотрела на него с улыбкой.
Ч Ты пришел. Разыскал меня.
Ч Я же обещал, Ч напомнил ей Майкл.
Ее губы тронула слабая улыбка. Сквозь израненную плоть лица ему была вид
на сломанная кость.
Ч Я… помню. И ее не стало.
Том Барнс сильно ударился головой о деревянный пол, так что доски под ним
были запятнаны кровью. Но он все-таки пошевелился, когда Майкл подхватил
его под мышки и стал выволакивать из дома. Ноги Тома подпрыгивали по ступ
еням крыльца, спускающимся к лужайке.
Когда Майкл снова появился на крыльце, неся на руках тело Сьюзен Барнс, То
м уже очнулся. Он подполз к матери, уложенной Майклом на землю, и стал баюк
ать ее на руках, тихо плача.
Он по-прежнему не выпускал ее из рук, когда в ночи послышался звук мотора.
Это Джиллиан вернулась из короткой поездки: она была на той хорошо сохра
нившейся элегантно-старинной заправочной станции Ч отзвуке другой эп
охи.
Воспоминание.
Взяв канистру с бензином, Майкл внес ее в дом и стал разбрызгивать бензин
на занавески, матрасы и мебель, пока не вылил все до последней капли. Когда
он снова вышел оттуда, Том Барнс уже уехал, забрав с собой тело матери.
Джиллиан настаивала на том, чтобы самой бросить зажженную спичку. Майкл
не стал спорить.
Яркое пламя осветило ночной мрак, прогоняя тени. Некоторые их тех тварей,
омерзительных воров, оставались внутри. Он не сомневался, что они спасут
ся. Но если уж энергия, долго копившаяся в этом доме, будет уничтожена очис
тительным огнем, им придется начать с начала. Найти другое место.
Другой пустующий дом, который можно заполнить похищенными воспоминани
ями.

Эпилог

Весна в Севилье была наполнена музыкой, цветами и смехом. Это было одно из
тех мест, которые способны очаровать любого. Старый город состоял из лаб
иринта мощеных улочек, на многих из которых могли разъехаться, едва не за
девая друг друга, лишь две машины. Поражала архитектура, сильно отличающ
аяся от всего, к чему привыкли Майкл и Джиллиан. Массивные двери, казалось
, предназначенные для великанов, с врезанными в них дверями обычных разм
еров. Кованые металлические ворота, за которыми виднелись внутренние дв
орики с необыкновенно яркими цветами. Небольшие иконки в нишах наружных
стен зданий: домов ли, гостиниц или церквей Ч иногда понять было трудно.

Майкл шел впереди по узкому тротуару, пройти по которому можно было толь
ко гуськом. Он оглянулся на Джиллиан; у нее был ошеломленный вид. Мимо них
проехала низкая маленькая машина, похожая на игрушку, и им пришлось приж
аться к стене, чтобы их не задело боковое зеркало. Он услышал изумленный с
мех Джиллиан, и его грудь затопило волной теплого чувства. Майкл сошел с т
ротуара и взял жену за руку, чтобы пойти рядом с ней.
Ч Осторожнее, тебя собьют.
Ч Я очень ловкий. Отскочу в сторону.
Ч О-о-о, Ч протянула Джиллиан, сжимая его руку. Ч Каков храбрец!
Сзади послышался громкий рев мотора, и Майкл, вздрогнув, с бьющимся сердц
ем, вскочил обратно на тротуар. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидет
ь парня на мотороллере, промчавшегося мимо на бешеной скорости. «Возможн
о, посыльный», Ч подумал он, заметив привязанные к спине парня пакеты.
Ч Мой герой, Ч сказала Джилли со смехом. Майкл слегка хлопнул ее по руке.

Ч Ой! Ч Она бросила на него испепеляющий взгляд.
Но Майкл не дрогнул.
Ч Веди себя хорошо, или я не возьму тебя сегодня на фламенко.
Единственное, о чем она его просила, когда они решили отправиться в Севил
ью, Ч это сводить ее на концерт фламенко. Город оказался исполненным неп
овторимого очарования… вернее, его старинный центр. Большая Севилья рас
ползлась, превратившись в уродливые городские массивы, наводящие тоску
серой неприглядностью и невероятной грязью. Отыскать в центре всего это
го старый город было все равно, что найти жемчужину под шелухой гнилой лу
ковицы.
Ч Ты же обещал, Ч сказала Джиллиан, когда перед ними открылась небольша
я площадь, от которой отходило две улицы.
Направо шла главная улица, а слева была узкая пешеходная дорожка, вдоль к
оторой расположились рестораны, магазины и жилые дома. Перед самым разве
твлением находился бар с террасой, где туристов обслуживали официанты.

Ухмыльнувшись, Майкл закрутил Джиллиан в бешеном танце. Она засмеялась и
, едва не споткнувшись, ухватилась за него и крепко к нему прижалась. Сердц
е бешено колотилось у нее в груди.
Ч Я поведу тебя, куда только пожелаешь, Ч шепнул он. Потом отодвинулся, ч
тобы заглянуть ей в глаза. Ч Разве я не говорил тебе это с самого начала?

Джиллиан кивнула Майкл отвел с ее лица непослушный локон и наклонился, ч
тобы поцеловать жену. Они помедлили, дыша в лицо друг другу. Мимо проезжал
и в машине местные парни, и один из них выкрикнул что-то в окно. Майкл с Джил
лиан лишь с улыбкой проводили взглядами проезжающую машину. Но потом он
сжал руку жены, привлекая к себе внимание.
Ч Что бы ты ни пожелала, меня все устраивает. Она склонила голову набок, к
ак маленькая девочка, Ч недавно приобретенная черта.
Ч Мне хочется, чтобы тебе тоже было весело.
Ч Я прекрасно провожу время. Лучше не бывает. А как же иначе? Бог мой, эти к
раски, сады… сегодня было бесподобно.
И действительно, так оно и было. Они гуляли по кварталу Санта-Крус, посети
ли королевский замок Алькасар, без спешки побродив по его залам и садам. М
айкл много фотографировал, глазом художника воспринимая мавританское
влияние, приберегая впечатления на будущее. Он знал, что уедет из Испании
другим человеком, что его творческое воображение получит здесь хорошую
подпитку. Алькасар оказался лишь одним из городских чудес. Огромный собо
р в самом сердце старого города был, возможно, самым потрясающим творени
ем человеческих рук из тех, что видел Майкл. Эта готическая постройка зам
ысловатой архитектуры занимала целый квартал. Все ее наружные и внутрен
ние поверхности поражали изощренным декором. Не меньшее впечатление пр
оизвела на чету Дански башня Хиральда. Джиллиан больше всего понравилос
ь то, что там не было ступеней. Строители соорудили внутри этой прямоугол
ьной башни поднимающиеся по спирали пандусы. По преданию, когда-то один и
з королей пожелал, чтобы всадники могли въезжать наверх башни, не спешив
аясь.
Майкл в это верил.
Стоя в тени собора, на площади перед ним, Майкл испытывал искушение потан
цевать с женой под теплым солнцем испанской весны. Но он не стал этого дел
ать. Сейчас с ними было не прошлое, а будущее. Они здесь готовили почву для
новых воспоминаний Ч то, в чем Джиллиан отчаянно нуждалась, и чего страс
тно желал Майкл.
Сначала они рассматривали Вену как один из вариантов поездки, но скоро о
тказались от этой мысли. Ни один не был склонен путешествовать по старым
местам. Джиллиан утратила много воспоминаний Ч она не любила обсуждать
это, поэтому Майклу никак не удавалось узнать, какую часть прошлого у нее
украли, не считая нескольких воспоминаний, которые застряли в его памяти
, Ч а эта поездка стала новой точкой отсчета. Здесь она начнет ткать поло
тно ярких мыслей и красочных образов, что вернет ее жизни неповторимое с
воеобразие.
Обоим повезло с понимающими работодателями. Тедди прикрыл Майкла в ново
й рекламной кампании; все сложилось как нельзя лучше. У Джиллиан все прош
ло не так гладко. В свое время она грубо и даже оскорбительно повела себя с
некоторыми партнерами их фирмы. Но потом, решившись переговорить с ними,
она извинилась и объяснила, что была не в себе. Партнеры выразили желание
получить от нее доказательства, что она справилась с собственными пробл
емами.
Ее политические устремления были не столь успешны. После выходки по отно
шению к Бобу Райану и репортеру из «Трибюн» у Джиллиан не осталось ни мал
ейшего шанса пройти в муниципалитет. И что удивительно, ее это почти не за
девало. Когда Майкл спросил ее об этом, Джилли лишь пожала плечами в недоу
мении оттого, что когда-то это было для нее так важно.
Джиллиан помирилась с Ханной. Отношения с сестрой теперь приобрели для н
ее гораздо большее значение. Когда она узнала о том, что опухоль в груди Ха
нны оказалась доброкачественной, она, не таясь, расплакалась, радуясь не
только за Ханну, но и за себя. Невозможно было представить себе, что она по
теряет сестру Ч единственное связующее звено с утраченными воспомина
ниями.
Что до Тома Барнса, они с Майклом видели в новостях сообщение о человеке, к
оторого допрашивала полиция в связи со смертью его матери. Власти склоня
лись к версии о том, что она уговорила забрать ее из больницы, но потом из-з
а неустойчивости психики и склонности к насилию она на него напала и Бар
нс убил мать в целях самозащиты. Шло расследование. Майкл с чувством стыд
а думал о том, что о Сьюзен останется такая память и что Тому пришлось прой
ти через все это.
Но до сих пор, хотя минуло уже полгода после той ужасной ночи, не было ника
ких упоминаний о Лесной дороге. Том исключил из этого дела чету Дански, и М
айкл был ему благодарен.
И вот они начали новую жизнь с этого путешествия в Испанию, осматривая ст
арый город в Севилье. Джиллиан говорила по-итальянски и понимала многое
из того, что говорили им по-испански, но сама этим языком не владела. Майкл
не понимал ни слова из сказанного по-испански, но достаточно хорошо помн
ил институтский испанский, чтобы отвечать на переведенные Джиллиан фра
зы. Они были идеальной командой.
Пройдя по очередному переулку Ч составной части лабиринта из узких уло
чек Ч и снова оказавшись на одной из больших улиц, они оглядели витрины м
агазинов и подсознательно решили замедлить темп. «Довольно осматриват
ь достопримечательности», Ч подумал Майкл. Теперь они будут просто сло
няться по городу. Они знали друг друга так хорошо, что могли чувствовать в
нутренний ритм спутника.
Джиллиан вдруг игриво рассмеялась и побежала прочь от мужа по проулку. В
переди виднелась высокая открытая дверь; перед ней висела афиша, сообщаю
щая о концерте фламенко в полдесятого вечера. Уже почти догнав жену, Майк
л услыхал доносящуюся из открытой двери музыку Ч бренчание гитары. Види
мо, один из музыкантов репетировал перед концертом. Джилли закружилась н
а месте, прищелкивая пальцами, будто у нее были кастаньеты.
Майкл с изумлением наблюдал за ней.
Должно быть, она заметила что-то в выражении его лица, потому что останови
лась, сразу погрустнев.
Ч Что такое, Джилли? Что случилось? Ч спросил он.
Джилли огляделась по сторонам: никого поблизости не было. В ее прищуренн
ых глазах появилось какое-то потерянное, жалобное выражение, напомнивше
е ему Скутер Барнс.
Ч Я изменилась, Ч сказала она, избегая его взгляда.
Могло показаться, что она читает его мысли, но Майкл понимал, что она лишь
угадывает их по его лицу. И она это чувствовала, где-то в глубине. Это бывал
о и раньше, но все еще ее преследовало.
Ч Немного, Ч откликнулся Майкл. Не настолько, чтобы заметило большинст
во людей.
Ч Но ты же заметил.
Ч Я твой муж.
Он потянулся к ней, и она взяла его за обе руки. Джиллиан смотрела на него, п
окусывая нижнюю губу.
Ч Какой я стала? Майкл улыбнулся.
Ч Чуть более взбалмошной. Но это не так уж плохо, детка. Правда. Ты, ты каже
шься более счастливой.
Почти всегда. Оговорка о которой он умалчивал. И даже в те периоды, когда о
на казалась более счастливой, чем раньше, в ее голосе чувствовалась скры
тая печаль, в глазах мелькала тень. Майкл понимал, в чем дело: глядя на себя
в зеркало, он видел то же в собственных глазах. Оба они могли по-прежнему л
юбить и смеяться, но поняли, что законы, по которым всегда жил мир, лживы. И о
ни не знали, что нужно сделать, чтобы постичь новые… и хотят ли они сами эт
ого.
В свете недавних событий Майкл испытывал благодарность и за почти всегд
а. Можно сказать, что приобретенный им суровый опыт научил его больше цен
ить все на свете. Мороженое казалось слаще, шутки Ч смешнее, аромат духов
Джилли Ч сексуальнее.
Но то, что она стала другой, что изменилась в чем-то главном, ее беспокоило,
и Майкл не знал, как этому помочь, как исправить.
Ч И ты меня любишь по-прежнему? Майкл привлек ее к себе.
Ч По-прежнему и всегда.
Ч Несмотря на то, что я… изменилась? Прошлой осенью оба они потеряли част
ь себя Ч Джиллиан буквально, а Майкл, скорее, в переносном смысле. Предрас
судки. Ожидания. Амбиции. Майкл пришел к выводу, что жизнь не сводится к по
пыткам избежать огорчений Ч это бессмысленно и невозможно. Напротив, на
до стараться постичь ее и, вопреки всему, находить в ней радость.
Ч Мы все меняемся. Ч Он пожал плечами, пытаясь найти нужные слова. Нас ме
няет жизнь. Понятия не имею, насколько мы изменимся, когда нам будет по сем
ьдесят. Но мне хочется знать про тебя все. По правде говоря, я думаю, что мы в
душе почти не меняемся. Я полюбил тебя такой, какая ты есть, Джилли. И если т
еперь ты другая, что ж, влюблюсь в тебя снова.
Она долго и пристально вглядывалась в его лицо. Потом рассмеялась, закат
ывая глаза.
Ч Ох, до чего же неубедительно!
Майкл не смог удержаться и засмеялся тоже.
Ч Но это правда.
Ч И все же я тебе не верю, Ч сказала Джилли и, покачав головой, потащила е
го за собой вглубь лабиринта старинных улочек.
Майкл охотно последовал за ней. По булыжной мостовой протянулись вечерн
ие тени, а он все думал о том, что им довелось узнать, и о тенях, которые это з
нание отбросило на их жизни. Через несколько минут они вступили на больш
ую площадь, где все еще ярко сияло вечернее солнце.
В жизни так и бывает Ч когда выходишь из тени, свет кажется необыкновенн
о ярким.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34