Какая разница? Для троллей они не представляли угрозы.
Щелкнул выстрел, тролль справа и чуть сзади Элкена вскрикнул, кусок брон
и на его плече с кулак величиной испарился с масляным дымком. Элкен оберн
ул винтовку и пригвоздил стрелявшего к переборке, разрезав его тело от п
аха до горла.
Ч Живо! Ч крикнул Элкен но сети тактической связи. Ч Взять их всех!
Сначала он думал, что другие тролли окажутся Палетом, Вебером, Синди и ост
альными бывшими Боло. Человеческими душами. Но перед вылетом он узнал, чт
о остальные в его команде Ч настоящие тролли, производные человека, но п
римитивные, предназначенные для буквального исполнения приказаний, бе
з малейшей творческой искры...
Это открытие его шокировало. Почему его назначили на роль вожака троллей
? Боги, конечно, знают, что делают. Но понять это иногда чертовски трудно.
Возбужденно выкрикивая хриплые команды, Элкен завел всю команду на судн
о. Он, кажется, попал на главную палубу. В центре Ч круглый диван перед угл
ублением. Из-за дивана женщина высовывает ствол, и еще один его тролль пад
ает назад, шлем его разлетается кусками вместе с брызгами крови. Элкен от
вечает на выстрел, очередь разрезает диван и отрезает женщине голову. Го
лова подпрыгивает и катится под уклон, разбрызгивая капли крови и мозга.
Ч Сдавайтесь! Ч кричит Элкен, увеличив громкость наружного динамика св
оего бронескафандра До предела.Ч Все сдавайтесь! Бросайте оружие, или м
ы всех уничтожим!
В ответ раздаются выстрелы, перестрелка продолжается еще несколько мин
ут, тролли пробиваются вглубь судна. Еще трое защитников судна убиты, пре
жде чем остальные наконец понимают бесполезность сопротивления и сдаю
тся.
Жалкая группа побитых, помятых и исцарапанных пленников построена снар
ужи. Тролли не слишком ласково выволокли их из капсулы и содрали биокост
юмы и форму, чтобы убедиться, что под ними не спрятано оружие. Руки скованы
за спинами. Не верится, что это те самые ужасные завоеватели, которых боял
ся Элкен... да еще к тому же Небесные Демоны.
То, что они оказались людьми, сбивало Элкена с толку. Согласно Историям, Не
бесные Демоны были бессмертными, восставшими против богов и потерявшим
и вследствие этого души. Хотя Элкен не был столь наивен, чтобы буквально в
ерить во все старые байки, он несколько опешил, выяснив, что враги Ч такие
же люди, как и он.
Ну... как и он, если отвлечься от того факта, что именно он-то сейчас тролль. Н
о ведь это же временно, его, так сказать, рабочая одежда. А когда враг будет
побежден, он присоединится к бессмертным богам.
Ч В «боголеты» их, живо! Ч приказал Элкен.
Ему не хотелось оставаться здесь и дожидаться возвращения Боло.
Распластавшись на животе, Келли наблюдала, как ее товарищей выводят и вы
страивают перед судном. В течение последних нескольких минут ее мучила н
еопределенность. Тролли окружили судно, и она не видела возможности подо
браться поближе...
Да и зачем? Их по меньшей мере два десятка, а она одна... и уже продемонстриро
вала свои боевые способности в перестрелке.
К тому же монстров-пауков было теперь двое. Один, правда, «слегка хромал».
Он лишился половины'ног, одну искалеченную даже отбросил сам, чтобы не ме
талась. Теперь он представлял собой гигантскую треногу, прощупывавшую о
ружием небеса и горизонт. Второй стоял подальше, у лесной полосы в конце п
оля, и казался неповрежденным.
Два «Колдуна» сбиты, остальные... откуда ей знать? Сбиты или сбежали Ч им н
екуда лететь, негде сесть, здесь их больше не было. Враг полностью контрол
ировал местность.
Она подумала, не вызвать ли «Виктора», но воздержалась. Ее услышат и схват
ят эти кошмарные тролли. А если «Виктор» и прибудет, что он сделает? Испуга
вшиеся тролли перебьют пленников, вот и все.
Она закрыла глаза, чтобы не отвлекаться от информации импланта. Она с отч
аянием просматривала представляемые ей опции, но оставался лишь «Викто
р». Флот, штаб, авиация десанта Ч мертвые каналы. Келли чувствовала себя о
динокой на очень большой и враждебной планете.
Пленников загоняли по трапам в летательные аппараты. Она была довольно д
алеко от них: даже включив увеличение шлема, не смогла никого узнать. Можн
о было только сосчитать, и Келли насчитала шестнадцать человек, троих из
них тролли несли, очевидно раненых.
Без нее и полковника оставался двадцать один человек. Значит, пятеро ее т
оварищей пали в бою. Кто они Ч она не знала.
Глаза жгло, но Келли не плакала. Она старалась не утратить самоконтроль.
Она никогда не думала о людях, которых сейчас уводили прочь, как о своих др
узьях. Знакомые, товарищи по оружию, члены одной команды, сослуживцы... Дру
жба требует эмоциональной самоотдачи, на которую Келли просто не была сп
особна, так она считала. Но отношения с этими людьми все же были особыми, и
они складывались в течение долгого времени.
Иногда ей казалось, что она вообще не может дружить с людьми, но, глядя на у
водимых под прицелом товарищей, она поняла, что в каком-то смысле была с ни
ми близка. Они, казалось, понимали ее человеческие слабости, ее неуклюжес
ть в общении с другими людьми. Даже полковник Страйкер был ей сейчас мил, н
есмотря на чрезмерную прямолинейность и жесткость, вроде утренней прид
ирки к прическе или Ч она внутренне вспыхнула Ч того, как он совсем неда
вно выпроводил ее из командного кресла в «Викторе». Конечно, ей и в голову
не могло прийти рассматривать его как друга, о начальстве так не думают, н
о она знала, что полковник, в полном соответствии со своими служебными об
язанностями, заботился о ней, как и обо всех остальных своих подчиненных.
Все это больше не имело значения. Страйкер был с «Виктором», остальные уб
иты или в плену. Она осталась одна и могла в любой момент быть убита или за
хвачена. Что же делать?
Наконец, когда последний из троллей поднялся на борт и флаеры взвились, с
опровождаемые пыльными вихрями, Келли решилась позвать на помощь, даже с
риском быть обнаруженной.
Ч «Виктор»! Ч позвала она.Ч «Виктор»!..
Я дерусь за жизнь.
В этот раз натиск врага четко направлен и координирован, каждый маневр п
родуман, атаки эффективны. Я попытался выйти из ловушки, которую они мне г
отовили, но двое из атакующих на большой скорости отрезали мне отход и по
путно сбили один из моих летающих танков. Я рванулся на большой скорости
к одному из Боло, которого обозначил как Дельта Два, обстреливая его мина
ми и кинетическими снарядами, одновременно стреляя из главного калибра,
но сразу же трое других оказались сзади. Они нанесли кормовой части суще
ственный урон. 78,5 процента наличной вспомогательной огневой мощи я вынуж
ден затрачивать на защиту от обстрела.
Ч «Виктор»! «Виктор»! Ч слышу я вызов по тактическому командному канал
у. Голос лейтенанта Тай-лер.Ч «Виктор», здесь... Туча. Ответь, пожалуйста.
Ч Туча, я Громобой, Боло серийный номер 837986.
Ч «Виктор», боже мой... На нас напали. Всех, кроме меня, убили или захватили
и увезли.
Ч К сожалению, сейчас я не могу ничем помочь. Обратитесь к авиации, в райо
не патрулируют «Колдуны».
Ч Нет их, «Виктор», нет, все ушли. Никого не осталось, кроме тебя!
Судя по голосу моего командира, она близка к полной физической и психиче
ской беспомощности, «растерялась», как выражаются люди.
Я заметил, что человеческая реакция на опасность зависит от множества фа
кторов, включая
возраст и семейное положение. Молодые индивиды часто более порывисты, бо
лее отважны, но менее устойчивы перед лицом серьезной угрозы. Старшие бо
лее консервативны, осторожны и менее склонны рисковать, но спокойнее вос
принимают опасность, возможно в силу опыта и некоторого специфического
навыка. Наиболее осторожны и не склонны к риску состоящие в браке.
Келли Тайлер не замужем, порывиста, но к критическим ситуациям непривычн
а, неопытна. Для боевого командира это серьезный недостаток.
Взвешиваю, следует ли доложить об этом ее командиру, каковым в отсутстви
е майора Филби является полковник Страйкер.
Без сомнения, момент для. этого сейчас неподходящий. Надеюсь, позже предс
тавится более удобный случай.
Ч Оставайтесь, где вы находитесь, мой командир, Ч передаю я ей. Ч Я прибу
ду, как только смогу.
Ч Поторопись, «Виктор»!
Ч Сделаю все, что в моих силах. Предлагаю закончить сеанс связи, враг може
т засечь ваше местоположение.
Ч Х-хорошо, «Виктор». До связи.
Этот радиообмен меня беспокоит. Наличие людей в моей боевой зоне сильно
мешает, сокращает мою эффективность и затрудняет достижение поставлен
ных целей. Боевые единицы типа Боло ведь и были введены в человеческие во
йны из-за неспособности органической материи выжить в сложных боевых ус
ловиях.
Если бы были какие-либо средства для удаления их из зоны ведения боя...
Страйкер с трудом воспринимал отдельные фрагменты происходящего, несм
отря на то что его имп-лант был полностью задействован в боевой сети данн
ых «Виктора». Прямой интерфейс на нейронном уровне должен был дать ему в
озможность следить за процессом принятия решений и действиями боевой м
ашины, но вместо этого Стайкер вообще почти ничего не воспринимал.
Изображение на кольцевом голографическом экране представляло собой бе
сконечную смазанную мешанину черных, ржавых и рыжих пятен, облаков пыли
и обломков, ослепительных даже при убавленной яркости изображения вспы
шек взрывов и наложенных на все это искусственным интеллектом машины ве
кторов, позиций, характеристик вражеской техники и обстановки.
От импланта была несомненная польза, но скорость реакции и мышления «Вик
тора» настолько превышала человеческую, что Страйкеру приходилось туг
о.
Ему не помогало то, что эйф кипел г> крови. Он загонял инстинкт самосохране
ния в те же глубины, что и память о пережитом, и это лишало остроты реакцию
Страйкера.
Ч «Виктор», Ч не выдержал он, Ч у меня трудности с восприятием. Можешь у
силить выход?
Ч Это нежелательно, полковник. Ч Пауза. Ч Полковник Страйкер, ваш импла
нт химически блокируется на уровне нейрорецепторов. Полагаю, что в этом
причина нарушения воспринимаемости сигнала. Усиление сигнала чревато
необратимыми отрицательными последствиями для вашего организма.
Ч Плевать! Увеличь выход, «Виктор»!
Ч Я вынужден отказать вам, полковник. Это скажется на вашей способности
здраво судить об обстановке и принимать адекватные решения.
И он ничего не мог сделать, только вцепиться в подлокотники кресла и прог
лотить все это. Черт, лучше бы он остался с людьми, на судне.
Ч Только что состоялся сеанс связи с моим командиром, Ч сказал Боло чер
ез мгновение.
Ч Лейтенантом Тайлер? Что случилось?
Ч Она сообщила о нападении на командную капсулу. Ей удалось спастись, но
весь личный состав штаба четвертого полка и команда судна убиты или захв
ачены в плен.
Это новость оглушила полковника. Страх смешивался с чувством вины. Если
бы он был с ними...
Если бы он был с ними, его бы убили или захватили в плен. Его присутствие ни
чего бы не изменило.
Но...
Ч «Виктор», кто убит? «Карла иногда теряет голову, и не в ее правилах усту
пать, сдаваться. Если она...»
Ч Неизвестно, полковник. Лейтенант Тайлер не сообщила.
Ч Потрясающе. До одурения потрясающе.
Правая рука Страйкера потянулась к нагрудному карману, в котором лежала
одна-единственная таблетка эйфа. На судне в его шкафчике был запас, но... су
ществовало ли еще судно? Может быть, это его последняя таблетка. Вообще по
следняя в жизни.
И тут его захлестнула волна возмущения. «Послушай, Страйкер, Ч обратилс
я он сам к себе. Ч Если бы ты не был на эйфе, тебе не захотелось бы покататьс
я на Боло, ведь так?»
Ему не хотелось признаваться даже самому себе, не хотелось думать об это
м, но он достаточно привык к дисциплине, чтобы понимать, что нужно признав
ать факты. Он вспомнил свой спор с Келли Тайлер, вспомнил, как он отмел все
ее возражения. Он помнил свою самоуверенность и осознал, что его голосом
говорил эйф.
Если бы он остался, был бы от этого толк?
Кто знает? Об этом судить невозможно, мало информации. Может быть, он смог
бы организовать оборону судна, воодушевить людей...
Проклятие! Это опять голос эйфа.
Надо с самим собой серьезно разобраться.
Если повезет остаться в живых...
ИНТЕРЛЮДИЯ 3
В определенный момент в битве наступило равновесие. Этрикша добились по
лного контроля околоцернского космоса, на расстоянии примерно пять тыс
яч километров от поверхности планеты. В нижнее орбитальное пространств
о они входить, однако, не отваживались, потому что по всему обитаемому поя
су оперировали Боло Марк XXXIII , обеспечивавшие своим
оружием эффективную оборону планеты в ближнем космосе.
Однако Боло были привязаны к поверхности, ресурсы их ограничены. Поступл
ение же ресурсов извне было перекрыто космическими силами Этрикса, как и
доставка подкрепления или возможная эвакуация, в случае если дела пойду
т плохо.
А дела шли плохо, хуже некуда. Потери Боло в начальной стадии операции был
и неожиданно велики из-за готовности Этрикса применять ядерное оружие д
аже в районах крупных городов. В отличие от боев на Кантурасе, лишь один ба
тальон из трех выжил при посадке в лесистых районах округа Джорас. Из дву
х оставшихся Боло, известных как «Гром» и «Шторм», первый был выведен из с
троя в бою с двадцатью тяжелыми летающими танками, вооруженными 100-сантим
етровыми «Хеллборами», а второй отступил. Затем он вернулся, чтобы помоч
ь товарищу, но был уничтожен ядерной атакой.
Повсюду давление врага сдерживало или отражало натиск сил Конфедераци
и. Военные силы Этрикса были значительно боеспособнее, чем оценивала раз
ведка Конфедерации, потери высоки с обеих сторон.
Совершенно неожиданным было ожесточенное сопротивление, оказываемое с
илам Конфедерации местным человеческим населением. Разведка прогноз п
ровала радостную встречу освободителей, но реакция жителей была, как пра
вило, обратной. То, что население Церна будет сражаться на стороне их пора
ботителей, было совершенно не учтено при планировании операции, несмотр
я на сигналы от разведывательной агентуры на местах. Были сообщения о сл
учаях, когда толпы людей нападали на Боло, вооруженные лишь подручными с
редствами и взрывчаткой.
Такие нападения отбивались легко, но противоречили ожидаемой психолог
ической ситуации на Церне. Вторжение на Церн окончилось неудачей в больш
ой степени потому, что штабы Конфедерации не понимали ни биологии, ни пси
хологии противника.
Трагедия Церна:
Анализ фактора неожиданности в военных действиях.
«Галактик Пресс Продакшенз», Примус, 426 к. г.
Глава 13
Пытаюсь обмануть противника. Под ударами «Хеллборов» с фланга и тыла рез
ко сворачиваю влево и падаю в 100-метровую воронку, резко накренив корпус. О
дновременно начинаю интенсивно выделять дым из задних генераторов. Пол
учившаяся дымовая завеса создает видимость пожара на борту... и окутывае
т местность непроницаемым туманом.
Ч Что это ты делаешь? Ч спрашивает полковник Страйкер, и я ощущаю страх в
его голосе.
Ч Мы сейчас не двигаемся. Враг приблизится, и тогда посмотрим.
21 000 тонн представляет собой заметный сейсмический образ. Один из вражеск
их Боло входит в дымовую завесу, чтобы убедиться, что я уничтожен. Я его не
вижу, но ощущаю его расположение по вибрации поверхности. Все три мои баш
ни главного калибра следят за ним. Когда от первой башни до него остается
50 метров, я открываю огонь, всаживая заряд за зарядом в туман, туда, где дол
жен быть враг.
Я вознагражден: раздается сильнейший взрыв и грохот тысяч осколков по бр
оне моего внешнего корпуса. Совершаю рывок вперед и вверх, прочь из ворон
ки, куда уже устремились ответные снаряды врага...
Разворачиваясь, я прослеживаю траектории этих снарядов до их стартовой
точки и посылаю туда залп кинетических игл, следя за всем происходящим с
помощью дистанционных сенсоров.
Дельта Один включает узкоапертурный радар, надеясь засечь меня и выключ
иться, прежде чем я отреагирую. Это ему не удается, раздается строенный вы
стрел моих 200-сантиметровых «Хеллборов». Экраны врага отказывают. Вырыва
ясь из дыма, я вижу перед собой вражескую машину с разбитыми гусеницами п
равого борта и с сорванной башней главного калибра, валяющейся неподале
ку. Корпус врага прорван в двух местах, внутри бушуют пожары.
Два готовы, два остались... Но я решаю прервать сражение и вернуться к кома
ндной капсуле. Если они последуют за мной, придется остановиться и найти
способ их уничтожить, не подпуская к местонахождению лейтенанта Тайлер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32