Остальные двигались сзади в ряд, и Леголас, у которого было самое
острое зрение, замыкал его. Первая часть их путешествия была тяжелой и
утомительной, и Фродо мало что запомнил, кроме ветра. Много бессолнечных
дней ледяной ветер дул с гор, и никакая одежда не могла защитить от его
холодных пронзительных пальцев. Хотя путники были хорошо одеты, им редко
бывало тепло - и в движении, и на отдыхе. Они беспокойно спали до середины
дня, укрывшись в углублениях или в зарослях колючего кустарника,
покрывавших местность. После полудня очередной дежурный поднимал их, и они
обедали. Еда была, как правило, холодная и невеселая: они редко
отваживались разжигать костер. Вечером они вновь пускались в путь, всегда
по возможности придерживаясь южного направления.
Вначале хоббитам казалось, что, хотя они бредут до изнеможения,
продвигаются они вперед медленно, как улитки, и никогда не дойдут до гор.
Каждый день перед ними открывалась одна и та же картина, но постепенно
горы становились ближе. К югу от Раздола они поднялись высоко и повернули
на запад. У подножья главного хребта расстилалось дикое нагромождение
мрачных холмов и глубоких ущелий, полных бурлящей воды. Тропы были редкими
и извилистыми и часто приводили их только к очередному крутому спуску или
подъему.
Они уже две недели находились в пути, когда погода изменилась. Ветер
внезапно стих, а потом повернул круто к югу. Облака растаяли, и показалось
бледное солнце. Наступил холодный ясный рассвет после длинного
утомительного ночного перехода. Путешественники достигли невысокого
хребта, увенчанного группой древних падубов, чьи серо-зеленые стволы,
казалось, были высечены из камня окружающих скал. Их темная листва
блестела, а красные ягоды сверкали в свете восходящего солнца.
Дальше к югу Фродо видел тусклые очертания гор, которые, казалось,
преграждали тропу, избранную товариществом. Слева от этого хребта
поднимались три пика. Самый высокий и близкий возвышался, как зуб,
усыпанный снегом, его голая северная вершина была еще в тени, но на
склонах ее солнце отражалось красными отблесками.
Гэндальф стоял рядом с Фродо и глядел вперед из-под руки.
- Неплохо, - сказал он. - Мы достигли границ местности, которую люди
называют Холлин. Множество эльфов жило здесь в те счастливые дни, когда
она называлась Эрегион. Мы прошли по прямой сорок пять лиг, хотя наши ноги
проделали гораздо больший путь. Местность и погода теперь будут мягче, но,
возможно, опаснее.
- Опасность или нет, но я приветствую настоящий восход солнца, -
сказал Фродо и отбросил капюшон, подставляя лицо свету утра.
- Но горы перед нами, - сказал Пиппин. - Должно быть, ночью мы
повернули на восток.
- Нет, - возразил Гэндальф. - Просто в ясном утреннем свете видно
далеко. За этими холмами хребет изгибается на юго-запад. В доме Элронда
много карт, но я думаю, вы не позаботились взглянуть в них.
- Я один раз смотрел, - сказал Пиппин, - но ничего не запомнил. У
Фродо для таких вещей голова лучше.
- Мне не нужна карта, - сказал Гимли, который подошел с Леголасом и
смотрел вперед со странным блеском в глубоко посаженых глазах. - Там
земля, где в древности работали наши отцы, и мы изобразили эти горы во
многих изделиях из металла и камня и во многих песнях и сказаниях. Они по
прежнему высоки в наших снах: Бараз, Зирак, Шатур.
Только однажды видел я их издали, но я знаю их и знаю их названия,
потому что под ними лежит Казад-Дум, обитель гномов, которую теперь
называют Черной Ямой - Морией на языке эльфов. Вон там стоит Баразин_Бар,
Красный Рог, жестокий Карадрас, а за ним - Серебряный Зуб и Облачная
Голова: Келебдил Белый и Фануидол Серый, которые мы называем Зиракзигил и
Вундаснатур.
Здесь туманные горы разделяются, и между их рукавами лежит
затемненная долина, которую мы не можем забыть: Азанулбизар, долина
Димрилл, которую эльфы называют Нандугирион.
- К долине Димрилл мы и направляемся, - сказал Гэндальф. - Если мы
преодолеем переход, который называется воротами Красного Рога, на дальнем
склоне Карадраса, мы по лестнице Димрилл спустимся в Глубокую долину
гномов. Там лежит Зеркальное озеро и там из ледяных ключей начинается река
Сильверлоуд.
- Темна вода Келед-Зарама, - сказал Гимли, - холодны потоки
Кибал-Нале. Сердце мое трепещет, когда я думаю, что смогу увидеть их
вновь.
- Пусть принесет радость их вид, мой добрый гном! - сказал Гэндальф.
- Но мы не сможем оставаться в этой долине. Мы должны будем идти вниз по
течению Сильверлоуд в таинственные леса и дальше к великой реке, а
потом...
Он замолчал.
- Да, и что же потом? - спросил Мерри.
- К концу путешествия, - сказал Гэндальф ему. - Мы не можем слишком
далеко заглядывать в будущее. Будем довольны тем, что первая часть пути
прошла благополучно. Я думаю, мы отдохнем здесь, и не только днем, но и
ночью.
Прекрасен воздух Холлина. Много зла должно обрушиться на страну,
прежде чем она совсем забудет эльфов, если они когда-то жили в ней.
- Это верно, - сказал Леголас. - Но эльфы в этой местности были чужды
нам, лесному народу, и деревья и травы не помнят их. Я слышу лишь, как
камни оплакивают их:
- Глубоко они копали нас, прекрасно они обрабатывали нас, высоко они
воздвигали нас, но они исчезли. Они исчезли. Уже давно увидели они
Серебристые Гавани.
Этим утром они разожгли костер в углублении, окруженными зарослями
падуба, и их ужин-завтрак был веселее, чем все с момента их выхода. После
еды они не торопились ложиться спать, потому что могли выспаться ночью.
Они не собирались отправляться в путь до вечера следующего дня. Только
Арагорн был молчалив и не знал отдыха. Через некоторое время он оставил
остальных и взобрался на возвышение, там он стоял в тени дерева, глядя на
юг и на запад и как будто прислушиваясь. Потом вернулся к краю углубления
и посмотрел на своих смеющихся и разговаривающих товарищей.
- В чем дело, Бродяжник? - окликнул его Мерри. - Что вы ищите? Вы
потеряли восточный ветер?
- Нет, - ответил он. - Но кое-что я потерял. Я много лет провел в
стране Холлин. Здесь нет населения, но зато здесь жило множество других
существ, особенно птиц. Теперь все молчит. Я ощущаю это. На мили вокруг не
раздается ни звука, и лишь ваши голоса вызывают громкое эхо. Я не понимаю
этого.
Гэндальф с внезапным интересом поднял голову.
- Как вы думаете, в чем же причина? - спросил он. - Может, просто
удивление при виде четырех хоббитов, не говоря уж об остальных? Ведь здесь
так редко бывали люди.
- Надеюсь, что так, - ответил Арагорн. - Но у меня чувство ожидания
чего-то, опасение перед чем-то, которое никогда не бывало здесь раньше.
- Значит, мы должны быть более осторожны, - сказал Гэндальф. - Если
берешь с собой скитальца, обращай на него внимание, особенно если этот
скиталец - Арагорн. Мы должны перестать громко разговаривать, вести себя
тихо и установить дежурство.
Первым очередь дежурить выпала Сэму, но Арагорн присоединился к нему.
Остальные уснули. Наступила удивительная тишина, и даже Сэм почувствовал
это. Отчетливо слышалось дыхание спящих. Шлепок хвоста пони и редкие
движения его ног стали громкими звуками. Пошевелившись, Сэм услышал хруст
собственных суставов. Вокруг него была мертвая тишина, над головой нависло
ясное синее небо, на востоке поднималось солнце. Далеко на юге появилась
черная точка, она росла и двигалась по воздуху к северу, как облако дыма
по ветру.
- Что это, Бродяжник? На облако непохоже что-то, - шепотом сказал Сэм
Арагорну. Тот не ответил, внимательно глядя в небо. А вскоре Сэм и сам
смог разглядеть, что это приближается. Стаи птиц, летящих с большой
скоростью, кружили в воздухе, прочесывая всю местность, как будто
отыскивая что-то. Они постепенно приближались.
- Ложись и не двигайся! - шепнул Арагорн, увлекая Сэма под тень кроны
падуба: большой отряд птиц, неожиданно отделившись от главного войска,
низко летел над землей прямо к хребту, где укрылись путешественники. Сэм
подумал, что птицы похожи на очень больших ворон. Когда он пролетали над
головой такой густой стаей, что по земле за ними бежала сплошная тень,
слышалось оглушительное хриплое карканье.
Арагорн встал лишь тогда, когда они растаяли в северном и западном
направлениях, и небо вновь стало чистым. Он разбудил Гэндальфа.
- Войско черных ворон осматривает местность между горами и
Грейфлудом, - сказал он, - они пролетели над Холлином. Они не местные, это
к_р_е_б_а_й_н_ы из Фэнгорна и Дандонда. Не знаю, что им нужно: быть может,
на юге что-то произошло, и они шпионят. К тому же высоко в небе я заметил
множество ястребов. Я считаю, что мы должны сегодня вечером двигаться
дальше. Холлин теперь опасен для нас, он охраняется.
- В таком случае следят и за воротами красного рога, - сказал
Гэндальф, - и я не могу представить себе, как мы проберемся, оставаясь
незамеченными. Но подумаем об этом, когда придет время. А что касается
необходимости двигаться побыстрее, боюсь, что вы правы.
- К счастью, наш костер почти не дает дыма. Он почти погас перед
появлением кребайнов, - сказал Арагорн. - Его нужно погасить и не зажигать
вновь.
- Ну разве не ерунда? Что за чума на нас! - заявил Пиппин.
Как только он проснулся после полудня, ему сообщили новости: никакого
огня и поспешное движение по ночам.
- И все из-за стаи ворон! А я-то надеялся как следует поесть сегодня
вечером чего-нибудь горяченького, - возмущался он.
- Это все может быть впереди, - успокоил Гэндальф. - Тебя могут
ожидать пиры. Что касается меня, то с меня довольно моей трубки и чтобы
ноги были в тепле. Впрочем в одном мы можем быть уверены: чем дальше к
югу, тем будет теплее.
- Как бы не стало слишком тепло, - пробормотал Сэм, обращаясь к
Фродо. - Я начинаю думать, что пора уж нам прийти к этой самой волшебной
горе, пора, так сказать, увидеть конец дороги. Я впервые подумал об этом,
увидев этот красный рог или как там его назвал Гимли. Ну что за названия у
этих гномов! Язык сломаешь!
Карты ничего не значили для Сэма, и все расстояния в незнакомой
местности казались такими огромными, что он сбился со счета.
Весь день отряд провел в укрытии. Несколько раз пролетали черные
птицы, но когда красное солнце начало заходить, они улетели на юг. В
темноте товарищество выступило. Повернув слегка на восток, путники
направились к Карадрасу, который еще краснел под последними лучами
заходящего солнца. Небо темнело, и на нем одна за другой вспыхивали яркие
звезды.
Ведомые Арагорном, они выбрались на хорошую тропу. Фродо она
показалась остатками древней дороги, широкой и тщательно проложенной,
которая когда-то вела из Холлина к горному переходу. Полная луна поднялась
над горами и бросала бледный свет, в котором тени камней были черными.
Многие из этих камней казались обработанными руками, хотя теперь лежали в
руинах в этой мрачной, пустынной земле.
Был предрассветный холодный час, луна стояла низко. Фродо взглянул на
небо. Он внезапно увидел или почувствовал, как какая-то тень закрыла
звезды. Они на мгновение потускнели, потом вспыхнули вновь. Он вздрогнул.
- Вы видели: что-то пролетело над нами? - спросил он шедшего впереди
Гэндальфа.
- Нет, но я почувствовал, - ответил он. - Может, это просто облако.
- Оно двигалось быстро, - пробормотал Арагорн, - а ветра нет.
В эту ночь больше ничего не произошло... Следующее утро было даже
ярче предыдущего. Но воздух вновь был холоден - ветер повернул к востоку.
Путники шли еще в течении двух ночей, постепенно поднимаясь, но
продвигаясь вперед медленно, так как дорога извивалась меж холмами, а горы
становились все ближе и ближе. На третье утро перед ними встал Карадрас -
могучий пик, увенчанный, как серебром, снегом, с крутыми голыми склонами,
тускло-красный, будто покрытый кровью.
Небо было пасмурным, солнце скрылось. И ветер дул к северо-востоку.
Гэндальф вдохнул воздух и помрачнел.
- Нас догоняет зима, - спокойно сказал он Арагорну. - Вершины на
севере белее, чем раньше. Снег покрывает подходы к воротам красного рога.
Теперь нас легко разглядеть на узкой тропе. Может быть засада, но самым
опасным врагом для нас может оказаться погода. Что вы думаете о дальнейшем
направлении, Арагорн?
Фродо услышал эти слова и понял, что Гэндальф и Арагорн продолжают
спор, начатый ими гораздо раньше. Он с беспокойством прислушался.
- Я не считал этот путь хорошим с самого начала, как вы знаете,
Гэндальф, - ответил Арагорн. - А известные и неизвестные опасности растут.
Но мы должны продолжать путь, нам нельзя откладывать переход через горы.
Южнее до самого прохода Рохана, нет никаких троп через горы. Но тому пути
я не доверяю, с тех пор как я услышал ваш рассказ о Сарумане. Кто знает,
на чьей стороне теперь повелители коней?
- В самом деле, кто знает? - сказал Гэндальф. - Но есть и другой
путь, не через Карадрас, темный и тайный путь. Мы о нем уже говорили.
- Давайте не говорить о нем больше! Пока не будем. Ничего не говорите
остальным.
- Но мы должны решить, прежде чем отправимся в путь, - ответил
Гэндальф.
- Тогда обдумаем и взвесим все еще раз, пока остальные отдыхают и
спят, - сказал Арагорн.
Во второй половине дня, пока остальные заканчивали еду, Гэндальф и
Арагорн отошли в сторону и стояли, глядя на Карадрас. Его склоны были
теперь темными и мрачными, а голова - в серых облаках. Фродо следил за
ними, гадая, какой путь они выберут. Когда они вернулись, Гэндальф
заговорил, и Фродо узнал, что решено попытаться справиться с непогодой и
высокогорным проходом. Он почувствовал облегчение. Он не знал, что это за
темный и тайный путь, но само упоминание о нем, казалось, наполнило
Арагорна отвращением, и Фродо был рад, что этот путь был оставлен.
- По многим признакам, - сказал Гэндальф собравшимся, - я боюсь, что
за воротами красного рога могут следить. Я опасаюсь также непогоды. Может
выпасть снег. Мы должны идти со всей возможной скоростью. И так нам
потребуется два дня, чтобы достичь высшей точки перехода. Темнота теперь
наступает рано. Мы должны как можно быстрее подготовиться и выступить.
- Если можно, я добавлю слово Совета, - сказал Боромир. - Я родился в
тени белых гор и кое-что знаю о путешествиях в горах. Мы встретим жгучий
холод, прежде чем спустимся на ту сторону. Бессмысленно пытаться сохранить
тайну, если мы замерзнем до смерти. Здесь есть несколько деревьев и
кустов. Когда мы двинемся в путь, каждый должен будет нести с собой сухих
веток и дров, сколько сможет.
- А Билл сможет захватить и побольше, не правда ли, Билл? - сказал
Сэм и печально посмотрел на пони.
- Хорошо, - сказал Гэндальф. - Но мы постараемся не использовать
дрова, пока не встанем перед выбором: огонь или смерть.
Отряд вновь пустился в путь и вначале продвигался быстро, но вскоре
дорога стала крутой и трудной. Тропа во многих местах совсем исчезла или
была перегорожена упавшими камнями. Под толстым слоем облаков ночь
сделалась абсолютно темной. Резкий ветер свистел в скалах. К полуночи
путники взобрались на подножье огромных гор. Узкая тропа отвернула от
крутой скальной стены влево, над нею нависли мрачные склоны Карадраса,
невидимые во тьме: справа была глубокая темная пропасть.
С трудом взобрались они на очередной крутой подъем и на мгновение
остановились на его вершине. Фродо ощутил легкое прикосновение к своему
лицу. Он поднял руку и увидел, как на рукав садятся белые снежинки.
Они двинулись дальше. Но вскоре снег пошел сильнее, заполнив весь
воздух и закрыв видимость. Темные согнутые фигуры Гэндальфа и Арагорна
всего в одном-двух шагах впереди были еле видны.
- Мне это совсем не нравится, - пыхтел сзади Сэм. - Снег - это хорошо
прекрасным утром, но я люблю лежать в постели, когда он идет. Хотел бы я,
чтобы этот снег выпал в Хоббитоне. Как все обрадовались бы.
За исключением высоких торфяников северного Удела, сильный снегопад
редок в Уделе и приветствуется там как случайность и повод для веселья. Ни
один живущий хоббит, за исключением Бильбо, не мог помнить долгую зиму
1311 года, когда белые волки вторглись в Удел через замерзший Брендивайн.
Гэндальф остановился. Снег толстым слоем лежал на его плечах и
капюшоне и до лодыжек поднимался у его ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
острое зрение, замыкал его. Первая часть их путешествия была тяжелой и
утомительной, и Фродо мало что запомнил, кроме ветра. Много бессолнечных
дней ледяной ветер дул с гор, и никакая одежда не могла защитить от его
холодных пронзительных пальцев. Хотя путники были хорошо одеты, им редко
бывало тепло - и в движении, и на отдыхе. Они беспокойно спали до середины
дня, укрывшись в углублениях или в зарослях колючего кустарника,
покрывавших местность. После полудня очередной дежурный поднимал их, и они
обедали. Еда была, как правило, холодная и невеселая: они редко
отваживались разжигать костер. Вечером они вновь пускались в путь, всегда
по возможности придерживаясь южного направления.
Вначале хоббитам казалось, что, хотя они бредут до изнеможения,
продвигаются они вперед медленно, как улитки, и никогда не дойдут до гор.
Каждый день перед ними открывалась одна и та же картина, но постепенно
горы становились ближе. К югу от Раздола они поднялись высоко и повернули
на запад. У подножья главного хребта расстилалось дикое нагромождение
мрачных холмов и глубоких ущелий, полных бурлящей воды. Тропы были редкими
и извилистыми и часто приводили их только к очередному крутому спуску или
подъему.
Они уже две недели находились в пути, когда погода изменилась. Ветер
внезапно стих, а потом повернул круто к югу. Облака растаяли, и показалось
бледное солнце. Наступил холодный ясный рассвет после длинного
утомительного ночного перехода. Путешественники достигли невысокого
хребта, увенчанного группой древних падубов, чьи серо-зеленые стволы,
казалось, были высечены из камня окружающих скал. Их темная листва
блестела, а красные ягоды сверкали в свете восходящего солнца.
Дальше к югу Фродо видел тусклые очертания гор, которые, казалось,
преграждали тропу, избранную товариществом. Слева от этого хребта
поднимались три пика. Самый высокий и близкий возвышался, как зуб,
усыпанный снегом, его голая северная вершина была еще в тени, но на
склонах ее солнце отражалось красными отблесками.
Гэндальф стоял рядом с Фродо и глядел вперед из-под руки.
- Неплохо, - сказал он. - Мы достигли границ местности, которую люди
называют Холлин. Множество эльфов жило здесь в те счастливые дни, когда
она называлась Эрегион. Мы прошли по прямой сорок пять лиг, хотя наши ноги
проделали гораздо больший путь. Местность и погода теперь будут мягче, но,
возможно, опаснее.
- Опасность или нет, но я приветствую настоящий восход солнца, -
сказал Фродо и отбросил капюшон, подставляя лицо свету утра.
- Но горы перед нами, - сказал Пиппин. - Должно быть, ночью мы
повернули на восток.
- Нет, - возразил Гэндальф. - Просто в ясном утреннем свете видно
далеко. За этими холмами хребет изгибается на юго-запад. В доме Элронда
много карт, но я думаю, вы не позаботились взглянуть в них.
- Я один раз смотрел, - сказал Пиппин, - но ничего не запомнил. У
Фродо для таких вещей голова лучше.
- Мне не нужна карта, - сказал Гимли, который подошел с Леголасом и
смотрел вперед со странным блеском в глубоко посаженых глазах. - Там
земля, где в древности работали наши отцы, и мы изобразили эти горы во
многих изделиях из металла и камня и во многих песнях и сказаниях. Они по
прежнему высоки в наших снах: Бараз, Зирак, Шатур.
Только однажды видел я их издали, но я знаю их и знаю их названия,
потому что под ними лежит Казад-Дум, обитель гномов, которую теперь
называют Черной Ямой - Морией на языке эльфов. Вон там стоит Баразин_Бар,
Красный Рог, жестокий Карадрас, а за ним - Серебряный Зуб и Облачная
Голова: Келебдил Белый и Фануидол Серый, которые мы называем Зиракзигил и
Вундаснатур.
Здесь туманные горы разделяются, и между их рукавами лежит
затемненная долина, которую мы не можем забыть: Азанулбизар, долина
Димрилл, которую эльфы называют Нандугирион.
- К долине Димрилл мы и направляемся, - сказал Гэндальф. - Если мы
преодолеем переход, который называется воротами Красного Рога, на дальнем
склоне Карадраса, мы по лестнице Димрилл спустимся в Глубокую долину
гномов. Там лежит Зеркальное озеро и там из ледяных ключей начинается река
Сильверлоуд.
- Темна вода Келед-Зарама, - сказал Гимли, - холодны потоки
Кибал-Нале. Сердце мое трепещет, когда я думаю, что смогу увидеть их
вновь.
- Пусть принесет радость их вид, мой добрый гном! - сказал Гэндальф.
- Но мы не сможем оставаться в этой долине. Мы должны будем идти вниз по
течению Сильверлоуд в таинственные леса и дальше к великой реке, а
потом...
Он замолчал.
- Да, и что же потом? - спросил Мерри.
- К концу путешествия, - сказал Гэндальф ему. - Мы не можем слишком
далеко заглядывать в будущее. Будем довольны тем, что первая часть пути
прошла благополучно. Я думаю, мы отдохнем здесь, и не только днем, но и
ночью.
Прекрасен воздух Холлина. Много зла должно обрушиться на страну,
прежде чем она совсем забудет эльфов, если они когда-то жили в ней.
- Это верно, - сказал Леголас. - Но эльфы в этой местности были чужды
нам, лесному народу, и деревья и травы не помнят их. Я слышу лишь, как
камни оплакивают их:
- Глубоко они копали нас, прекрасно они обрабатывали нас, высоко они
воздвигали нас, но они исчезли. Они исчезли. Уже давно увидели они
Серебристые Гавани.
Этим утром они разожгли костер в углублении, окруженными зарослями
падуба, и их ужин-завтрак был веселее, чем все с момента их выхода. После
еды они не торопились ложиться спать, потому что могли выспаться ночью.
Они не собирались отправляться в путь до вечера следующего дня. Только
Арагорн был молчалив и не знал отдыха. Через некоторое время он оставил
остальных и взобрался на возвышение, там он стоял в тени дерева, глядя на
юг и на запад и как будто прислушиваясь. Потом вернулся к краю углубления
и посмотрел на своих смеющихся и разговаривающих товарищей.
- В чем дело, Бродяжник? - окликнул его Мерри. - Что вы ищите? Вы
потеряли восточный ветер?
- Нет, - ответил он. - Но кое-что я потерял. Я много лет провел в
стране Холлин. Здесь нет населения, но зато здесь жило множество других
существ, особенно птиц. Теперь все молчит. Я ощущаю это. На мили вокруг не
раздается ни звука, и лишь ваши голоса вызывают громкое эхо. Я не понимаю
этого.
Гэндальф с внезапным интересом поднял голову.
- Как вы думаете, в чем же причина? - спросил он. - Может, просто
удивление при виде четырех хоббитов, не говоря уж об остальных? Ведь здесь
так редко бывали люди.
- Надеюсь, что так, - ответил Арагорн. - Но у меня чувство ожидания
чего-то, опасение перед чем-то, которое никогда не бывало здесь раньше.
- Значит, мы должны быть более осторожны, - сказал Гэндальф. - Если
берешь с собой скитальца, обращай на него внимание, особенно если этот
скиталец - Арагорн. Мы должны перестать громко разговаривать, вести себя
тихо и установить дежурство.
Первым очередь дежурить выпала Сэму, но Арагорн присоединился к нему.
Остальные уснули. Наступила удивительная тишина, и даже Сэм почувствовал
это. Отчетливо слышалось дыхание спящих. Шлепок хвоста пони и редкие
движения его ног стали громкими звуками. Пошевелившись, Сэм услышал хруст
собственных суставов. Вокруг него была мертвая тишина, над головой нависло
ясное синее небо, на востоке поднималось солнце. Далеко на юге появилась
черная точка, она росла и двигалась по воздуху к северу, как облако дыма
по ветру.
- Что это, Бродяжник? На облако непохоже что-то, - шепотом сказал Сэм
Арагорну. Тот не ответил, внимательно глядя в небо. А вскоре Сэм и сам
смог разглядеть, что это приближается. Стаи птиц, летящих с большой
скоростью, кружили в воздухе, прочесывая всю местность, как будто
отыскивая что-то. Они постепенно приближались.
- Ложись и не двигайся! - шепнул Арагорн, увлекая Сэма под тень кроны
падуба: большой отряд птиц, неожиданно отделившись от главного войска,
низко летел над землей прямо к хребту, где укрылись путешественники. Сэм
подумал, что птицы похожи на очень больших ворон. Когда он пролетали над
головой такой густой стаей, что по земле за ними бежала сплошная тень,
слышалось оглушительное хриплое карканье.
Арагорн встал лишь тогда, когда они растаяли в северном и западном
направлениях, и небо вновь стало чистым. Он разбудил Гэндальфа.
- Войско черных ворон осматривает местность между горами и
Грейфлудом, - сказал он, - они пролетели над Холлином. Они не местные, это
к_р_е_б_а_й_н_ы из Фэнгорна и Дандонда. Не знаю, что им нужно: быть может,
на юге что-то произошло, и они шпионят. К тому же высоко в небе я заметил
множество ястребов. Я считаю, что мы должны сегодня вечером двигаться
дальше. Холлин теперь опасен для нас, он охраняется.
- В таком случае следят и за воротами красного рога, - сказал
Гэндальф, - и я не могу представить себе, как мы проберемся, оставаясь
незамеченными. Но подумаем об этом, когда придет время. А что касается
необходимости двигаться побыстрее, боюсь, что вы правы.
- К счастью, наш костер почти не дает дыма. Он почти погас перед
появлением кребайнов, - сказал Арагорн. - Его нужно погасить и не зажигать
вновь.
- Ну разве не ерунда? Что за чума на нас! - заявил Пиппин.
Как только он проснулся после полудня, ему сообщили новости: никакого
огня и поспешное движение по ночам.
- И все из-за стаи ворон! А я-то надеялся как следует поесть сегодня
вечером чего-нибудь горяченького, - возмущался он.
- Это все может быть впереди, - успокоил Гэндальф. - Тебя могут
ожидать пиры. Что касается меня, то с меня довольно моей трубки и чтобы
ноги были в тепле. Впрочем в одном мы можем быть уверены: чем дальше к
югу, тем будет теплее.
- Как бы не стало слишком тепло, - пробормотал Сэм, обращаясь к
Фродо. - Я начинаю думать, что пора уж нам прийти к этой самой волшебной
горе, пора, так сказать, увидеть конец дороги. Я впервые подумал об этом,
увидев этот красный рог или как там его назвал Гимли. Ну что за названия у
этих гномов! Язык сломаешь!
Карты ничего не значили для Сэма, и все расстояния в незнакомой
местности казались такими огромными, что он сбился со счета.
Весь день отряд провел в укрытии. Несколько раз пролетали черные
птицы, но когда красное солнце начало заходить, они улетели на юг. В
темноте товарищество выступило. Повернув слегка на восток, путники
направились к Карадрасу, который еще краснел под последними лучами
заходящего солнца. Небо темнело, и на нем одна за другой вспыхивали яркие
звезды.
Ведомые Арагорном, они выбрались на хорошую тропу. Фродо она
показалась остатками древней дороги, широкой и тщательно проложенной,
которая когда-то вела из Холлина к горному переходу. Полная луна поднялась
над горами и бросала бледный свет, в котором тени камней были черными.
Многие из этих камней казались обработанными руками, хотя теперь лежали в
руинах в этой мрачной, пустынной земле.
Был предрассветный холодный час, луна стояла низко. Фродо взглянул на
небо. Он внезапно увидел или почувствовал, как какая-то тень закрыла
звезды. Они на мгновение потускнели, потом вспыхнули вновь. Он вздрогнул.
- Вы видели: что-то пролетело над нами? - спросил он шедшего впереди
Гэндальфа.
- Нет, но я почувствовал, - ответил он. - Может, это просто облако.
- Оно двигалось быстро, - пробормотал Арагорн, - а ветра нет.
В эту ночь больше ничего не произошло... Следующее утро было даже
ярче предыдущего. Но воздух вновь был холоден - ветер повернул к востоку.
Путники шли еще в течении двух ночей, постепенно поднимаясь, но
продвигаясь вперед медленно, так как дорога извивалась меж холмами, а горы
становились все ближе и ближе. На третье утро перед ними встал Карадрас -
могучий пик, увенчанный, как серебром, снегом, с крутыми голыми склонами,
тускло-красный, будто покрытый кровью.
Небо было пасмурным, солнце скрылось. И ветер дул к северо-востоку.
Гэндальф вдохнул воздух и помрачнел.
- Нас догоняет зима, - спокойно сказал он Арагорну. - Вершины на
севере белее, чем раньше. Снег покрывает подходы к воротам красного рога.
Теперь нас легко разглядеть на узкой тропе. Может быть засада, но самым
опасным врагом для нас может оказаться погода. Что вы думаете о дальнейшем
направлении, Арагорн?
Фродо услышал эти слова и понял, что Гэндальф и Арагорн продолжают
спор, начатый ими гораздо раньше. Он с беспокойством прислушался.
- Я не считал этот путь хорошим с самого начала, как вы знаете,
Гэндальф, - ответил Арагорн. - А известные и неизвестные опасности растут.
Но мы должны продолжать путь, нам нельзя откладывать переход через горы.
Южнее до самого прохода Рохана, нет никаких троп через горы. Но тому пути
я не доверяю, с тех пор как я услышал ваш рассказ о Сарумане. Кто знает,
на чьей стороне теперь повелители коней?
- В самом деле, кто знает? - сказал Гэндальф. - Но есть и другой
путь, не через Карадрас, темный и тайный путь. Мы о нем уже говорили.
- Давайте не говорить о нем больше! Пока не будем. Ничего не говорите
остальным.
- Но мы должны решить, прежде чем отправимся в путь, - ответил
Гэндальф.
- Тогда обдумаем и взвесим все еще раз, пока остальные отдыхают и
спят, - сказал Арагорн.
Во второй половине дня, пока остальные заканчивали еду, Гэндальф и
Арагорн отошли в сторону и стояли, глядя на Карадрас. Его склоны были
теперь темными и мрачными, а голова - в серых облаках. Фродо следил за
ними, гадая, какой путь они выберут. Когда они вернулись, Гэндальф
заговорил, и Фродо узнал, что решено попытаться справиться с непогодой и
высокогорным проходом. Он почувствовал облегчение. Он не знал, что это за
темный и тайный путь, но само упоминание о нем, казалось, наполнило
Арагорна отвращением, и Фродо был рад, что этот путь был оставлен.
- По многим признакам, - сказал Гэндальф собравшимся, - я боюсь, что
за воротами красного рога могут следить. Я опасаюсь также непогоды. Может
выпасть снег. Мы должны идти со всей возможной скоростью. И так нам
потребуется два дня, чтобы достичь высшей точки перехода. Темнота теперь
наступает рано. Мы должны как можно быстрее подготовиться и выступить.
- Если можно, я добавлю слово Совета, - сказал Боромир. - Я родился в
тени белых гор и кое-что знаю о путешествиях в горах. Мы встретим жгучий
холод, прежде чем спустимся на ту сторону. Бессмысленно пытаться сохранить
тайну, если мы замерзнем до смерти. Здесь есть несколько деревьев и
кустов. Когда мы двинемся в путь, каждый должен будет нести с собой сухих
веток и дров, сколько сможет.
- А Билл сможет захватить и побольше, не правда ли, Билл? - сказал
Сэм и печально посмотрел на пони.
- Хорошо, - сказал Гэндальф. - Но мы постараемся не использовать
дрова, пока не встанем перед выбором: огонь или смерть.
Отряд вновь пустился в путь и вначале продвигался быстро, но вскоре
дорога стала крутой и трудной. Тропа во многих местах совсем исчезла или
была перегорожена упавшими камнями. Под толстым слоем облаков ночь
сделалась абсолютно темной. Резкий ветер свистел в скалах. К полуночи
путники взобрались на подножье огромных гор. Узкая тропа отвернула от
крутой скальной стены влево, над нею нависли мрачные склоны Карадраса,
невидимые во тьме: справа была глубокая темная пропасть.
С трудом взобрались они на очередной крутой подъем и на мгновение
остановились на его вершине. Фродо ощутил легкое прикосновение к своему
лицу. Он поднял руку и увидел, как на рукав садятся белые снежинки.
Они двинулись дальше. Но вскоре снег пошел сильнее, заполнив весь
воздух и закрыв видимость. Темные согнутые фигуры Гэндальфа и Арагорна
всего в одном-двух шагах впереди были еле видны.
- Мне это совсем не нравится, - пыхтел сзади Сэм. - Снег - это хорошо
прекрасным утром, но я люблю лежать в постели, когда он идет. Хотел бы я,
чтобы этот снег выпал в Хоббитоне. Как все обрадовались бы.
За исключением высоких торфяников северного Удела, сильный снегопад
редок в Уделе и приветствуется там как случайность и повод для веселья. Ни
один живущий хоббит, за исключением Бильбо, не мог помнить долгую зиму
1311 года, когда белые волки вторглись в Удел через замерзший Брендивайн.
Гэндальф остановился. Снег толстым слоем лежал на его плечах и
капюшоне и до лодыжек поднимался у его ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57