Ч Никакой реакции, Ч устало сообщил Калум, когда прошло уже больше часа
. Ч Может, еще что-нибудь попробовать?
Ч Пострелять по ним, Ч буркнул Гилл. Ч Тогда зашевелятся.
Ч Нет, не... погоди-погоди! Ч Калум пробежался по клавиатуре, увеличивая и
зображение на одном из экранов. Ч Кто-то пытается взлететь Ч и движется
прямо на нас. Кто на передатчике Ч сообщите Иквасквану, чтобы не стрелял
и!
Ч Троянский конь, Ч мрачно предположил Гилл, покуда Акорна быстро и уве
ренно вызвала флагман килумбембезцев и потребовала, чтобы одинокому ка
теру позволили беспрепятственно покинуть Рушиму.
Ч Уже не прямо на нас, Ч воскликнул Калум. Ч Вы посмотрите, как его мотае
т... что, стабилизировать траекторию они не умеют?
Ч В бою все у них получалось, Ч напомнил Гилл. Ч Может, это из-за поврежде
ний. Ч Кулаки его непроизвольно сжались, будто демонстрируя готовность
повредить врага еще немного.
Ч Акорна, ты слушаешь на всех частотах?
Ч Конечно, Калум, Ч отозвалась девушка. Ч Корабль молчит.
Ч Если в ближайшие шестьдесят секунд они не изменят курс и не назовутся,
Ч процедил Калум, Ч передай Иквасквану Ч пусть открывает огонь на пор
ажение. Катер только что взял курс на столкновение с нами
. Я, конечно, готов поберечь чувства доктора Хоа, но не насто
лько, чтобы умереть, покуда мы ждем ответа от захватчиков. Линьяри утверж
дают, что противник на контакт не идет, и похоже, что...
К счастью двоих новобранцев-наемников и немалого числа полумертвых кол
онистов с Рушимы, в этот самый момент Эд Минкус нашел портативный переда
тчик.
Ч Не стреляйте! Не стреляйте! Ч взвыл он, и только потом, когда самооблад
ание отчасти вернулось к нему, добавил: Ч Всем кораблям Красных Браслет
ов и союзникам: вызывает Эд Минкус с корабля... э... Дес, как мы его назовем?
Ч Зови Джурден, Ч прорычал кто-то, явно подразумевая, что на такие пус
тяки нечего тратить время, Ч воняет похоже!
Ч Точно! Э... с корабля Джурден, захваченного у кхлеви трофея. Просим раз
решения на стыковку... и, э, никто не может нас подхватить тяговым лучом? У на
с небольшие проблемы с управлением этой штукой...
Ч Джурден, вызывает Прибежище, Ч прозвучал на той же частоте звонк
ий девичий голосок. Ч Мы вас видим. Можете подтвердить, что это не ловушка
захватчиков?
Ч Черт, мы только что удрали от кхлеви, а... погодите!
Послышался шум, и сдавленные протесты Минкуса, затем из динамиков донесс
я хриплый старческий голос:
Ч Девочка, с тобой говорит Раз-Два Отими, св
ободный рушимский колонист, и ты нас сей же момент на борт примешь, ты меня
поняла? Я вам такого порасскажу об этих тараканах-переростках Ч не пове
рите! И я туда возвращаться не собираюсь, ни за какие коврижки, так что есл
и думаете, что мы с собой тараканов навезли Ч так сбивайте, и дело с концо
м, ясно?! Чем возвращаться, лучше уж так, верно, ребята?
Ч Джурден, Ч откликнулся голос Андрезианы, Ч готовьтесь к буксиров
ке.
Беседа прервалась, когда тяговый луч с Прибежища захватил кораблик кх
леви. Калум и Гилл разом неубедительно расхохотались, отвалившись на спи
нки кресел, покуда остальные недоуменно взирали на них.
Ч Что тут смешного? Ч поинтересовалась, наконец, Акорна.
Ч Смирнов. Не такой он уж, значит, и негодяй, Ч объяснил Гилл. Ч Все же кел
ьтская кровь сказывается.
Ч Не вижу в этом ничего обнадеживающего Ч хоть на вас, хихикающих дебил
ов, посмотреть! Ч уничижительно заметил Рафик.
Ч Джурден, Ч объяснил Калум, немного успокоившись, Ч по-старошотлан
дски значит ночной горшок. Так что мнение Смирнова о кхлеви мы уже знае
м!
А когда Смирнов, Минкус и Отими рассказали, как захватчики высадились, пр
окладывая дорогу огнем, и немедленно напали на поселенцев, даже Хоа с сож
алением согласился, что линьяри вполне точно описали противника.
Ч Лучше договориться, Ч печально заключил хань-киянец, Ч но иные генер
алы не желают говорить Ч только убивать. Маркель, не будешь так любезен п
омочь?
Процесс управления погодой заворожил Калума, внимательно наблюдавшего
за работой Хоа. Времени хватило, чтобы собрались все любопытствующие, по
тому что ученый настоял, чтобы корабли Красных Браслетов перешли на боле
е высокую орбиту.
Ч Ионосферные возмущения таких масштабов, Ч объяснял он, Ч могут подт
вердить системы связи и энергоснабжения на борту. Прибежище должно на
ходиться не слишком высоко, чтобы лазерные лучи не рассеивались, но оста
льным кораблям я бы советовал отойти по возможности дальше.
Покуда звездолеты килумбембезцев отступали на безопасное расстояние,
Хоа, мурлыча что-то про себя, изучал карты и диаграммы, отражавшие состоян
ие атмосферы в реальном времени.
Ч Хм-ммм, здесь у нас отличные, неустойчивые облачные массы, да, совершен
но нестабильная тропосфера, электрические потенциалы нарастают... тут по
дтолкнуть... Начнем, Ч объявил он, Ч с молний. Воспользуемся корабельными
усилителями, чтобы воспроизвести действие гибридного осциллятора-уси
лителя, которым я пользовался в ранних опытах. Корабли Ч большие металл
ические предметы Ч в первую очередь будут притягивать разряды. Системы
связи и электрические цепи выйдут из строя.
Ч Тогда давайте к делу, Ч пробурчал Калум вполголоса. Ч Возможно, отвес
ти силы Красных Браслетов следовало для их же безопасности, но с точки зр
ения кхлеви мы только что отступили. Они попробуют вырваться Ч на повер
хности они заперты в ловушке.
Пальцы Хоа забегали по пульту управления. Ученый вводил данные, поминутн
о переспрашивая что-то у Маркеля.
Ч Скорее! Ч окликнула Андрезиана с капитанского кресла. Ч Вижу горячи
е пятна Ч вероятно, прогревают двигатели перед стартом...
Ч Готово, Ч произнес Хоа, и планету на экране перед девушкой окутала све
ркающая сетка разрядов.
Ч Что это? Ч вскрикнула С Зиана.
Ч Серии коротких импульсов вызывают миграцию электронов, распростран
ение, слияние и лавинную ионизацию, Ч пояснил Хоа. Ч Проводящие каналы о
бразуются, где только возможно. Лазеры позволили бы нанести точечные уда
ры, но поскольку расположение всех кораблей нам неизвестно, всеобщая ион
изация надежнее.
Трем звездолетам кхлеви удалось прорваться сквозь стену молний и выйти
из атмосферы, но два уже мотало так отчаянно, что Джурден под управлени
ем Деса Смирнова по сравнению с ними летел по прямой. Один, описав серию го
ловокружительных петель, не смог преодолеть тяготения планеты и вновь р
ухнул на Рушиму. Второй поглотила ослепительная вспышка, разметавшая ос
колки. Третий миновал только что оставленную кораблями Красных Браслет
ов орбиту, набирая скорость, но не для атаки, а для бегства. Один из звездол
етов Иквасквана, сменив курс, устремился в погоню.
Ч Как вы ухитрились взорвать звездолет? Ч спросил пораженный Калум.
Хоа скромно пожал плечами.
Ч Невозможно предсказать, что выйдет из строя от удара молнии: управлен
ие, силовая установка... в данном случае, полагаю, пострадала система подач
и топлива. Никакой точности, Ч неодобрительно добавил он. Ч Это не наука
. Наука имеет дело с предсказуемыми результатами. Сейчас увидите! Маркел
ь, будь добр, запусти титан-сапфирные лазеры.
Ч А мы не слишком высоко для лазерных ударов? Ч поинтересовался Калум.
Ч Лучи с расстоянием рассеиваются....
Ч Достаточно мощные импульсы замыкаются
в узком пучке, Ч ответил Хоа, не поднимая головы. Ч Самокомпенсирующиес
я нелинейные эффекты. В конечном итоге рассеяние, дифракция и дисперсия
уравновешиваются самофокусировкой. Доказать это теоретически я вряд л
и сумею, Ч признался он, Ч но могу продемонстрировать результат, когда с
осредоточенный лазерный луч высокой мощности пробьет подходящее облак
о. Луч ионизирует газы, что притягивает молнию... Я намеревался, Ч пояснил
он печально, Ч использовать такие каналы, чтобы отводить молнии от нужд
ающихся в защите зданий. А вместо того... Ч Он с бесконечной осторожностью
подправил фокусировку лазера. Ч Вместо того, Ч повторил хань-киянец, ко
гда в атмосфере Рушимы сверкнула молния, Ч я сейчас направляю их на стро
ения...
Ч Которые следует уничтожить, Ч мягко напомнил ему Калум.
Связист Иквасквана сообщил, что кораблю кхлеви удалось скрыться; малая м
асса позволила ему быстрей достичь сверхсветовой скорости, чем тяжелом
у крейсеру, и догнать беглецов, не выходя за установленные адмиралом гра
ницы патрулирования, тот не смог.
Ч Вот и славно, Ч поддержал это решение Калум. Ч Нет толку гнаться за ед
инственным катером кхлеви, покуда топливо не кончится. Хотя интересно бы
ло бы узнать, откуда они выползли...
Ч Несколько кораблей захвачено, Ч напомн
ил ему Маркель, Ч и у нас в руках почти целый катер, на котором удрали Смир
нов с Минкусом. Поищем в их бортовых компьютерах, по картам...
Ч Возможно, доктор Зип проанализирует сравнительные концентрации мет
аллов, Ч поддержал пилот, вспомнив, как эксцентричный астрофизик примен
ил последние методы определения ипсилон-В, чтобы помочь Калуму хотя бы п
риблизительно определить место расположения родной планеты Акорны. Кх
леви давно опустошили тот мир, а координаты новой своей
родины, нархи-Вилиньяра, послы линьяри уже предоставили л
юдям, но разработанная физиком программа еще могла пригодиться, чтобы на
йти главную базу кхлеви. Перспектива эта безмерно вдохновила Калума, и п
окуда хань-киянец осыпал Рушиму бурями и ливнями, чтобы уничтожить остав
шихся кхлеви, пилот уже делал наметки изменений, которые предстояло внес
ти в программу.
Когда доктор Хоа явно начал уставать, Калум и Маркель разом предложили с
менить его. Метеоролог предпочел Калума, но, заметив на лице юноши мрачну
ю гримасу, взял Маркеля за подбородок и твердо приподнял, заглянув в глаз
а.
Ч Твое время еще придет. Смотри, и готовься. У тебя есть талант.
Джонни Грин шагнул вперед помочь изнуренному ученому, но тот отмахивалс
я от непрошенных помощников, покуда не споткнулся на лесенке, ведущей от
пульта к мостику.
Ч Пойдемте. Ч Андрезиана решительно подхватила его под локоть. Ч Може
те отдохнуть в капитанской дежурке. Ч Она указала на дверь.
Ч Вашей дежурке, милая моя, вашей, Ч поправил Хоа с улыбкой, похлопав дев
ушку по руке, однако позволил себя проводить. Андрезиана вернулась на св
ое место, чуть приметно ухмыляясь Ч еще бы, обошла самого Джонни Грина! Па
л Кендоро подвинулся к ней, всем видом показывая, что в помощи немолодого
инженера нет нужды.
Джонни отвернулся, чтобы скрыть широкую улыбку; Акорна и Рафик, впрочем, з
аметили Ч первая с куда большим сочувствием и облегчением, чем последни
й.
Одну из ее проблем это, во всяком случае, решало. То, как Пал едва не напраши
вался на драку с Таринье, беспокоило девушку, даже если та пыталась воспр
инимать их конфликт всего лишь как борьбу двух жеребцов за самку. Впроче
м, романтический флер, окружавший первого встреченного ею мужчину-сород
ича, эта история сорвала напрочь.
Но сейчас она слишком устала, и ей хотелось только одного Ч потихоньку у
далиться на борт Акадецки.
Но по пути через ангар, когда девушка проходила мимо звездолета линьяри,
ее окликнула Нева.
Ч Присоединяйся к нам, сестры моей дочерь, Ч и, когда Акорна повернула к
ней: Ты не представляешь, насколько радостно нам видеть кхлеви отступаю
щими, как гнали они нас на протяжении столетий. И знать, что мы четверо при
ложили руку к их разгрому.
Боюсь, мне нечему веселиться, искренне промыслила Акорна.
Нева коснулась ее рога своим, и детский сон вновь встал перед глазами.
Вот чего ты лишилась по их вине. Но я рада видеть, что на убийство ты смотр
ишь скорей подобно линьяри, нежели подобно кхлеви. Вы измыслили необычны
й способ справиться с врагом.
Если удастся заставить его высадиться на планету, заметила Акорна.
Нева притянула ее к себе.
Тоска снедает тебя, сестрина дочка, потому что мы оказались не такими, ка
к тебе мнилось Ч верно?.
Акорна задохнулось. Она и помыслить не могла, как глубоко в ее душу загляд
ывает Нева.
Я не хотела вас обидеть, правда! Просто вы...
Мы то, чем сделали нас окружение и наследственность, так же, как твои чело
веки Ч продукт своей наследственности и окружения, вступил в беседу гл
убокий и звонкий голос Мелиреньи, стоявшей в распахнутом люке сверкающе
го красками звездолета. Ты хочешь знать, как
нам удается сохранять цвета такими яркими? О, это наша мал
енькая тайна. Пойдем. Пойдем. Позволь нам рассеять твои тоску и смятение, м
илая С Кхорнья.
Девушка настолько устала, что без сопротивления позволила провести себ
я на борт. Таринье, к счастью, нигде не было видно.
Должно быть, вы разминулись по дороге в рубку, пояснила Нева. Он желает
больше узнать об этом необычайном и эффектном способе истребления кхле
ви.
Ха! Кхари раздраженно фыркнула. Ему просто нравится смотреть, как взр
ываются корабли. Он все приговаривал: Это за Селинарьи
... а это будет за Ювенирьи ....
За кого? недоуменно переспросила Акорна. Она поняла тол
ько, что это были названия кланов.
Друзья и предки, падшие от лап кхлеви за долгие века, ответила Кхари.
Достанет ли у врага кораблей, чтобы утолить кровожадность Таринье?, пе
чально спросила Нева.
Она усадила Акорну в груде мягких подушек, и принялась разминать плечи и
шею девушки. Пальцы ее то пробегали вверх-вниз по гриве, то вминались слов
но бы в сами позвонки, и Акорна поминутно морщилась, когда Нева добиралас
ь до таких местечек, где боль гнездилась совсем незамеченной.
Когда мы привезем тебя домой, в мысленном голосе Невы звучало легкое т
оржество, ты узнаешь, как мы снимаем напряжение и усталость. Этот корабл
ь слишком мал, чтобы установка поместилась в него Ч потому мы сейчас не в
лучшей форме. Торопясь с предупреждением в ваш регион космоса, мы потрат
или много душевных сил.
Обычно мы вовсе не так вздорны, как в последние недели, грустно признал
ась Мелиренья. Потом ее серебряные глаза вспыхнули. Но что за радостные
вести мы принесем, вместе с той, кого давно считали погибшей!
А у меня большая родня? застенчиво спросила Акорна, хотя и помнила, что б
ыла у своих родителей единственным ребенком.
Звонкое ржание Невы заполнило комнату.
Огромная! Но встречаться со всеми и сразу тебе вовсе необязательно.
Но я бы тебя попросила познакомиться с моей... Кхари лукаво улыбнулась.
С некоторыми, во всяком случае.
Мелиренья дружески оттолкнула навигатора.
Я старше! Моя очередь первая.
Очередь на что?
Девушка никак не могла понять, о чем идет речь, хотя оттенки интонаций под
сказывали ей, что смысл этих реплик глубже, чем могло показаться.
Представить тебя подходящему молодому человеку, конечно!, объяснила Н
ева таким тоном, словно это было очевидно. Тебе уже давно пора найти себе
пару. Я поражаюсь, как ты еще можешь сдерживать себя.
Ничто еще не затрагивало этой стороны ее бытия, отозвалась Мелиренья.
Или ты испытывала уже... скажем так, незнакомые чувства? Она обернулась к
подругам. Знаете, такое бывает, если дитя растет в изоляции от сородичей
.
Я... Акорна стыдливо понурилась. Ну... были минуты....
Уже недолго, сестры-дочерь, уверила ее Нева, продолжая массировать дев
ушке плечи.
Придется подождать, с сожалением возразила Акорна.
Почему ?! потрясенным хор
ом возопили все трое линьяри.
У меня остались еще дела на Маганосе...
Со всем справится этот маленький Рафик, твердо заявила Мелиренья.
Мы Ч твой народ. Прежде ты должна полетет
ь с нами. А если какие-то проблемы все же потребуют затем твоего участия, м
ы с радостью вернемся с тобой.
Кхари не то заржала, не то захихикала.
И с твоим супругом.
Да найдет ли меня кто-нибудь привлекательной? Я так долго жила... Акорна
осеклась, заметив, что даже чопорная Мелиренья от смеха согнулась попола
м.
Еще увидишь,Т Кхорнья! Еще увидишь!
Потом двое линьяри удалились по каким-то очень важным делам, а Нева продо
лжала мягко разминать девушке плечи, но в чуть ином ритме, и Акорна замети
ть не успела, как заснула.
К тому времени, когда ее начали искать, по бортовому времени Прибежища
уже наступило утро. Калум наконец-то уступил пульт Маркелю и вернулся на
Акадецки, чтобы рухнуть на койку и забыться мертвым сном. Что Акорна мо
жет находиться где-то, кроме своей каюты, ему в голову не пришло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35