А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Единственное, в чем изменилась их культура после первого к
онтакта Ч был создан ЛАНЬЕ, лингвистический анализатор, позволяющий по
сравнительно коротким отрывкам реконструировать весь строй чужого язы
ка.
Ч Странно, что они создали такое устройства, не имея опыта машинного пер
евода, Ч заметил вполголоса Рафик.
Ч Очень логично, Ч шепотом возразил Дельзаки Ли. Ч Среди них в ходу тол
ько один язык, так что никаких ложных обобщений касательно “истинной при
роды языка”, на которые горазды наши лингвисты. И никакого стимула разви
вать естественные способности к обучению языкам, возможно, даже соответ
ственные мозговые структуры атрофированы. Только логично, что эти высок
оинтеллектуальные существа обратились за решением проблемы к технике.

Рафик только плечами пожал. Считая родными сразу три языка Ч арабский и
армянский, бывшие в ходу дома, и всеобщий, язык межзвездной торговли, Ч он
представить себе не мог мира, где все разумные существа говорят на одном
наречии, а все прочие рассматривают как хитроумные шифры, которые может
расколоть разве что особая программа.
Ч От кхлеви, Ч говорила Нева, Ч мы узнали искусство войны, но учились ем
у слишком медленно. Вначале мы бежали от них, оставив Вилиньяр скорей, чем
совершить насилие над иными разумными... но не все. Слишком многие из нашег
о Народа отказывались верить очевидному, просматривая передачи кхлеви;
как может одно живое существо столь жестоко относиться к другому, было п
ревыше их понимания. Но они узнали это... слишком поздно... и кхлеви показали
нам, что случилось с ними. Даже если кхлеви оставят сейчас Вилиньяр, мы, вы
жившие, не сможем вернуться. Земля горит памятью боли и обманутой веры, и в
ода отравлена кровью невинных.
Ч Вилиньяр тиньетилелен, финьефаларан В
илиньяр , Ч повторили остальные линьяри.
Подойдя к карте, Нева попросила Таринье вывести на экран квадрант Волос
Вероники. Не без помощи Рафика изображение на дисплее изменилось, и Нева
лазерной указкой начертила пути рассеяния линьяри с родной планеты на д
ругие миры, достаточно, как они надеялись, далекие, чтобы не привлечь вним
ания кхлеви. В пути беглецы успели приспособить часть своих технологий к
военным нуждам, а также установить жесткие правила для своих сородичей.

Ч Ни один из нас больше не погибнет под пытками кхлеви, Ч сообщила Нева.
Ч Все мы поклялись скорей умереть от своей руки, чем попасть в когти к эти
м тварям. Несколько лет в исполнении клятвы не было нужды. Захватив Вилин
ьяр, и соседнюю планету Галлени, кхлеви некоторое время оставались бездв
ижны. Мы же не прекращали исканий. Две цели было у нас: найти способ путеше
ствовать в космосе быстрей и дальше любого известного звездолета, дабы н
авеки скрыться от кхлеви, или же создать систему защиты, способную уничт
ожить захватчиков, как для собственного спасения, так и ради того, чтобы н
икакая другая раса не была вырезана полностью, подобно дхармакоям Галле
ни.
Ч Галлени т
иньетилелен, финьефаларан дхармакои , Ч пробормотали тр
ое посланцев.
Ч Ванье из рода Реньилаге, один из самых выдающихся наших ученых, незадо
лго до гибели сумел применить свои исследования топологии пространств
а в области военных разработок, Ч продолжала Нева. Ч Он открыл способ вр
еменно схлопывать мерность пространства в избранной точке, порождая не
обыкновенно сильный и разрушительный взрыв. Нам Ванье сообщил только, чт
о применение такого оружия связано с определенными побочными эффектам
и Ч например, гибнет при этом не только мишень, но и пусковая установка. А
затем он и его подруга жизни отправились в тот злосчастный полет, чтобы п
оказать... мне своего первенца. Ч Зрачки посланницы опять превратились о
т горя в серебряные нити. Ч Моя сестра Ферила была... по-вашему, женой Ванье
, Ч объявила она, Ч а я в тот момент занята б
ыла на одной из внешних планет той же системы, надеясь установить диплом
атические отношения с крупными четвероногими, которые, как показалось п
ри первом контакте, были наделены разумом. Поздней выяснилось, что это не
так Ч они лишены как языка, так и общественной структуры и долговременн
ой памяти. Но эта ошибка стоила Фериле жизни. В те же часы нашу новую плане
тную систему обнаружили кхлеви. Оборонительные системы планеты отрази
ли атаку Ч но Ванье, оказавшийся в космосе, был беззащитен перед ними. На
протяжении трех ганье мы полагали, что Ва
нье взорвал корабль вместе с Ферилой и своим чадом, чтобы не предать их в л
апы кхлеви. И мы были поражены, узнав, что спасательная капсула с корабля В
анье пережила взрыв, чтобы очутиться в этом отдаленном уголке космоса... и
еще более удивились, увидев, что дитя сестры моей выросло среди ваших сор
одичей.
Ч Ха! Ч взорвался Пал. Ч Так вы не за Акорной прилетели!
Нева изящно склонила голову. В этом жесте читалась неясная укоризна.
Ч Нет. С тех пор, как новоотстроенный пояс о
бороны планеты сдержал хотя бы на время атаку кхлеви, число их кораблей в
окрестностях населенных нами системы по нашим наблюдениям значительно
снизилось. Некоторые наши мыслители полагают, что основные силы их флот
а отправились на поиски более легкой мишени для завоеваний. Поскольку чи
сло вражеских патрулей в нашем пространстве снизилось, мы смогли разосл
ать команды посланцев, не рискуя, что все они окажутся в плену у кхлеви. Мы
сочли своим долгом выяснить, не окажутся ли на пути флота захватчиков ин
ые разумные расы, и, ежели такие существуют Ч предупредить их.
Ч Так вы знали, что эти твари движутся сюда?
Ч Флот мог двигаться несколькомии маршрутами, и мы направили посольски
е звездолеты по всем направлениям. Ч Нева примолкла, снова сузив зрачки.
Ч Не все корабли сумели избежать оставшихся тварей... но мы преодолели пр
еграду успешно, и получили приказ двигаться дальше. Последние передачи с
нархи-Вилиньяра Ч по-вашему, Нового Дома
Ч особо подчеркивалась спешность нашей задачи, ибо стало известно, что
многочисленный флот кхлеви действительно направляется в этот сектор. М
ы надеялись заключить союз с вами, поделиться своими технологиями и скуд
ными знаниями о кхлеви в обмен на ресурсы, которыми может располагать ва
ша раса , чтобы захватчики не застали вас вр
асплох, как это случилось с нами. А теперь мы надеемся также разыскать дит
я сестры моей и вернуть ее в лоно Народа... если удастся нам спасти ее от кхл
еви, в чьи когти она направляется.
Гилл беспокойно ерзал в кресле, не в силах сдержать переполнявшие его во
просы. Когда и где посланцы линьяри видели спасательную капсулу Акорны,
и вообще узнали, что она жива? Кто присоветовал им искать ее на луной база
Маганос? И почему, вступая в первый контакт с людьми, они были столь скрытн
ы и уклончивы? Но последние слова Невы заставили его забыть обо всем.
Ч Господи всевышний, женщина, Ч взревел горняк, Ч ты хочешь сказать, чт
о эти твари движутся на Рушиму? Тогда какого черта вы тянули?! Рафик, немед
ля отправляй на Рушиму шифрованный пакет! Время уходит!
Ч Спокойно, Гилл, Ч прошептал Дельзаки Ли. Ч Важно знать все ключевые м
оменты. Верное действие невозможно без истинного понимания.
Ч По-моему, всем понятно, что надо делать!
Ч Деклан Гилоглы, Ч твердо заявила Джудит. Ч Охолони!
Гилл опустился в кресло, бормоча что-то себе в трепещущую рыжую бороду. Ра
фик с новым уважением покосился на девушку.
Ч Как это тебе удается? Ч шепнул он ей на ухо.
Ч Большая практика, Ч отозвалась Джудит столь же негромко. Ч У моего пе
рвого хозяина на Кездете была охотничья собака, которую мне полагалось н
атаскивать. Основные принципы дрессировки применимы, очевидно, к любой ж
ивой твари.
Ч Когда будет время, Ч заметил Рафик, Ч я хочу посмотреть, как он выполн
яет команду “к ноге”.
Губы девушки дрогнули.
Ч Не получится. Но, если постараться, он делает “сидеть” и “просить”.
Перехватив многозначительный взгляд Дельзаки Ли, Рафик прервал эту пер
епалку и выскользнул из комнаты, чтобы обсудить с секретарем Ли самый ко
роткий маршрут, которым шифрованный пакет может отправиться на Рушиму д
ля немедленной передачи на “Акадецки”. Заголовок письма должен привлеч
ь внимание Калума и Акорны, чтобы те не стерли его непрочитанным, и в то же
время содержание не должно вызвать панику на Рушиме. Хмм... Кажется, планет
а являлась недавно основанной колонией фе
дерации Шенджеми? Тогда лучше уведомить заодно и власти Федерации... в той
мере, насколько позволяет короткий пакет мгновенной передачи. Пусть шен
джеми сами решают, эвакуировать им Рушиму, или оборонять; Рафик считал пе
рвым своим долгом как можно скорей вывезти с планеты Калума и Акорну. А по
том, возможно, посланцы линьяри смогут наладить прямую связь с руководст
вом Федерации и обсудить дальнейшие шаги.
Отправив оба сообщения, Рафик вернулся в кабинет Дельзаки Ли. Дискуссия
была в полном разгаре. Все стены, кроме единственной, занятой видеоэкран
ами, покрывали теперь проекции звездных карт. От звезды к звезде тянулис
ь лучики света, и символы боевых флотов сползались с удручающей неторопл
ивостью к системе Рушимы по мере того, как р
ождались новые идеи Ч кого лучше бросить на защиту планеты от захватчик
ов-кхлеви.
Гилл напомнил, что у местных, кездетских Стражей Мира имелся собственный
космофлот Ч свидетельство стяжательских наклонностей планетарного п
равительства, имевшего тенденцию требовать от более слабых соседей “на
логов” и “репараций” по случаю и без. По команде горняка проектор продем
онстрировал, как ползет от Кездета к Рушиме стайка золотых ромбиков, нап
равляясь куда более коротким путем, чем тот, который, вероятно, избрал для
себя Калум.
Ч Они могут быть на месте через пять дней.
Ч Да ты шутишь! Ч взвилась Джудит. Ч “Подал кездетцу руку Ч пересчитай
пальцы”, Ч напомнила она популярную в окрестных системах поговорку.
Пал согласно кивнул. Вырвавшись из печально известного детского рабств
а, на котором держалась прежняя промышленная империя Кездета, оба Кендор
о не были настроены доверять хоть на волос Стражам Мира, стоявшим на стра
жей скорее этой прогнившей системы.
Ч Ну, не так они и плохи, Ч заметил Рафик. Ч Смирнов и Минкус, например...
Ч Смирнов психопат! Ч вмешался Гилл. Ч И он, если помнишь, мечтает снять
с тебя шкуру.
Ч Верно, Ч кивнул Рафик, Ч но вначале он эту шкуру спас, разоружив бомбу,
которую приготовил для меня Тафа. Можешь что угодно говорить о Десе Смир
нове, но он не трус.
Ч Возможно. Ч Гилл фыркнул. Ч Зато он идиот. Не припомнишь, кто вообще пр
опустил Тафу с его бомбой в охраняемую зону? Нет, спасибо. Таких шутников,
как Смирнов с Минкусом, нам не надобно. Они не то что пару пальцев оттяпают
Ч эти руку до плеча оторвут!
Ч Я всего лишь ничтожный старик, Ч прошептал Дельзаки Ли, Ч но я годами
вел дела на Кездете, и мои пальцы до сих пор на месте, хотя, увы, и не действу
ют. Но кездетский космофлот создавался для мелкого каперства и запугива
ния слабых соседей, Гилл, а не для защиты от захватчиков. Отправить Страже
й на Рушиму Ч значит подписать им смертный приговор.
Ч Ну, Ч хором откликнулись Пал и Джудит, мгновенно просветлев, Ч если т
ак...
Ч Кроме того, Ч добавил Ли, Ч кездетцы не славятся альтруизмом. Они едв
а ли оставят свою систему беззащитной ради того, чтобы прикрыть сельхозм
ирок федерации Шенджеми.
Ч Рафик, шенджеми еще не ответили на твой пакет?
Рафик покосился на портативный коммуникатор, на экране которого должны
были отображаться все письма, идущие из Федерации Ч или с Рушимы.
Ч В некотором роде ответили.
Объемистый пакет от правительства Федерации расшифровывался на ходу. Р
афик жадно ловил бегущие по экрану слова.
Ч Во-первых, они требуют подтверждения, что так называемая “атака” на Ру
шиму Ч это не розыгрыш, и требуют объяснить, каким образом наше письмо св
язано с недавно полученным сообщением с Рушимы о том, что планета атаков
ана космическими пиратами.
Ч Кхлеви? Уже? Ч Джудит побледнела.
Ч Не думаю, Ч утешил ее Рафик. Ч Рушимцы считают, что на них напала групп
а негодяев, назвавшаяся Странниками... Где же я слышал это слово? А, верно Ч
дядя Хафиз упоминал о них в свое время. Когда-то они называли себя Свободн
ым Народом Эсперанцы. КОП вышвырнул их с только что заселенной планеты, ч
тобы заняться там горными разработками, но поселенцы отказались принят
ь в обмен другой мир Ч заявили, что их обманули, и потребовали восстанови
ть экологию Эсперанцы и вернуть им. Свою орбитальную станцию они переобо
рудовали в огромный корабль, и уже Бог знает сколько лет мотаются по всел
енной, организуя протесты и подрабатывая чем придется на кусок хлеба. Ч
Он нахмурился. Ч Но эти ребята всегда были очень честны... до омерзения че
стны, я бы сказал. Не могу представить, чтобы они обратились к пиратству, д
аже под угрозой гибели. Должно быть, кто-то действует под их именем.
Ч Кроме того, Ч добавил Гилл, Ч Рушима Ч не лучшая мишень для пиратов. Ч
то можно взять с сельхозколонии? Контейнер зерна? Груз перебродившего си
лоса?
Ч Возвращаясь к федерации Шенджеми, Ч продолжил Рафик, Ч правительст
во направило на Рушиму пакет, требуя подтверждения, но пока не получили о
твета. А в третьих, ОВ Рушимы Ч отдача вложений, Ч перевел он для линьяри,
Ч слишком низкая, чтобы оправдать полномасштабную оборону планеты. Они
обсуждают возможность направить небольшой флот, чтобы эвакуировать по
селенцев, если наши “истерические” сообщения получат какое-либо подтве
рждение. Ч Он пожал плечами, и коснулся дисплея, останавливая неторопли
вый полет алых звездочек, обозначавших гипотетические корабли Шенджем
и. Ч Будем надеяться, что они не затянут с ре
шением. Сколько у нас времени?
“Кхари?”
“Я считаю, считаю!”
“Один-два энье-ганьи”, объявил Таринье.
Кхари со вздохом закатила глаза.
“Не хочется признавать, Нева, но мальчишка, наверное, прав. Я просто пытала
сь уточнить результат”.
“Мальчишка? Ну, мне это нравится! Ты старше меня всего на один помет!”
“Дети, не вздорьте! Я собственных мыслей не слышу!”
Ч Если кхлеви засекут Рушиму и решат захватить ее, Ч посовещавшись мин
уту с Гиллом и Джудит, сказала Нева, Ч то они начнут действовать через... по-
моему, от восьси до... Ч Она с минуту считала что-то на пальцах, бормоча: Ч Х
орошо бы кто-ньибудь добавьил к ЛАНЬЕ арифметьический анальизатор, не мо
гу считать в десятирьйичной системье. Ч Потом еще что-то добавила про се
бя на лодном языке, и подняла голову. Ч Да. Осталось от два-десять до шесть-
десять ваших дней.
Ч От двадцати до шестидесяти? Ч с надеждой переспросил Гилл. Ч Или от д
венадцати до шестнадцати?
Числительные ЛАНЬЕ помогал усваивать, в отличие от системы счисления.
Ч От двьенадсати до шестнадсатьи, Ч твердо отозвалась Нева.
Горняк присвистнул.
Ч Немного же форы вы себе дали.
Ч Гилл, не дури, Ч перебила его Джудит. Ч Они рисковали жизнью, чтобы выр
ваться с нархи-Вилиньяра. И ты еще будешь их укорять, что они добрались до
нас незадолго до вторжения кхлеви?
Ч Было бы куда хуже, Ч заметил Пал, Ч если бы они явились
после начала вторжения.
Ч Тогда будем надеяться, что федерация Шенджеми бросит тянуть свою кол
лективную резину, Ч ответил Гилл. Ч А мы покуда вытащим Акорну оттуда. Ра
фик Ч какие новости с Рушимы? Пора бы им уже ответить на наш пакет.
Рафик покачал головой.
Ч Сигнал не проходит.
Ч ЧТО?!! Ч Гилл опять вскочил с кресла. Ч Что ты опять напутал?
Ч Охолони, Ч твердо заявил Рафик. К его большом сожалению, волшебное сло
во действовало только в устах невозмутимой Джудит. Ч Слушай, Гилл Ч с Ру
шимой вообще нет связи! Шенджеми тоже не получили ответа. “Акадецки” тож
е не принимает и не передает.
Ч Если эти кхлеви уже добрались туда...
Ч Ннье-возмьёжно, Ч проговорил Таринье почти невнятно, но с большой убе
жденностью.
Ч Скорее солнечные бури, Ч напомнил Рафик. Ч Взбаламученная ионосфер
а может нарушить спутниковую связь на несколько часов, а то и дней.
Джудит коснулась пальчиком настольного терминала Дельзаки Ли, проборм
отала пару слов, потом постучала по экрану снова.
Ч Маловероятно. В “Галактопедии” сказано, что Рушима славится ровным, у
меренным климатом. Шторма и ионосферные бури крайне редки.
Ч В любом случае, Ч добавил Ли, Ч мы не можем позволить себе ждать неско
лько дней, или хотя бы часов. Кто-то должен предупредить Рушиму, и вернуть
Акорну с Калумом. А мы здесь будем отправлять пакет снова и снова, строить
планы обороны, и убеждать Федерацию эвакуировать Рушиму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35