А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я однажды останавливался в Сальте по дороге в Нью-Йорк и видел ее. Она выглядит такой больной, такой потерянной… Она ведь была чудной девушкой, Мелани. В Нью-Йорке я навел справки и нашел клинику по лечению наркомании, которая считается одной из лучших в мире. Сестру могут принять туда сейчас, поэтому я и собираюсь лететь в Сальту сегодня ночью. Именно сегодня ночью, потому что Касильдо не будет до завтрашнего утра.
Мелани вспомнила своего брата Дена, найденного мертвым в подвале полуразрушенного здания. Ему было всего лишь пятнадцать.
– Ты должен сделать все, что сможешь, чтобы помочь Марине. Я поеду с тобой, – возбужденно сказала она.
– Я люблю, когда ты бываешь со мной, но сейчас мне нужно, чтобы ты была в Рио в соответствии с моим планом, Мелани. Мои родители не знают, что я помогаю Марине бежать, иначе они заставят меня вернуть ее назад.
– Почему? Уверена, они будут рады вылечить свою дочь.
Она прочитала ответ на лице Диего, отразившем смешанное чувство равнодушия и отвращения.
– Все не так просто. Мой отец очень беспокоится о выполнении соглашения с секретной службой, и его единственное решение всех проблем, связанных с Мариной, – это обвинять во всем мою мать, отгораживая себя от неприятностей. А мать предпочитает скрывать Марину либо совсем отказывается от нее. Я уверен, что это она покупает наркотики – у сестры нет своих денег. Но я также уверен, что мать притворяется, что не знает, откуда берутся деньги. Если Марина окажется в клинике, они столкнутся с множеством неприятных последствий, что им совсем не нужно. Я не могу враждовать с ними. Вот почему мне нужно, чтобы ты была в Рио. Тогда они направятся по ложному следу…
– Я не могу поверить, что твоя мать желает своей дочери смерти. Ты должен поговорить с ней, – настаивала Мелани.
Диего горько улыбнулся.
– Моя мать верит лишь тому, что ее устраивает, – ответил Диего. И его слова выражали истину, к которой Мелани пришла уже много раньше.
– Это не сработает, – внезапно сказала она, – сразу же, как только завтра утром твои родители узнают об исчезновении Марины, они позвонят нам в Рио и прикажут немедленно вернуться. Твоя мать будет в истерике. Она обязательно захочет, чтобы ты был рядом.
– Нет, она не признается в том, что случилось, вот увидишь. После стольких лет молчания она не сможет сказать мне, что сестра жила у нас на вилле все это время. Однако ты начинаешь учиться лгать, к этому легко привыкнуть…
Атмосфера, царившая в ресторане, сделала Диего до странного откровенным. Было трудно представить, что Мария, так уверенно сидящая во главе своего испанского обеденного стола, со своими ухоженными волосами, одеждой, жемчугом, всегда прекрасно выглядящая, мило беседующая с гостями и ни на минуту не позволяющая себе сбросить маску, каждую неделю летает за сотни миль, чтобы следить за увяданием своей дочери-наркоманки, которую все эти годы прячут от людей. Картина эта была настолько нереальной и чудовищной, что в голове Мелани снова зародились сомнения.
– И еще кое-что, Мелани, – произнес Диего тихо. – Я знаю о твоем брате, мне рассказала мать в прошлом году в Нью-Йорке. Я знаю, что это причиняет тебе боль, ты никогда не вспоминала о случившемся тогда, поэтому я и не хотел вначале рассказывать тебе о Марине. Я не хотел будоражить твои воспоминания…
Мелани почувствовала стыд, оттого что сомневалась в правдивости рассказа Диего.
– Я помогу тебе, – с жаром откликнулась она. – Когда мы должны выехать в аэропорт?
– Около шести часов. Я приду домой где-то в половине пятого, – пояснил Диего.
В три часа у Мелани был назначен прием у врача. У нее уже два месяца не было обычных женских недомоганий, она была уверена, что беременна, но необходимо все точно проверить. Мелани решила пока хранить свой секрет, позвонить врачу из Рио и, убедившись в правильности своего предположения, найти подходящий момент и сообщить обо всем Диего.
Мария позвонила в колокольчик, через минуту дверь открылась и вошел дворецкий. Осторожно наклонясь, он поставил с ее стороны серебряный сервиз и вышел. Амилькар отложил газету.
– Где Диего, черт возьми? Он опаздывает к завтраку. Пабло болен, и он должен отвезти меня в офис, – проворчал Амилькар с противоположного конца стола.
– Следи за своей речью, – бросила Мария на английском, кивая головой в сторону кухни. – В своей комнате, конечно. Он, наверное, проспал. Они, скорей всего, очень поздно вернулись. Я не слышала их.
– Бенито! – проревел Амилькар. На лице Марии появилась гримаса отвращения. В комнату примчался дворецкий.
– Поднимись в комнату Диего и скажи ему, что я желаю видеть его здесь через пять минут, – приказал он.
– Ты должен называть его сеньор Диего для прислуги, – напомнила Мария мужу, когда они остались одни. – Если мы не будем придерживаться правил в этом доме, Амилькар, то и никто не будет.
– У меня нет времени на подобную чепуху, – огрызнулся он.
– Каждая мелочь имеет значение, – отчеканила Мария. Некоторое время безмолвие нарушалось лишь шелестом газеты Амилькара и постукиванием ножа Марии о тарелку с маслом. Вернулся Бенито, выглядевший довольно взволнованно.
– Сеньора Диего и сеньоры Мелани нет в комнате, дон Амилькар, – заявил он.
Амилькар вскочил со стула и вышел из столовой вслед за Марией.
– О Боже! Он попал в аварию! Он, должно быть, в больнице, Амилькар! – запричитала она, увидев пустую несмятую постель.
– Или обчистил нас, что более вероятно. Осталось еще полчаса до открытия банков в Нью-Йорке. Сейчас я лучше поеду в офис, позвоню туда и немедленно заморожу все счета.
– И это единственный вывод, который ты можешь сделать из происшедшего? – упрекнула Мария мужа. – Не будь смешным. Диего никогда не совершит ничего подобного.
– Не стоит меня обвинять, Мария. Ты первая начала подозревать всех и каждого, а именно и в первую очередь свою невестку, которая, как ты решила, настраивает Диего против нас.
– Но ведь это не так. Ты же слышал ее ежедневные разговоры и сам знаешь, что нам не в чем обвинять Диего, – его женушка ничего не знает. Успокойся.
– Я поеду в Нью-Йорк сейчас. Я поговорю с ним завтра утром. Со следующей недели я увольняю его. – Амилькар шагал по комнате из угла в угол, наугад открывая выдвижные ящики и серванты. Внезапно появился Бенито с небольшим серебряным подносом в руках.
– Вам телеграмма, дон Амилькар, – проговорил он. Амилькар разорвал конверт и, прочитав, швырнул его Марии.
Дорогие мама и папа!
Абсолютно забыл о годовщине встречи с Мелани. Она была очень расстроена. И я решил в утешение взять ее в Рио. Прости, папа, но у меня нет времени для поездки с тобой в Нью-Йорк. Любовь – это безумие, извини. Увидимся в понедельник. Если будем нужны вам, то мы остановились в „Копакабане".
С любовью, Диего.
– Вот видишь? Не о чем беспокоиться. Он молод и влюблен, Амилькар. Позволь ему быть беспечным и наслаждаться жизнью, – сказала Мария.
Амилькар был уже у телефона.
– Соедините меня с дворцом „Копакабана". Рио-де-Жанейро. Да, сейчас. Немедленно, – прорычал он телефонистке. – Ты слишком хорошо разбираешься в его любовной жизни, – едко бросил он жене.
– Потому что сейчас, я уверена, она любит его, а это самое важное, пока нет детей. Она не захочет видеть его в тюрьме.
Амилькар жестом велел Марии замолчать.
– Мистера Сантоса, мистера Диего Сантоса, – объяснял он. – Мелани? Это Амилькар. Мне нужно поговорить с Диего… Что?.. Скажи ему, чтобы он немедленно перезвонил мне. – Амилькар положил трубку и, посмотрев на Марию, произнес: – Он играет в теннис.
– Я говорила тебе, что не о чем беспокоиться. – Мария была явно довольна тем, что оказалась права.
– Поехать в Бразилию играть в теннис и развлекаться со своей женушкой – это еще не значит, что все в порядке. Так нельзя заниматься бизнесом, – воспротивился Амилькар. – Он должен постоянно держать все под контролем, а у него все слишком легко получается.
– Минуту назад он расчетливо обобрал тебя, сейчас он вдруг стал слишком легкомысленным… Можешь ты быть справедливым к своему сыну, Амилькар? Ты всегда ждешь от него слишком многого, всегда заставляешь его чувствовать унижение…
– Потому что он все делает не так.
– Ты предпочел бы, чтобы здесь была Марина, я полагаю. Твой ребенок… – усмехнулась Мария. Амилькар гневно посмотрел на нее. Раздался телефонный звонок, и он поднял трубку.
– Какого черта ты делаешь в Бразилии? – прорычал он, но Марию не обманул его тон. Она услышала облегчение в его голосе и успокоилась сама.
– Я скучаю по тебе. Я умираю без тебя.
– То же самое ты говорил вчера, но тем не менее ты все еще там, а я здесь, – ответила Мелани. – Я ненавижу телефонную связь и этих девушек с переливчатыми голосами.
– Клиника находится за пределами Нью-Йорка, – объяснял Диего. – Я провел много времени с Мариной, но она с трудом привыкает к окружающей обстановке.
– Я часто думаю о ней. Мне хочется повидать ее. Она знает, что ты уезжаешь ко мне? – спросила Мелани.
– Да, конечно. Было бы жестоко лгать ей. Я говорил ей, что сегодня уезжаю, хотя мы можем изменить наши планы. У меня кое-что повредилось в топливной системе самолета. Его чинят, но он будет готов не ранее, чем через пару часов. Если же нет, то мой полет отложится. Может быть, вместо этого ты приедешь сюда сегодня вечером? Я поговорю с отцом, он тоже собирался прилететь. Ему я объясню, что самолет сломался в Рио и поэтому мы вместе прилетели в Нью-Йорк. О Боже! Когда начинаешь лгать, то не можешь остановиться, – простонал Диего.
– Они начали лгать первыми. Это не твоя вина, – ответила Мелани, пытаясь приободрить его. – Это так чудесно, быть снова вместе в Нью-Йорке, – продолжала она, искренне взволнованная такой возможностью. Она даже не обратила внимания на то обстоятельство, что, кроме нее и Диего, там будет и Амилькар.
– Ты самая замечательная. Спасибо. – Его голос прозвучал слегка приглушенно. – Закажи себе билет, я перезвоню через полчаса.
– Мест до Нью-Йорка нет до завтрашнего утра. Я взяла на десять часов на рейс „Пан Америкэн"… – сказала Мелани. – Я буду у тебя вечером…
– Это невозможно, – перебил ее Диего. – Ты должна вылететь сегодня вечером, лети, если необходимо, эконом-классом или поезжай в аэропорт и жди отказов от билетов.
– Мест нет, Диего. Я была там, служащий проверял все рейсы. Я не могу сидеть в аэропорту, надеясь на спекулянтов. Что за спешка? Несколько часов не играют роли, – настаивала она.
– Ты права, только я безумно хочу видеть тебя. Я хочу прилететь к тебе сейчас, но не могу, – произнес он несчастным голосом, и Мелани почувствовала жалость к нему.
– Не унывай, у меня для тебя грандиозные новости, – начала она, нарушая свою внутреннюю клятву о молчании. Она хотела рассказать об этом, когда увидит его, но внезапно решила, что сейчас подходящий момент. – Я разговаривала с доктором Арриолой вчера днем. Он подтвердил… У нас будет ребенок…
– Что? Когда? Ты уверена? Когда он родится? Ты должна опять позвонить врачу и спросить, можно ли тебе лететь. Ты должна беречь себя, – неистовствовал Диего.
– Не будь смешным, – улыбнулась Мелани. – Я не парализованная, и срок всего только десять недель. Я хотела сохранить эту новость до встречи с тобой.
– Я рад, что ты сказала это сейчас. Ты должна побольше отдыхать, слышишь?
– Я только и делаю, что отдыхаю. Вот и сейчас после нашего разговора решила пойти прогуляться.
– Это безумная идея! Все знают, что Рио – опасный город. Ты должна обещать мне, что не покинешь отель.
– Хорошо, если ты так беспокоишься. – Мелани, конечно, не собиралась выполнять свое обещание, но не было смысла что-то доказывать по телефону.
– Я не могу дождаться того времени, когда увижу тебя, – прошептал Диего.
– Я тоже…
Мелани ждала выражений нежности.
– Послушай, дорогая, если позвонят мои родители, ничего не говори им о своем приезде сюда, хорошо? – произнес Диего вместо ожидаемого. – Я расскажу им сам. Я буду ждать тебя в аэропорту. Я люблю тебя.
– Я тоже люблю тебя. Увидимся завтра, – быстро ответила она, на глаза по многим причинам стали навертываться слезы, и она не хотела, чтобы Диего понял это. Мелани не предполагала, что беременность так изменит ее: она расстраивалась из-за любого пустяка, из-за любого неудачно сказанного слова, вот как сейчас. Положив трубку, она взяла сумочку и вышла из комнаты. Вместо того чтобы ждать лифта, сбежала вниз по ступенькам.
Панорама, открывшаяся ее взгляду при выходе из отеля, была великолепной. Около бассейна, по форме напоминавшего залив, лежали и сидели отдыхающие, возле которых, как потревоженный рой ос, суетились официанты. Огромные пальмы, окаймлявшие этот островок воды, выглядели так романтично и так естественно, что Мелани опять ясно ощутила отсутствие Диего. И какой бы привлекательной ни казалась жизнь там, внизу, Мелани знала, что, даже если она сейчас вернется в номер, наденет купальник и присоединится к шумному веселью, уже через пять минут ей станет скучно. И поэтому она решила не менять своих планов и отправиться на прогулку.
Мелани, не торопясь, шла вдоль набережной, наслаждаясь картинами морского пейзажа, суетливых кафе, пустынных пляжей, рассматривала узоры из черно-белой мозаики на асфальте под ногами, ощущала на своем лице касание легкого прохладного ветерка и чувствовала дурманящий запах моря.
Мелани хотела повернуть налево, когда услышала нежный негромкий голос: „Миссис! Миссис!" Ее звал ребенок. Мальчик был невероятно красивым, с кожей цвета светлого молочного шоколада, копной черных волос и смеющимися глазами. Ему было лет десять, не больше. Он сидел на корточках на тротуаре, рядом стоял лоток с цветами, а около него сидел другой мальчик.
– Цветы, госпожа? – предложил он, указывая на букеты из тропических цветов. Каждое утро в ее номер доставляют корзины цветов, икебаны и шикарные букеты от Диего, именно к таким цветам Мелани привыкла в последнее время, но в ней вдруг проснулась жалость к ребенку, и она решила купить несколько цветков. Мальчики почтительно встали, когда она приблизилась к ним, ослепительно белые зубы сверкнули в широких улыбках, озаривших их лица. Мелани наклонилась за букетом, как вдруг почувствовала руну, обхватившую ее сзади за талию и потянувшую назад. Мелани представила себе, что ее грабят, и пронзительно закричала, надеясь на детей, которые могут либо прыгнуть на грабителя, либо позвать на помощь, но они не сделали ничего подобного, а вместо этого бросились бежать прочь.
Руна, державшая ее, ослабила свою хватку, мужчина отпустил Мелани, и она повернулась к нему лицом.
– Я очень извиняюсь, что обошелся с вами таким образом, но вы чуть не лишились своей сумки, – объяснил он.
Его акцент, похоже, был английским. Внешне он выглядел довольно приятно, вежлив, по предположению Мелани, ему около тридцати.
– Извините… – повторил он. – Я видел этих ребят пару дней назад. Они с огромной скоростью убегали от привратника. По их программе, когда вы склонитесь над лотком, другой мальчик должен будет мгновенно перерезать лезвием ремень вашей сумочки и, схватив ее, убежать. И, прежде чем вы успеете сообразить, что случилось, они разбегутся в разные стороны.
– Они оставили свои цветы, – заметила Мелани.
– Они, скорее всего, нарвали их в ближайшем сквере. Очень скоро они снова будут сидеть у какой-нибудь гостиницы, на другом конце набережной, и ловко продавать букеты, – улыбнулся он.
– Вы, кажется, знаете местные обычаи… извините, я еще не поблагодарила вас за помощь. Я просто потрясена, – растерянно проговорила Мелани.
– Я часто приезжаю в Рио по делам. Меня ограбили пару лет назад, и я прекрасно понимаю, как вы должны были бы себя чувствовать. Может быть, выпьете что-нибудь… – предложил он, и Мелани не поняла, что это – приглашение или дружеский совет. Его манеры показались ей несколько искусственными.
– Я иду на встречу с друзьями и не могу заставить их ждать, – ответила она. – Еще раз спасибо за помощь. – Мелани чувствовала себя виноватой, отказываясь от его внимания. Но если он приехал в Рио по работе, то у него должны быть собственные планы. Она не хотела проводить вечер в вежливых разговорах, для этого Мелани слишком устала.
– Тогда я тоже пойду. Удачи вам и будьте осторожны, – посоветовал незнакомец и пошел к отелю, находящемуся в конце улицы. Еще несколько минут Мелани стояла на месте.
Солнце садилось, и ночь стала быстро опускаться на город. Внезапно у Мелани отпало всякое желание продолжать прогулку. Она развернулась и пошла назад, в спокойную безопасность гостиницы.
Мелани отбросила домашние тапочки в сторону. Нет смысла пытаться обмануть себя, она уже не сможет заснуть. Было лишь около шести часов, а она проснулась в четыре, ворочалась в темноте на кровати, потом почитала, потом отвернулась от света, надеясь хотя бы немного вздремнуть, но ее нервы были напряжены от ожидания наступления утра, когда она отправится в путь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36