А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Перед глазами у Мелины стоял такой туман, что она с трудом могла видеть. Ее
руки так сильно дрожали, что она ничего не в силах была удержать. Солдаты
прохаживались между женщинами, покрикивая на них и сопровождая свои вык
рики ударами, если им казалось, что женщины работают недостаточно быстро
. Перепуганным детям была поставлена задача упаковать в ящики необычайн
о редкую коллекцию первых изданий Данте, Гете, Шекспира и Толстого, и, когд
а они спотыкались, в их глазах появлялся ужас, потому что они боялись повр
едить эти драгоценные тома.
Вдруг, испуганно вскрикнув, Мелина уронила хрустальное яйцо, украшенное
жемчугом и драгоценными камнями. Со звуком, похожим на выстрел, бесценно
е сокровище разбилось о мраморный пол.
Все прекратили работать и уставились на несчастную женщину. Но глаза Мел
ины были тусклыми от горя и болезни, и она не испытала никакого страха, ког
да к ней подошел «боров».
Ц Ты понимаешь, что ты наделала, глупая баба?! Ц проскрежетал он, и его ли
цо налилось краской бешенства. Ц Дура! Дура! Дура!
Он яростно, со всей силы ударил ее пистолетом по голове. Мелина не почувст
вовала боли, когда кровь потекла по ее восковому лицу.
Рухнув как подкошенная, она уже не чувствовала, как взбешенный Скрофо би
л ее по лицу и голове, выкрикивая ругательства.
Ц Назад, работать, Ц орал Скрофо, в то время как испуганные дети плакали,
уткнувшись в юбки своих матерей. Ц Назад, работать. Иначе вас постигнет т
а же участь. И не дай Бог кому-нибудь еще хоть что-то разбить!
Некоторые из жителей деревни перекрестились, в то время как другие тихо
стонали и плакали, не скрывая слез. Электра негромко попросила разрешени
я унести тело Мелины, и Волпи, соглашаясь, резко кивнул головой. Она заверн
ула жалкое изможденное тело в свою длинную черную шаль, и две другие женщ
ины помогли ей вынести Мелину под лучи яркого солнца, где они нежно полож
или ее на камни вымощенного булыжником внутреннего дворика.
Вернувшись на закате дня в гавань, Николас был доволен своим уловом. Уже д
авно такого не было Ц почти полкилограмма мелочи, несколько штук красно
й кефали и пара пухлых помпано. Сегодня вечером у них будет праздник. Дими
трис обязательно даст ему немного оливкового масла, несколько помидоро
в и картофелин и, может быть, даже небольшую бутылку вина в обмен на рыбу. О
н, Электра и его мать смогут тогда отпраздновать приближающееся окончан
ие оккупации острова.
Когда он вытащил лодку на прибрежную гальку, плачущая Электра в черном п
латке, с развевающимися на ветру волосами, бросилась в его объятия.
Ц Николас, о, Николас, прости.
Ц Простить, но за что? Что такое, Электра? Ц Он внезапно заволновался.
Электра всегда была стойкой и жизнерадостной девушкой. Даже в этих ужасн
ых условиях она сохраняла свою врожденную нежность, за что ее все так и лю
били.
Тихо плача у Николаса на плече, она рассказала ему о смерти его матери.
Лицо Николаса окаменело. Он знал, что его мать могла долго не прожить, но в
ойна должна была вот-вот закончиться, вдруг она бы выздоровела? Он с трудо
м сдерживал слезы. Этого «борову» он не простит никогда.
Ц Где сейчас солдаты? Ц спросил он сурово.
Ц Ушли. Все до одного. Они отплыли сегодня днем. Мы сожгли их флаг, когда он
и покинули остров. Все их флаги.
Ц Перед тем как уйти, эти ублюдки еще кого-нибудь убили? Ц спросил Никол
ас, в то время как Димитрис вышел из бара, неся ему стакан бренди.
Димитрис обнял Николаса, пытаясь успокоить юношу, которого любил, как ро
дного сына.
Ц Нет, Ц мягко сказала Электра, поглаживая Николаса по щеке, Ц больше н
икого. О, Николас, прости.
Николас выпил бренди. Незнакомое жгучее чувство наполнило его необычай
ной силой. Видя несчастные лица своих друзей, он пришел в такую ярость, что
это чувство стало жить как бы собственной жизнью. Он должен был убить. Ему
хотелось вонзить свой нож в эту итальянскую свинью и убить ее. Но еще боль
ше ему хотелось сомкнуть свои пальцы на шее жестокого начальника гарниз
она и выпустить из него дух. Он хотел своими глазами видеть, как тот умирае
т. Хотел слышать, как его слюнявые губы будут молить о пощаде. Нащупав в ка
рмане нож, Николас понял, что власть над смертью находится в его руках и чт
о со временем его ненависть даст ему силы сделать то, что он должен.
Ц В тот день… в тот день… в тот день… Ц яростно шептал он, сжимая пальцам
и четки своей матери с таким бешенством, как будто это были сухожилия на ш
ее его врага. Ц Я убью его, если даже это будет последнее, что я сделаю в св
оей жизни. Я разыщу этого кровожадного ублюдка и заставлю его страдать т
ак, как это трудно представить. И клянусь, что, в конце концов, Умберто Скро
фо сам будет умолять меня убить его.

Глава 10

Лондон, 1944 год
Жизнь в Лондоне вполне устраивала Инес, несмотря на то, что ей пришлось ра
сстаться с Парижем. Ее маленькая квартирка находилась на улице Пастуший
рынок, на последнем этаже старого дома, построенного в георгианском стил
е. Она была уютной, окна из свинцового стекла улавливали каждый лучик бле
дного лондонского солнца. Она часто сидела на подоконнике, глядя поверх
крон деревьев Грин-парк. Ее мысли были далеко: она думала о Париже. Продол
жает ли гестапо искать ее? Ночные кошмары, связанные с мертвым итальянск
им генералом, по-прежнему тревожили ее сон, и спящий рядом Ив почти каждую
ночь успокаивал ее, когда она в холодном поту просыпалась от собственно
го крика; по утрам он смешил Инес, показывая какой-нибудь из своих трюков.

Слушая радио и читая газеты, Ив внимательно следил за новостями из оккуп
ированной Франции, а Инес совершенствовала свой английский и вела дом. П
о утрам она пыталась купить продукты по карточкам, по которым удавалось
достать лишь самое необходимое. Трудно приготовить мясную запеканку из
четырех унций мяса, а сделать омлет на двоих из одного яйца просто невозм
ожно Ц даже для французской девушки. Собираясь начать новую жизнь в Лон
доне, Ив встречался с теми людьми, чьи имена ему назвали еще во Франции. Ча
сто его не было дома целый день, и Инес, слушая радио и напевая, убирала ква
ртиру, наслаждаясь своей новой ролью домашней хозяйки. Впервые в своей ж
изни она жила как нормальная женщина и любила Ива больше, чем когда бы то н
и было.
Она познакомилась и подружилась со Стеллой Бейтс, рыжеволосой девушкой,
жившей этажом ниже. Они часто ходили вместе за покупками, пытаясь достат
ь сахар, масло и джем Ц товары ограниченной поставки, которые можно было
купить только по карточкам. Стелла развлекала Инес смешными историями и
з своей жизни. Она была удачливой проституткой, но вовсе не восторгалась
своей профессией. Стелла была на два года старше Инес, у нее было красивое
тело и яркая копна рыжих волос, которые свидетельствовали о ее бурном те
мпераменте. Она очень много смеялась, и даже Иву нравились ее грубоватые
шуточки.
Через некоторое время он опять заговорил о возвращении Инес на «работу»
Ц именно то, что она ужасно не хотела обсуждать. Она больше не желала быть
проституткой. Ее любовь к Иву делала мысль о любом другом мужчине просто
невыносимой, а воспоминания о Париже были еще слишком болезненными. Но И
в становился все более настойчивым, денег не хватало, а им надо было плати
ть за квартиру. Он не мог заработать на черном рынке достаточно, чтобы про
кормить их обоих. У него не было никакой профессии, и ему оставалось либо з
аниматься черной работой, либо показывать свои фокусы.
Ц Я не такой уж хороший волшебник для мюзик-холлов, дорогая, Ц смеялся о
н. Ц Тебе пора зарабатывать деньги.
Но Инес сопротивлялась, надеясь на чудо: вдруг Ив найдет работу, может быт
ь, даже женится на ней, и они будут жить той нормальной жизнью, которой она
так наслаждалась.
Вскоре Ив убедил ее, что она должна стать кормилицей, иначе им придется го
лодать. Она рассказала большую часть своей жизни Стелле, утаив, однако, чт
о убила человека, и та дала ей мудрый совет.
Ц Пришло время уйти с панели, дорогая. Ты слишком хороша для этого. У меня
сейчас есть один отличный, исключительный клиент, правда, ему нужны реко
мендации, но ты мне только скажи, и я устрою тебе встречу с одной из моих ти
тулованных особ. Никаких идиотских заскоков, обещаю тебе.
Инес покоробило, но Ив злился и настаивал. У нее не было другого выхода, пр
идется снова стать проституткой. Но, по крайней мере, теперь это хоть буду
т английские джентльмены, а не вражеская солдатня.
Лондон буквально кишел военными всех национальностей, повсюду царило п
раздничное настроение. И хотя массированные бомбардировки продолжалис
ь и немецкие бомбы поражали свои цели с унылым постоянством, в лондонски
х ночных клубах царила карнавальная атмосфера, заставлявшая людей забы
ть о том, что война продолжается. Излюбленное место желающих повеселитьс
я, «Кафе де Пари», в прошлом году было разрушено прямым попаданием бомбы, с
орок посетителей погибли, но военные пирушки не прекратились.
На следующий вечер Стелла предложила Инес пойти вместе с ней в ночной кл
уб.
Ц У меня свидание с одним очаровательным мужичком, с ним будет парочка д
рузей, которым просто не терпится покутить, дорогуша. Пойдем со мной, мы от
лично проведем время, обещаю тебе.
Скрепя сердце Инес рассказала Иву об этом приглашении, и он настоял, чтоб
ы она пошла.
Ц Ты должна начать работать, дорогая, Ц прямо сказал он, Ц нам нужны ден
ьги, и ты знаешь, что я прав.
Ц Да, я знаю, Ц грустно промолвила Инес. Ц Но скажи, Ив, сколько еще мне эт
им заниматься? Я ненавижу панель. Ненавижу все больше и больше.
Ц Не очень долго, дорогая, Ц улыбнулся Ив, гладя ее роскошные волосы и ла
ская шею. Ц Это всегда вызывало у Инес легкую дрожь возбуждения. Ц Когд
а война закончится, мы сможем вернуться домой, в Париж. Там я найду работу,
обещаю тебе, и твоя жизнь изменится. А сейчас, будь разумной девочкой и «сн
ими» несколько хороших клиентов сегодня вечером.
Тщательно выбрав великолепное черное платье с широким поясом, который п
одчеркивал ее тонкую талию, Инес уселась на маленький кухонный стол, что
бы Стелла могла разукрасить ее голые ноги темной грунтовой краской, а по
том аккуратно нарисовать швы-стрелки огрызком черного карандаша для ве
к.
Ц Вот так, Ц радовалась ее рыжеголовая подруга, с удовлетворением расс
матривая свою работу. Ц Ну, вот и все, дорогуша, а если ты сумеешь подцепит
ь одного из этих янки, то тебе никогда не придется этого делать в будущем,
Ц у тебя будут нейлоновые чулочки, чулочки, чулочки, все будет ими завале
но, не говоря уж о шоколадках и всяких там леденцах! Но сегодня вечером мы
поработаем над моими франтами.
Ц О'кей, Ц уныло сказала Инес, Ц как скажешь, Стелла.
В ночном клубе «Багатель», битком набитом пирующими, царило праздничное
настроение. Войдя вслед за Стеллой в зал, Инес была поражена отделкой в ст
иле барокко этого фешенебельного заведения.
Широкий красный, необычайно роскошный ковер, устилавший лестницу, вел пр
ямо в бар, стены которого были увешаны большими зеркалами в золоченых ра
мах. Десятки хорошо одетых молодых девушек сидели в обитых алым вельвето
м креслах, оживленно беседуя и флиртуя с мужчинами, многие из которых был
и в форме, а некоторые в вечерних костюмах. Ансамбль Поля Адамса играл хит
сезона «Я оставил свое сердце за дверями буфета», и Инес почувствовала, ч
то ее сердце начинает биться быстрее, в такт музыке. Ее неожиданно возбуд
ило то, что она снова оказалась в городе. Те месяцы, которые она провела в Л
ондоне, позволили ей сносно овладеть английским, и ей ужасно хотелось по
практиковаться. Несмотря на свои опасения по поводу вечера, оживленная а
тмосфера начала пробуждать в ней жажду развлечений.
Стелла назначила свидание образованному общительному мужчине лет трид
цати, который только что приехал из Шропшира и хотел весело провести вре
мя. Шампанское лилось рекой, он отпускал шуточки, которые казались Инес н
епонятными, но Стелла просто умирала со смеху. В клубе было темно и накуре
но, маленькие лампочки в розовых плиссированных абажурах отбрасывали т
репещущие блики на лица сидящих за столами людей.
Стелла была в прекрасном настроении, ее грубоватый юмор расцветал в этой
атмосфере; обмениваясь шуточками с лордом Уорсингтоном, она шептала Ине
с, что он «самый настоящий аристократ».
Ц Он занимает высокий пост в Министерстве иностранных дел, и он настоящ
ий джентльмен, Ц сказала она, когда Уорсингтон вышел встретить своих др
узей. Ц А еще он ужасно щедрый, дорогуша, прошлой ночью он дал мне на десят
ь фунтов больше, чем обычно, а сегодня прислал мне фунт вырезки и нейлонов
ые чулки, смотри!
Она гордо вытянула свои стройные ноги, чтобы поразить Инес чулками.
Ц Тише, они уже идут, Ц предупредила Стелла, увидев лорда Уорсингтона в
сопровождении двух молодых людей.
Ц Малышка, я привел двух своих очень хороших приятелей. Надеюсь, ты не бу
дешь против, если они присоединятся к вам? Это Чарли и Бенджи. Представь св
ою подругу, дорогуша. А я пока выйду на минутку в туалет. Низкий и пухленьк
ий Чарли оказался его сиятельством Чарльзом Броэмом, а высокий и тощий Б
енджи Ц виконтом Бенджамином Спенсер-Монктоном. Молодые люди удобно ус
троились по обе стороны от Инес, по-видимому, очарованные ее декольте.
Ц Какое у вас чудесное произношение, Ц промямлил Чарли, слегка коснувш
ись рукой ее колена и уставившись на грудь.
Ц Да, высший класс. Вы француженка? Ц добавил Бенджи.
Ц Да, Ц скромно улыбнулась Инес, в глубине души чувствуя удовлетворени
е от того, что эти молодые люди заинтересовались ею. Вернувшийся лорд Уор
сингтон покатывался со смеху от очередной непристойной шутки Стеллы. Ин
ес подумала, что эти ее титулованные обожатели производят не такое уж пл
охое впечатление. У них прекрасные английские манеры, они внимательны, х
орошо воспитаны, несмотря на то, что оба сильно пьяны. Они нравились ей бол
ьше вальяжного, напыщенного лорда Уорсингтона.
Ц Вы любите танцевать? Ц спросил Бенджи, как только ансамбль заиграл «Л
унный свет вам к лицу».
Ц Люблю, Ц улыбнулась Инес, Ц я так долго не танцевала!
Они стали пробираться в середину зала, и Инес неожиданно остановилась ка
к вкопанная, знакомый страх сковал ее движения. Она помотала головой, пыт
аясь избавиться от галлюцинации. Неужели такое возможно? Нет, не может бы
ть! Бенджи вежливо прикоснулся к ней, приглашая пройти дальше, и она с нара
стающим страхом медленно пошла к столику, за которым сидел испугавший ее
мужчина.
Его холодные черные глазки на мгновение встретились с ее глазами, и она з
амерла. Как он мог оказаться здесь, в «Багатель», в Лондоне, когда почти го
д назад в Париже она убила его? Что делает здесь Умберто Скрофо? Итальянск
ий генерал армии Муссолини с наглым видом сидит за круглым столом, перед
ним бутылка шампанского, а рядом две светловолосые проститутки. Это нево
зможно.
Но ошибки быть не могло. Те же маленькие жестокие глазки, та же огромная лы
сая голова, тот же ужасный рот.
Как загипнотизированная, она стояла напротив его столика, не в состоянии
даже пошевелиться. Взгляд мужчины скользнул по ее телу, любуясь его крас
отой, потом он повернулся к своим блондинкам. Инес, еле передвигая ноги, пр
ошла среди танцующих, и, Бенджи, обняв ее, почувствовал, что она вся дрожит.

Ц Что с тобой, дорогая? Ц заботливо спросил он. Ц Ты дрожишь как осиновы
й лист и выглядишь так, как будто только что увидела привидение.
Ц Думаю, что я его увидела, Ц прошептала Инес, крепко прижавшись к нему, е
е сердце бешено колотилось. Она вновь посмотрела в сторону того столика,
где, как ей показалось, сидел Скрофо. Полный лысый мужчина сидел, обнявшис
ь с двумя пышнотелыми блондинками; но это не Умберто Скрофо, теперь она бы
ла абсолютно уверена в этом. Она почувствовала облегчение и громко, исте
рично рассмеялась. Какая же она дура, идиотка, у нее просто разыгралось во
ображение. Конечно, это не мог быть Скрофо Ц он ведь умер. Однако в тех ужа
сных видениях, которые мучили ее подсознание столько долгих недель, он б
ыл жив. Она до сих пор абсолютно ясно видела перед собой этого нелепого ит
альянца, так что случайно встреченный мужчина с похожими чертами лица и
такой же фигурой привел ее в смятение, и она почувствовала страх. Инес пре
красно понимала, что слишком живое воображение подводит ее, и вздохнула
с облегчением, осознав, что это не более чем тень прошлого. Скрофо был мерт
в, он умер Ц навсегда, она была в этом уверена.
Когда панический страх утих и оркестр заиграл романтическую мелодию «О
колдованный, взволнованный и смущенный», она решила уделить наконец вни
мание возбудившемуся Бенджи, член которого настойчиво терся о ее бедро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52