А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Коллинз Джоан

Любовь, страсть, ненависть


 

Здесь выложена электронная книга Любовь, страсть, ненависть автора по имени Коллинз Джоан. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Коллинз Джоан - Любовь, страсть, ненависть.

Размер архива с книгой Любовь, страсть, ненависть равняется 652.63 KB

Любовь, страсть, ненависть - Коллинз Джоан => скачать бесплатную электронную книгу



VadikV


182
Джоан Коллинз: «Любовь, с
трасть, ненависть»



Джоан Коллинз
Любовь, страсть, ненависть



OCR Larisa_F; Spellcheck Vallensya
«ЛЮБОВЬ, страсть, ненависть»: Издательство «Новости»; Москва; 1993
ISBN 5-7020-0818-9

Аннотация

Молодую французскую куртизан
ку Инес Джиллар и знаменитого английского актера Джулиана Брукса, режис
сера Ника Стоуна и дебютирующую в Голливуде Доминик, обуреваемую тайным
любовным вожделением Агату Гинзберг и зловещего садиста Умберто Скроф
о судьба сводит на съемках суперфильма в Акапулько. В прошлом некоторых
из них кроется тайна серии драматических событий, происходящих на фоне с
ъемочной суеты, любовных интриг, деловой жизни голливудской богемы.

Джоан Коллинз
Любовь, страсть, ненависть

И плач, и смех не очень долго д
лятся,
Любовь и ненависть, а также страсть порой,
Я думаю, для нас не много значат,
Когда мы переходим в мир иной.
Эрнест Доусон

Робину со всей моей любовью

Пролог

Акапулько, 1955 год
Старший инспектор полиции очень не любил киношников. Ему не понравилось
, когда они во время съемок перерыли его любимую детскую площадку, еще бол
ьше он их возненавидел, когда умер очередной член съемочной группы.
Хуже этой смерти на съемочной площадке было только одно: она была третье
й по счету.
Последняя трагедия была похожа на несчастный случай. Старый деревянный
подвесной вагончик, в котором находился несчастный, рухнул на скалистый
берег. Он скончался на месте. В третий раз за три месяца старшего инспекто
ра Гомеза отрывали от законного спокойного сна, вынуждая заниматься дел
ами этой пестрой группы актеров, продюсеров и техников. Все они стояли те
перь с пепельно-серыми лицами на берегу в свете бледной луны, и легкий тих
оокеанский бриз колыхал шифон и шелк женских платьев.
Он начал задавать тщательно продуманные вопросы.
Молодой режиссер-вундеркинд, который первым оказался у тела, рассказал
Гомезу, что вся без исключения съемочная группа и обслуживающий персона
л терпеть не могли погибшего.
Исполнительница главной роли тут же возразила ему, сказав, что злобный в
ид скрывал поистине мягкий характер.
Юная и чрезвычайно сексуальная инженю
Инженю (фр.) Ц актриса, исполняющая роли наи
вных девушек. Ц Прим. пер.
все время шептала с французским акцентом: «Бог троицу любит», а соп
ровождающая ее старая дева плакала, в отчаянии ломая руки.
Титулованная сценаристка высморкалась и, опершись на услужливо подста
вленную руку молодого полицейского, стала подробно объяснять ему, что, п
о ее мнению, произошло. Знаменитый английский актер, исполнитель ролей м
ужественных героев, хорошо поставленным голосом заявил, что все эти хитр
оумные киношные приспособления просто смертельные ловушки.
Щеголеватый привлекательный главный герой ничего не сказал и только уд
ивился, что куда-то исчезла его таинственная невеста.
Гомез уже собирался избавиться от них, но в этот момент к нему подошел мол
одой полицейский офицер и что-то настойчиво зашептал па ухо.
Ц Минутку, Ц обратился к актерам старший инспектор, Ц одну минуточку,
пожалуйста, Ц быстро сказал он.
И сообщил этим растерянным и внимательно слушающим его людям, что предва
рительное исследование обломков вагончика свидетельствует о том, что э
то не был несчастный случай.
Ц Это убийство, Ц сказал Гомез.
Но один из них уже знал об этом, потому, что у него были серьезные основани
я для убийства.
В немом изумлении они смотрели друг на друга, и никто не заметил, как янтар
ная бусинка, зажатая в руке покойника, медленно скатилась в теплое море.


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1

Париж, 1943 год
Инес проснулась в отеле «Риц» рядом с храпящим итальянским офицером, и т
ут же волна боли пронзила все ее тело. За окном роскошной, обставленной в с
тиле Людовика XIV спальни она увидела зацветающие каштаны и ощутила прико
сновение холодного весеннего ветра к своему измученному телу. Инес так с
трастно любила Париж, что это чувство не могли убить ни заполонившие гор
од толпы нацистов, марширующих по улицам, ни постоянный голод, ни жестоки
е мужчины, с которыми ей приходилось иметь дело.
Она повернулась, чтобы посмотреть на спящего рядом с ней мужчину. У него б
ыла кожа молодого человека, но лицо, даже во сне, оставалось жестоким и рав
нодушным. Его короткое обрюзгшее тело выглядело как-то нелепо. Ее переде
рнуло от отвращения, она с ужасом вспомнила о его «любовных ласках». То, чт
о это чудовище сделало с ней, было слишком мерзко.
Инес познакомилась с генералом Скрофо в кафе «Флоре», расположенном на л
евом берегу, два дня назад. Она пошла туда поглазеть на городскую богему, к
оторая вернулась на парижские улицы, чтобы продолжить свою обычную жизн
ь. Художники, писатели и студенты по-прежнему сидели на террасах кафе, рас
положившись на легких железных стульчиках и потягивая спиртное. Здесь в
сегда вели приятные беседы, звучал смех и вился легкий дым сигарет. И толь
ко присутствие людей в серо-зеленой форме напоминало о том, что Париж окк
упирован нацистами.
Инес потягивала свой кофе, а слабый луч послеполуденного солнца сверкал
на ее золотистых волосах, отбрасывая блики на щеки и подчеркивая цветущу
ю молодость. За соседним столиком сидел Пикассо, окруженный, как обычно, п
оклонниками и прекрасными моделями. Его чудные черные глаза посмотрели
на Инес внимательным долгим взглядом художника. Купаясь в угодливом заи
скивании своих почитателей, он молча курил желтую сигару «Голуаз». Инес
почувствовала, что понимает, почему этот лысеющий мужчина средних лет пр
оизводит такое впечатление на молодых женщин, и, если бы не еще более наст
ойчивое внимание итальянца за соседним столом, она, может быть, и ответил
а бы на молчаливый призыв его черных глаз и присоединилась к группе почи
тателей. Но генерал Скрофо очень напористо заигрывал с ней, свидание был
о уже назначено, и выбор сделан.
Следующим вечером она пошла на встречу с генералом по бульвару Мальзерб
, мимо площади Ваграм, перешла па другую сторону Сены. Бульвар Мальзерб, од
на из самых длинных улиц Парижа, шел мимо рынка Порт де Шампере, где всегда
валялись остатки пищи и всякий хлам.
Инес остановилась у одного из бронзовых фонтанчиков, чтобы попить воды.
Они были памятью об английском пэре Ричарде Уоллесе. Многие парижские ул
ицы гордились этими очаровательными и все еще действующими скульптура
ми. В начале семидесятых годов прошлого века, в конце Франко-прусской вой
ны, Уоллес подарил их любимому городу как знак своего восхищения храброс
тью его жителей, проявленной во время осады Парижа прусской армией. Инес
надеялась, что парижане и теперь сумеют пережить немецко-итальянское вт
оржение с таким же мужеством.
Инес с удовольствием пила здесь воду прошлой ночью. Воздух был влажным и
пыльным, и она не думала о том, что ее ждало; это была ее работа, просто работ
а. Ив всегда говорил ей, что она должна относиться к этому только так. Мимо
нее проехали несколько велосипедистов и прошли несколько пешеходов. Се
йчас в Париже не было личных автомобилей, и только черные зловещие «мерс
едесы» гестапо и СС, как будто пряча за своими затемненными стеклами зло,
быстро шуршали шинами по асфальту.
Задумавшись о немецких офицерах, которых ей и ее подругам приходилось ра
звлекать в «Рице» и других парижских гостиницах, Инес замедлила шаг. Ине
с и Жаннетт часто обслуживали клиентов вместе, подшучивая над профессие
й, которой им приходилось заниматься. Им приходилось продаваться, ведь н
ичем другим они заработать на жизнь не могли. Ив сказал Инес, что сейчас он
ей ничем не может помочь. Она попала в ловушку, но мужественно переносила
все трудности, надеясь, что жизнь переменится. Когда война закончится, вс
е будет по-другому.
Однажды Ив сказал ей, что тело Жаннетт со следами жестоких побоев вылови
ли из Сены. Инес всегда помнила, что то же самое может случиться и с ней. Нац
исты и их союзники итальянцы были жестокими, злыми тварями, проститутки
для них были всего лишь игрушками, которые должны выполнять все их извра
щенные желания. Инес понимала, что она избежала такой же участи только по
счастливой случайности.
Несмотря на запрет Ива, Инес пошла в морг посмотреть на тело Жаннетт. Она в
ужасе смотрела на труп некогда красивой молодой девушки, на кровоподтек
и, покрывавшие ее раздутое тело, на глубокие порезы на груди и животе. От с
траха у Инес зашлось сердце.
В ночь своей гибели Жаннетт ушла из ночного клуба «Олефан Роз» с толпой п
ьяных итальянцев. Она хотела, чтобы Инес пошла с ней, но у Ива было более вы
годное предложение на эту ночь, а Инес всегда слушалась его. Он был сутене
р, но добрый человек, с редким чувством юмора, и Инес была к нему очень прив
язана. К счастью для себя, она послушалась его совета, иначе в морге лежало
бы и ее тело. Общение с этим зверьем чем-то похоже на русскую рулетку. Дево
чки должны были делать все, чего от них потребуют, рискуя нарваться на отв
ратительных садистов.
Инес твердо решила пережить войну: всех этих немцев, итальянцев, карточк
и, лишения и, самое главное, те унижения, которые вынуждена была терпеть. В
будущем она собиралась вести совсем другую жизнь, вот только еще не знал
а какую.
Подойдя к самому красивому месту в Париже, она остановилась полюбоватьс
я совершенством площади Вандом.
Авторошибается, описывая путь героини по П
арижу к площади Вандом. Ц Прим. пер.
Каменные здания медового цвета великолепно оттенялись черными с
позолотой украшениями балюстрад и серо-зелеными покатыми крышами. Каза
лось, каменные горгульи с высунутыми языками над дверями некоторых из ни
х насмехаются над ней, и она не стала задерживаться. Легко взбежав по покр
ытым красной ковровой дорожкой ступеням отеля «Рид», она пошла в номер г
енерала Скрофо, который назвал ей высокомерный портье.
Прислуживая с подобострастной улыбкой нацистам Ц офицерам СО и гестап
о, майорам, капитанам и генералам армий Гитлера и Муссолини, Ц в душе он в
сех их презирал. Он смотрел сейчас на юную проститутку, идущую к лифту, что
бы подняться на второй этаж, в номер, где ее ждали бог знает какие унижения
, и на его грубом лице легко угадывалось осуждение: ведь эти женщины путал
ись с врагами. Она выглядела совсем подростком. Он пожал плечами. Это было
не его дело Ц он слишком хорошо знал законы выживания. Каждый сам за себя
Ц сейчас этому правилу следовали все: и мужчины, и женщины, и даже дети.
Она, несомненно, была первой несовершеннолетней, которую он за последние
два года направил в апартаменты генерала Скрофо. Тридцатилетний генера
л любил зрелых блондинок арийского типа, но эта девушка выглядела вполне
подходящей для ночного развлечения.
Ц Входи, дорогая, Ц сказал генерал, разглядывая ее с холодной улыбкой,
Ц и закрой дверь.
Он стоял возле мраморного столика и наливал что-то бледно-янтарное в изы
сканный хрустальный бокал с золотым ободком, принадлежавший когда-то, к
ак утверждал самый известный антиквар с улицы Фобур де Сент-Оноре, самом
у Талейрану. Инес заметила, что множество графинов на столе сверкают неж
но-золотистым светом, как бывает только с очень дорогими предметами; ее г
лаза широко раскрылись от изумления, когда она вошла в комнату, обставле
нную с необычайной роскошью.
Ц Выпей шампанского, Ц скомандовал он, ощупывая взглядом ее стройную ф
игуру, голубые глаза и золотистые волосы. Да, она была вызывающе красивой
и юной, такой же, как во время их мимолетной встречи в кафе. На ее лице не был
о косметики, и она выглядела девственно невинной. Он облизнул толстым яз
ыком сладострастную нижнюю губу и, сунув руку в карман, почувствовал, что
возбудился.
Она подходит. Она наверняка сделает это очень хорошо. Он правильно выбра
л. Теперь он будет играть с ней, как кошка с мышью, будет измываться над ней,
добиваясь той остроты ощущений, которую любил больше всего.
Ц Как тебя зовут, дорогая? Ц спросил он уверенным тоном, глядя на нее оце
нивающим взглядом, пока она пила дорогое шампанское.
Ц Инес Дессо, Ц сказала она, с восхищением разглядывая отбивавшие девя
ть ударов часы из позолоченной бронзы, стоявшие на затейливо украшенной
мраморной полке камина.
Ц Инес Ц хорошее имя для хорошенькой девушки. Подойди сюда, Инес, сними
пальто, я не укушу тебя. Ц Он любил успокаивать их вначале. Их взгляд стан
овится доверчивым, и он видит, как они расслабляются. Не важно, что он и его
союзники Ц «сверхчеловеки» Гитлера Ц захватили их страну и растаскив
ают по кускам те сокровища, которыми обладает Франция. Не важно, что все он
и знают о тех, кого забрали среди ночи и увезли туда, откуда не возвращаютс
я. Чуть-чуть доброты от врага, короткая попытка эрзац-любви, и эти идиотки
уже начинают глупо улыбаться, как доверчивые куклы. Дуры. Все французы ду
раки. И мужчины и женщины. Они считали, что их культуре нет равных, что их ка
ртины, скульптуры, бульвары и архитектура ни с чем не сравнимы. Это высоко
мерие у них в крови. Герр Блонделл, отвечающий за сбор и ежедневную отправ
ку десятков произведений искусства в Германию, сказал, что скоро всем эт
им французским дуракам от их любимой культуры останутся только бульвар
ы, парки и каштаны. Все их бесценные сокровища, величайшие творения шестн
адцатого, семнадцатого и восемнадцатого веков Ц картины, скульптуры, ме
бель из Версаля, Лувра и знаменитого «Зала для игры в мяч», накопленные за
сотни лет творения гениев, Ц все это уйдет. Эти богатства будут хранитьс
я в «фатерланде» и принадлежать Высшей Расе, за исключением, конечно, тех,
которые Умберто Скрофо предусмотрительно припрятал для своего собстве
нного будущего и которые спокойно лежат в подвале на улице Фламбо.
Инес скинула свое тонкое пальто с худеньких плеч. Красное шелковое плать
е было новым. Ив дал ей его на прошлой неделе. Она не спрашивала, где он дост
ал его, и так было ясно, что оно краденое. Платье было хорошего качества, со
хранился даже ярлык модельера Ц «Уорс».
Ц Садись, Инес Дессо, Ц приказал Скрофо и указал на хрустальную вазу, на
полненную незнакомым для нее черным веществом, похожим на песок, Ц попр
обуй икры.
Икра! Инес слышала об этом деликатесе, но видела первый раз в жизни. У икры
был странный солоноватый привкус Ц нельзя сказать, что неприятный, Ц а
она в последние дни все время хотела есть. Она подумала, что, наверное, ест
слишком жадно, но генерал, похоже, не обращал на нее никакого внимания. Сид
я на краешке муарового голубого кресла, она торопливо глотала икру. Он, ко
нечно же, странно выглядел, этот офицер: ростом не более пяти футов трех дю
ймов, с толстым приземистым телом и огромной, непропорциональной голово
й. На его форме было много орденов и медалей. Он носил несколько колец на к
оротких и грубых пальцах рук, которые, по мнению Инес, не слишком-то поход
или на руки офицера. Она увидела, как рука генерала в кармане совершает кр
уговые движения, и улыбнулась про себя. Очевидно, у него, как и у многих нем
цев, проблемы с сексом. Из-за того ужаса, который они видят на фронте, мужчи
ны часто нуждаются в каких-то странных штуках, чтобы возбудить себя. Прио
ткрытой груди или бедра им недостаточно. Они нуждаются в раздражении, ст
имуляции, в чем-нибудь таком, что довело бы их до возбуждения. Ив учил ее вс
ему этому на своей большой мягкой кровати. Ив… когда она думала о нем, ее с
ердце переполняла любовь.
Все ее друзья говорили, что ей повезло с сутенером. Ив Морэ любил ее, хотя и
брал у нее деньги. Он никогда не бил и не оскорблял ее, как делали многие др
угие сутенеры со своими «ночными бабочками». Его поцелуи и ласки компенс
ировали бессердечие и холод ночной любви, которые она терпела от своих к
лиентов. Своими очаровательными шутками он мог рассмешить ее когда угод
но.
С нарочитой медлительностью и искусной легкостью Инес раскачивалась н
а краешке стула. Ее стройные ноги раздвинулись как раз настолько, чтобы п
озволить генералу увидеть, где заканчивались шелковые чулки и начинали
сь красивые белые бедра. Она не носила трусиков, и ее чулки держались на дв
ух красных атласных подвязках, удачно купленных на барахолке на прошлой
неделе.
Она заметила, что взгляд генерала стал более напряженным. Она дотянулась
до вазы, зачерпнула пальцем икры и медленно облизала его. Ее взгляд не отр
ывался от взгляда генерала. Юбка плавно поднялась, обнажив бедра так, что
Скрофо мог видеть золотистый пушок на ее лобке.

Любовь, страсть, ненависть - Коллинз Джоан => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Любовь, страсть, ненависть автора Коллинз Джоан дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Любовь, страсть, ненависть у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Любовь, страсть, ненависть своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Коллинз Джоан - Любовь, страсть, ненависть.
Если после завершения чтения книги Любовь, страсть, ненависть вы захотите почитать и другие книги Коллинз Джоан, тогда зайдите на страницу писателя Коллинз Джоан - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Любовь, страсть, ненависть, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Коллинз Джоан, написавшего книгу Любовь, страсть, ненависть, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Любовь, страсть, ненависть; Коллинз Джоан, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн