А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Ну и что?
Ц Это «липовые» деревни. Построены они великолепно, прямо настоящие по
селки горцев, только на самом деле эти «деревни» битком набиты солдатами
.
Полковник Битти всмотрелся в снимки внимательней. Одна из деревень расп
оложилась в долине, всего в полумиле от седловины между тремя холмами. Дв
е другие прижались к склонам холмов чуть дальше.
Деревушки были совсем крохотными; не удивительно, что ни в одной из них не
оказалось мечети. Зато в каждой деревне был большой общинный сарай, очев
идно, для хранения зимних запасов сена и других кормов, а также маленькие
загоны для овец и коз. Кроме этих построек да дюжины жалких хижин из саман
ных кирпичей, крытых соломой или жестью, в деревнях не было ровным счетом
ничего. Летом неподалеку от хижин могли бы быть видны небольшие заплатки
возделанной пашни, но сейчас стояла зима. В гористых местностях Среднег
о Востока такие деревушки можно встретить где угодно.
Зимой, когда часто сутками льют холодные дожди, жизнь в горном Ираке неле
гка. Европейцы заблуждаются, считая, что на Среднем Востоке всегда и везд
е тепло.
Ц Хорошо, майор, вы знаете Ирак, я не знаю. Объясните, почему вы назвали эти
деревни липовыми?
Ц Нарушена система жизнеобеспечения, Ц ответил Мартин. Ц Для такой пл
ощади слишком много деревень, людей и домашнего скота. Не хватит кормов д
ля скота, пищи для людей. Они будут голодать.
Ц Черт! Ц с чувством заметил Битти. Ц Все так просто!
К Мартину и Битти присоединился полковник Крейг, командир полка специал
ьного назначения. Вполголоса переговорив о чем-то со Стивом Лэнгом, он сп
росил:
Ц Что вы об этом думаете, Майк?
Ц Чертова саддамова игрушка здесь, Брюс. Не исключено, что в хороший бино
кль ее можно будет заметить с тысячи ярдов.
Ц Генералы хотят направить отряд для отметки цели. О вас, разумеется, реч
ь не идет.
Ц Чепуха, сэр. Уверен, эти холмы кишат пешими патрулями. Вы же видите, здес
ь нет дорог.
Ц Ну и что? Патрули можно обойти стороной.
Ц А если нарветесь хотя бы на один? Здесь никто не говорит по-арабски луч
ше меня, вы и сами это знаете. Кроме того, десант будет прыгать с большой вы
соты. Вертолеты здесь не годятся.
Ц Насколько я знаю, вы уже достаточно поработали.
Ц Тоже чепуха. В Багдаде я вообще ничего не делал. Я сыт по горло этими шпи
онскими играми. Поручите мне выполнение операции. Другие неделями жили в
пустыне, а я тем временем ухаживал за садом.
Полковник Крейг поднял брови. Разумеется, он не спрашивал у Лзнга, чем име
нно занимался Мартин в Ираке, в любом случае он не получил бы ответа, но вс
е же он был несколько удивлен, узнав, что один из лучших его офицеров работ
ал садовником.
Ц Возвращайтесь на базу. Планированием и разработкой операции мы займе
мся сами. Если нам понравится ваше предложение, вы получите задание.
Незадолго до рассвета генерал Шварцкопф признал, что лучшего варианта у
него нет, и дал согласие. В огражденном углу эр-риядской базы ВВС, который
был выделен британским батальонам специального назначения, Мартин изл
ожил свой план полковнику Крейгу, и тот его одобрил.
Ответственность за проведение в жизнь операции наземных действий была
возложена на полковника Крейга, а за нанесение завершающего бомбового у
дара Ц на генерала Глоссона.
За утренним кофе Бастер Глоссон спросил своего друга и начальника Чака К
орнера:
Ц У вас есть предложения, кому мы поручим выполнение этой операции?
Генерал Хорнер вспомнил офицера, который две недели назад говорил с ним,
не стесняясь в выражениях. Ц Пожалуй, есть, Ц сказал он. Ц Поручите это 336
-й эскадрилье.
Майк Мартин убедил полковника Крейга, вполне резонно заметив, что теперь
, когда почти все солдаты и офицеры полка уже участвуют в боевых операция
х в районе Персидского залива, он остался старшим по званию (и к тому же ко
мандиром батальона), не имеющим конкретного задания. С батальоном успешн
о справляется его заместитель. К тому же только Мартин в совершенстве вл
адеет арабским языком.
Но решающим аргументом явился большой опыт Мартина в затяжных прыжках с
парашютом. Еще во время службы в третьем батальоне парашютного полка он
закончил первую школу подготовки парашютистов на базе британских ВВС в
Брайз-Нортоне и совершил много тренировочных прыжков. Позднее он соверш
енствовался на курсах затяжных прыжков в Недерэйвоне и участвовал в пок
азательных групповых прыжках отряда парашютистов «Красные дьяволы».
Добраться до иракских гор так, чтобы солдаты Саддама ничего не заметили,
можно было, только высадив парашютный десант, причем десантникам предст
ояло прыгать с высоты двадцать пять тысяч футов, а раскрывать парашюты н
е выше трех с половиной тысяч футов. Это работа не для новичков.
Подготовка подобной операции обычно занимает неделю, но сейчас о неделе
не могло быть и речи. Приходилось одновременно выбирать оптимальные вар
ианты прыжка, маршрута марш-броска по пересеченной местности и позиций
для наблюдательных пунктов. Кроме того, Мартину нужно было подобрать люд
ей, которым он мог бы доверить свою жизнь.
Оказавшись снова на базе полка, Мартин прежде всего обратился к полковни
ку Крейгу:
Ц Кого я могу взять?
Показанный адъютантом список оказался коротким, почти все солдаты и офи
церы уже были заняты в операциях в пустыне. Не задумываясь, Мартин показа
л на строчку в списке:
Ц Питер Стивенсон, обязательно.
Ц Вам повезло, Ц заметил Крейг. Ц Неделю назад он вернулся из Ирака и с
тех пор отдыхает. Он в хорошей форме.
Мартин давно знал сержанта Стивенсона. Они познакомились во время перво
й зарубежной миссии Мартина в качестве командира группы. Тогда Стивенсо
н был капралом, а Мартин Ц капитаном. Сержант тоже владел искусством зат
яжных прыжков с парашютом и входил в состав десантного отряда батальона.

Ц Этот тоже хорош, Ц порекомендовал Крейг, указывая на другую фамилию.
Ц Знаток гор. Думаю, вам потребуются два альпиниста.
Крейг имел в виду капрала Бена Истмана.
Ц Знаю его. Согласен. С ним можно идти куда угодно. Кто еще? Четвертым выбр
али капрала Кевина Норта из другого батальона. Мартин не знал, каков Норт
в деле, но тот тоже был альпинистом, а непосредственный командир дал ему о
тличную характеристику.
Подготовка велась одновременно по пяти направлениям. Мартин дал задани
е каждому из участников будущей операции, оставив за собой общее руковод
ство подготовкой.
Прежде всего нужно было выбрать подходящий самолет. Мартин, не раздумыва
я, предложил «геркулес» С-130. С таких самолетов солдаты и офицеры полка пры
гали чаще всего; к тому же в районе Персидского залива было девять «герку
лесов», базировавшихся неподалеку, в международном аэропорту короля Ха
леда. За завтраком Мартин с радостью узнал, что из этих «геркулесов» три с
амолета входили в состав 47-й эскадрильи из Лайнема в графстве Уилтшир, то
есть той эскадрильи, с которой парашютисты полка имели прочные связи уже
не один год.
В экипаже одного из этих трех «геркулесов» числился лейтенант авиации Г
лин Моррис.
Во время войны в Персидском заливе «геркулесы» выполняли функции транс
портной авиации, перевозя разные грузы из Эр-Рияда на отдаленные базы ко
ролевских ВВС в Табуке, Мухарраке, Дахране и даже в оманском Сибе. Здесь Мо
ррис отвечал за погрузочно-разгрузочные работы, но в душе он всегда оста
вался инструктором парашютистов. Когда-то он учил прыгать и Мартина.
Вопреки установившемуся мнению, десантники и войска специального назн
ачения не организуют собственные операции с участием парашютных десан
тов. В военное время в британских вооруженных силах все парашютные десан
ты осуществляются королевскими ВВС, а взаимоотношения между ВВС и други
ми войсками основываются на доверии, на уверенности в том, что каждая сто
рона знает свое дело.
Командующий ВВС Великобритании в районе Персидского залива коммодор А
йан Макфадьен выделил для операции тот «геркулес», который просил Марти
н. Самолет только что прибыл из Табука, и авиамеханики тотчас принялись п
ереоборудовать его для выброски парашютного десанта, назначенного на б
лижайшую ночь.
В переоборудовании самой сложной задачей было сооружение на полу грузо
вого отсека специального контейнера для баллонов с кислородом. До сих по
р «геркулесы» летали главным образом на небольших высотах, поэтому, даже
если в грузовом отсеке находились люди, они хорошо переносили полет и бе
з кислородных масок. Лейтенанту Моррису не нужно было объяснять, что и ка
к для этого следует сделать. Ему помогал член экипажа второго «геркулеса
» сержант авиации Сэмми Долиш, который тоже был инструктором парашютист
ов. Они работали весь день. К заходу солнца «геркулесы» были готовы.
Второй проблемой был подбор парашютов. До сих пор солдаты полка специаль
ного назначения пробирались в иракские пустыни только на автомобилях, н
о в ходе подготовки к крупномасштабным наземным боевым операциям посто
янно тренировались и в прыжках с парашютом.
На авиабазе имелся тщательно охраняемый склад военного снаряжения, в ко
тором поддерживалась постоянная температура. Здесь хранились и парашю
ты полка. Мартину было разрешено взять восемь основных и восемь запасных
парашютов, хотя им нужно было только по четыре комплекта. Мартин поручил
сержанту Стивенсону еще днем проверить и уложить все восемь парашютов.

Мы привыкли представлять себе парашюты в виде примелькавшихся на показ
ательных выступлениях и в кинофильмах полусфер, но на самом деле десантн
ики давно перешли на другую модель, которую называют квадратной. Если бы
ть уж совсем точным, то купол у современного парашюта имеет форму не квад
рата, а вытянутого прямоугольника. Он изготовлен из двух слоев ткани; при
спуске между слоями протекает мощный воздушный поток, который придает п
олужесткому куполу в сечении форму крыла. Парашютом такой конструкции л
егче управлять, он позволяет выполнять несложные маневры и менять напра
вление спуска. Сейчас при затяжных прыжках пользуются практически толь
ко «квадратными» парашютами.
Двум капралам Мартин поручил подготовить и проверить другое снаряжени
е: четыре комплекта одежды, четыре больших рюкзака, бутылки с водой, шлемы
, пояса, оружие, высокопитательные концентраты (в Ираке они будут их единс
твенной пищей), боеприпасы, комплекты для оказания первой помощи.., и так д
алее и тому подобное. Каждый из участников операции понесет рюкзак весом
восемьдесят фунтов, из которых каждая унция может оказаться совершенно
необходимой.
Тем временем в ангаре авиамеханики колдовали над «геркулесами», провер
яя двигатели и все движущиеся части.
Командир эскадрильи подобрал лучший экипаж, штурман которого вместе с п
олковником Крейгом отправился в «Черную дыру» для принятия важнейшего
решения Ц выбора точки выброса десанта.
Мартина взяли в оборот шесть инженеров Ц четыре американских и два брит
анских. Они научили его работать со своими «игрушками», с помощью которы
х он должен будет обнаружить цель, определить ее координаты с точностью
до нескольких квадратных ярдов и передать эти сведения в Эр-Рияд.
Когда обучение окончилось, приборы тщательно упаковали и отнесли в анга
р, где росла и росла и без того уже изрядная гора всего совершенно необход
имого для успешного выполнения операции. На всякий случай десантники бр
али с собой и запасные приборы каждого типа; значит, им придется нести на с
ебе еще больший груз.
Потом Мартин тоже направился к штабным офицерам в «Черную дыру». Все соб
равшиеся склонились над разложенными на столе новыми фотографиями, сде
ланными с борта другого TR-1 утром того же дня, сразу после рассвета. На этот
раз выдалась безоблачная погода, и на снимках были отчетливо видны мельч
айшие детали ландшафта Джебаль-аль-Хамрина.
Ц Мы полагаем, Ц сказал полковник Крейг, Ц что эта проклятая пушка дол
жна быть нацелена на юго-восток. Следовательно, наблюдательный пункт лу
чше всего устроить здесь.
Он показал на ряд неглубоких расщелин на склоне холма. Этот холм распола
гался к югу от того, под которым, как они предполагали, размещалась Каала и
который находился точно в центре указанного полковником Османом Бадри
квадрата со стороной в один километр.
Ц Что касается точки приземления десанта... Здесь, примерно в сорока кило
метрах к югу, есть небольшая лощина, вот здесь... Видите блестящую полоску?
По этой лощине спускается небольшой ручеек.
Мартин внимательно всмотрелся в аэрофотоснимки. Полковник показывал н
а окруженную высокими холмами крошечную лощинку длиной ярдов пятьсот и
не больше сотни ярдов в ширину.
Каменистые склоны лощины поросли травой, а на ее дне сверкал ручеек.
Ц Лучше ничего не нашли? Ц спросил Мартин.
Полковник Крейг пожал плечами.
Ц Честно говоря, вам практически не из чего выбирать. Другая подходящая
точка в семидесяти километрах от цели. Ближе сорока километров приземля
ться опасно: промахнетесь на пару миль, и вас могут заметить.
На карте все казалось простым и понятным. Так было бы и на местности, если
бы десант выбрасывали днем, но в абсолютной темноте, падая со скоростью с
то двадцать миль в час, недолго и промахнуться мимо лощинки. Там не будет н
и костров на земле, ни каких-либо других ориентиров. Прыжок из одной черно
ты в другую.
Ц Хорошо, приземляемся здесь, Ц согласился Мартин.
Штурман выпрямился.
Ц Отлично. Я рассчитаю маршрут.
Штурману предстояла сложная работа. Следовало рассчитать курс не до мес
та приземления десанта, а до той точки в ночном бездонном небе, в которой и
только в которой четыре человека должны покинуть самолет, чтобы опустит
ься точно в эту проклятую лощину. Даже во время затяжного прыжка ветер от
носит парашютиста; штурман должен учесть, в каком направлении и как дале
ко отнесет десантников.
Когда сгустились сумерки, все четверо собрались в ангаре. Для других оби
тателей базы вход в этот ангар был закрыт. Уже заправленный «геркулес» б
ыл готов ко взлету. Под крылом самолета возвышалась груда снаряжения дес
антников. Инструктор Долиш упаковал все восемь сорокафунтовых парашют
ов так, как если бы ему предстояло прыгать с ними самому. Стивенсон осталс
я доволен его работой. В углу ангара стоял большой стол. Мартин разложил н
а нем увеличенные аэрофотоснимки, которые он принес из «Черной дыры». Он,
Стивенсон, Истман и Норт склонились над снимками. Им предстояло разработ
ать маршрут марш-броска от точки приземления до тех расщелин, лежа в кото
рых они будут наблюдать за Каалой столько, сколько потребуется. Все согл
асились, что идти придется две ночи, а на день затаиться в каком-нибудь ук
ромном месте. О передвижении в светлое время суток не могло быть и речи. Во
зможно, путь окажется не таким прямым, какой они проложили на карте.
Наконец, все четверо упаковали свои рюкзаки, положив сверху тяжелый мате
рчатый пояс со множеством карманов. Этот пояс нужно будет затянуть на се
бе сразу после приземления.
Вскоре после заката из столовой принесли американские гамбургеры и сод
овую. Теперь все четверо могли отдохнуть до взлета, назначенного на 21.45. Пры
гать им предстояло в половине двенадцатого.
Для Мартина хуже этих минут ожидания не было ничего. Раздражало уже само
безделье после нескольких часов бешеной активности. В такие минуты тебя
постоянно гложет мысль, что, несмотря на все проверки и перепроверки, ты з
абыл что-то очень важное. Другие десантники переносили ожидание проще. О
дни предпочитали лишний раз подкрепиться, другие Ц что-нибудь почитать
, третьи Ц написать письмо домой, четвертые Ц немного вздремнуть, а пяты
е Ц просто еще раз наведаться в туалет.
Ровно в девять тягач вытащил «геркулеса» на бетонированную площадку. Ко
мандир экипажа, второй пилот, штурман и бортинженер приступили к предпол
етной проверке двигателей. Через двадцать минут в ангар въехал автобус с
зачерненными стеклами. Автобус забрал десантников и отвез к «геркулесу
», который уже распахнул задний люк и опустил трап.
Их ждали два инструктора, а также офицеры, отвечавшие за погрузочно-разг
рузочные работы и парашютное хозяйство. Тот, кто отвечал за парашюты, сел
в автобус Ц он не полетит вместе с десантниками. Семь человек поднялись
по трапу в гигантский грузовой отсек «геркулеса». Трап убрали, и люк захл
опнулся.
Все семеро пристегнулись ремнями к креслам, расположенным вдоль стенок
самолета. Двадцать первого февраля в 21.44 «геркулес» оторвался от бетонной
полосы эр-риядского аэродрома и повернул свой тупой нос на север.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81