А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Но, Марко, рано или поздно мы должы… Этот протест Кристины был заглушен
нежным поцелуем Марко.
Ц Сними свое платье, Ц попросил ее Марко срывающимся от волнения голос
ом. Ц Я хочу видеть тебя всю.
Ц А ты сними свои брюки и рубашку, Ц потребовала в свою очередь девушка.

Ц Развратница! Ц подразнил ее Марко.
Ц Распутник! Ц ответила она.
Не отводя друг от друга влюбленных глаз, они разделись. Потом, когда снова
уселись на камень, но уже обнаженные, Марко не мог оторвать от Кристины во
схищенного взгляда. Посеребренная мягким светом луны, с разметавшимися
по плечам роскошными волосами она походила на какую-то прекрасную и дре
внюю башню, принадлежащую только ему, Марко, одному. Он легонько провел ко
нчиками пальцев по ее высокой, упругой груди, животу, шелковистому остро
вку и с улыбкой отметил про себя, каким частым и прерывистым стало ее дыха
ние. Прикоснувшись губами к гладкой коже рук девушки, Марко принялся лас
кать ее грациозные бедра и потом, обхватив ее за талию, посадил к себе на к
олени. Чуть слышный вздох, вырвавшийся у Кристины, вызвал в его душе бурю э
моций и, припав губами к плечу девушки и сжав в ладонях ее груди, он тихонь
ко прошептал:
Ц Ну почему ты так воспламеняешь мою кровь? Ты пробуждаешь во мне такое ж
елание, что мне даже хочется тебя съесть!
Кристина чувствовала себя наверху блаженства, ощущая на себе нежные рук
и и губы Марко; его теплую мускулистую грудь на своей спине и твердое копь
е. Запрокинув голову, она страстно поцеловала Марко, и он еще сильнее приж
ал ее к себе.
Но потом Кристина выскользнула вдруг из его объятий, опустилась рядом с
ним на колени и обратила на него свой восхищенный взгляд. Обнаженное тел
о Марко и его точеные черты лица казались высеченными из серебра. Он был т
ак красив и вместе с тем первобытен, что напоминал древнего воина, которы
й наконец-то приехал за ней, своей возлюбленной. Кристина осторожно прик
оснулась к тугим мускулам его груди, вызывая при этом его восхищенный ст
он. Потом кончики ее пальцев скользнули вниз, к животу и легонько пощекот
али его возбужденную плоть. Кристина видела, как тяжело дышит Марко, пыта
ясь снова заключить ее в свои объятия. Но она опять увернулась от него и, о
богнув камень, поцеловала широкую спину Марко, скользя при этом кончикам
и пальцев по его мускулистым бедрам.
Рука Марко, дрожа, накрыла руку девушки.
Ц Я хотел бы чувствовать здесь твои ноготки, когда я войду в тебя.
Ц Ты почувствуешь их, Ц пообещала ему Кристина.
В следующую же минуту Марко схватил ее, посадил к себе на колени и целовал
так долго и жадно, что ей стало уже казаться, будто их губы и языки слились
воедино. Жалобные стоны Кристины еще больше распаляли Марко. Он нагнулся
и медленно, очень медленно, обхватил сосок ее груди. Марко так долго и так
жадно ласкал его, что Кристина начинала уже думать, что точно умрет от нас
лаждения. Ее внезапные ерзанья и попытки вырваться были бесполезны. Креп
ко сжимая девушку в своих объятиях, Марко продолжал мучить ее. И вот, након
ец, он опустил ее и прыгнул сам в прохладную воду моря.
Но Кристина снова пыталась выскользнуть из его объятий.
Однако Марко успел ее схватить и, присев на край камня, усадил на себя верх
ом.
Ц Кристина, Ц сердито предостерег девушку он, Ц попробуй, подразни ме
ня.
Ц Нет, Ц ответила она. Ц Не сейчас.
Ц Но почему?
Кристина покрывала быстрыми поцелуями шею Марко и прижималась к нему св
оей грудью.
Ц Я хочу сначала доставить тебе удовольствие. Скажи, как я могу это сдела
ть?
С губ Марко сорвался волнующий стон.
Ц Твои губы похожи на горячий бархат, Ц прошептал он тихо. Ц Я так хочу
почувствовать их на себе.
Ц В каком месте?
Марко улыбнулся и показал Кристине.
Соскользнув с его колен, она оказалась по грудь в воде, едва не задохнувши
сь от обжигающей прохлады. Так приятно было ощутить на разгоряченной кож
е прикосновение пенной морской воды. Расположившись между расставленн
ых ног Марко, девушка стала покрывать поцелуями его тело, начиная с колен
и постепенно продвигаясь все выше и выше. Сильные руки Марко опустились
под воду и нежно ласкали ее груди.
От этих нежных, интимных поцелуев тело Марко охватила сильная дрожь, его
словно стало лихорадить. Когда же горячие, мягкие губы Кристины сомкнули
сь на его плоти, он едва не лишился сознания, настолько приятны были эти ощ
ущения. Кристина то щекотала его своим жарким язычком, то вбирала в теплу
ю бездну своего рта его всего. Марко запутался пальцами в ее густых волос
ах и, стараясь не закричать, изо всех сил стиснул зубы.
Как ни сильно затуманила его сознание страсть, Марко успел все же во врем
я отстраниться от девушки. Он спрыгнул в воду, приподнял Кристину и вошел
в нее как раз в тот момент, когда их с головой накрыла волна. Боже, вода была
такой холодной, а Кристина Ц горячей, очень горячей. Дрожа всем телом, она
вбирала его в себя без остатка, плотно обхватив его ногами за талию. Когда
же Марко слегка приподнял ее бедра, он почувствовал, как впились в его бед
ра ногти Кристины, как она это и обещала. И тогда он совсем потерял голову
и стал снова и снова входить в нее.
Покачиваясь в руках Марко, Кристина тихо плакала от счастья. Она думала о
том, какой все-таки Марко сильный, раз держит ее так. Волны, то и дело обруши
вающиеся на них, нисколько не мешали ему твердо стоять на ногах и не могли
сравниться с силой и глубиной его движений. Что бы ни случилось завтра, се
годня Марко принадлежит ей, только ей, и она никогда не забудет эту удивит
ельную ночь.
Когда на влюбленных обрушилась очередная волна, губы их слились в долгом
и страстном поцелуе.

Глава 25

Ц Не могли бы твои люди отвезти нас завтра утром в Бофорт, Марко? Ц спрос
ил дон Джованни.
Марко, Кристина и Ренальди собрались после завтрака в гостиной. Джузеппе
с девушками отправился к морю рисовать маслом. Марко то и дело переводил
взгляд на Кристину, которая сидела на диванчике вместе с Витторио. Он вно
вь переживал волнующие моменты прошлой ночи и сокрушенно думал о том, ка
к сможет теперь расстаться с девушкой. И когда его друг задал свой вопрос,
Марко как раз думал о том, что не сможет теперь расстаться с Кристиной. Воп
рос дона Джованни настолько резко вывел его из состояния задумчивости, ч
то он едва не выронил из рук чашку с чаем. Поставив чашку и блюдце на столи
к, Марко снова посмотрел на Кристину и встретился с вызывающим взглядом.
Он повернулся к дону Джованни.
Ц Неужели вы хотите уехать так скоро? Ц мрачно поинтересовался он.
Ц Да, мой друг, мы и так уже достаточно долго откладываем наше возвращени
е домой, Ц ответил дон Джованни.
Ц И потом, нам надо готовиться к свадьбе, Ц радостно прибавила донна Фл
ора, тихонько позвякивая своими спицами.
Марко снова повернулся к Кристине и их взгляды встретились. Его так и под
мывало воскликнуть: ЧЕРТА С ДВА У ВАС БУДЕТ СВАДЬБА! КРИСТИНА ОСТАНЕТСЯ З
ДЕСЬ. ОНА БУДЕТ МОЕЙ ЖЕНОЙ!
Но вместо этого, он рассеянно пробормотал, обращаясь к донне Флоре:
Ц Да, да, конечно.
Ц Еще есть время. Ты можешь пересмотреть свое решение и поехать в Венеци
ю вместе с нами, Ц с надеждой в голосе произнес дон Джованни и кивнул гол
овой в сторону Кристины. Ц Уверен, что эта юная леди будет более уютно се
бя чувствовать, если на свадьбе будет присутствовать ее дядя.
Ц Я ведь уже объяснил вам… Ц метнув взгляд на Кристину, Марко резко зак
ончил: Ц это невозможно.
Кристина же тем временем повернулась к дону Джованни и сказала с плохо с
крытым сарказмом в голосе:
Ц Дядюшка Марко всегда желает мне только лучшего.
Дон Джованни нахмурился, пытаясь вникнуть в смысл этого странного замеч
ания, но в этот момент внимание всех присутствующих привлекли голоса в к
оридоре. Вскоре перед ними предстала группа из пяти человек, вошедших в г
остиную. Вслед за взволнованной Эспер появились два незнакомца, которых
сопровождали Клаудио с Аго. Один из незнакомцев был мужчиной средних лет
, элегантно одетым, в парике; высокий же и стройный его спутник был гораздо
моложе и одет во все черное.
Ц Синьор Главиано, у нас гости, Ц язвительным тоном объявила Эспер.
Явно сбитый с толку, Марко вскочил на ноги, а Кристина и Ренальди продолжа
ли недоуменно разглядывать незнакомцев. Джентльмен в парике показался
девушке смутно знакомым. Именно он подошел к Марко.
Ц Это вы Ц Марко Главиано? Ц спросил он. Ц Да, Ц ответил нахмурившись
Марко. Ц А кто вы, сэр, и почему вы вторгаетесь в мой дом таким вот образом?

Незнакомец держался с несомненным достоинством.
Ц Я Ц Чарлз Рутджерс, судья Сессионного суда в Чарлс-тауне. Ц С этими сл
овами он резко перевел взгляд на девушку. Ц А еще я являюсь опекуном Крис
тины Эббот. Осмелюсь предположить, что это и есть она?
Услышав это, Марко побледнел и лишился на время дара речи.
Тем временем поднялся со своего места потрясенный и ничего не понимающи
й дон Джованни.
Ц Марко, что за вздор несет этот человек?
Марко перевел на дона Джованни свой неуверенный взгляд, а Рутджерс тем в
ременем продолжал наступать:
Ц Итак, синьор Главиано? Эта девушка и есть моя подопечная Кристина Эббо
т, или нет?
Марко кивнул:
Ц Да, это она.
Пока Ренальди обменивались изумленными взглядами, к Кристине подбежал
спутник Рутджерса. Явно озабоченная, девушка встала, и незнакомец тут же
заключил ее в свои объятия.
Ц Кристина, дорогая моя, слава Богу, ты нашлась, и мы наконец-то встретили
сь!
Девушка поспешила вырваться из объятий этого странного человека.
Ц Кто эти люди? Ц растерянно спросила она Марко. Прежде чем ответить, Ру
тджерс подошел к девушке и ласково улыбнулся ей.
Ц Кристина, дорогая, мы не так уж и часто с тобой встречались, но уверен, ты
должна меня помнить. Я твой опекун Чарлз Рутджерс. Вспомни, я занимался тв
оими делами после того, как погибли твой отец и мачеха. Ц Он показал на му
жчину, одетого в черное. Ц А это твой дядя, его преподобие Джордж Холлинг
сворт из Англии. Его преподобие не находил себе покоя с тех пор, как ты исч
езла с острова Эдисто шесть лет тому назад.
Ц Понимаю. Ц Кристина прикусила губу и перевела взгляд на священника, к
оторый был бы довольно приятным, молодым человеком, если бы не бородавка
на его левой щеке.
Ц Значит, вы мой дядя? Ц Да.
Девушка шагнула вперед, протянула ему руку.
Ц Здравствуйте. Как поживаете? Священник сжал руку Кристины и, весь прос
ияв, ответил:
Ц У меня все просто замечательно, особенно теперь, когда мы наконец встр
етились! Когда до меня дошло печальное известие о смерти моей сестры, все
эти шесть лет я пытался найти тебя.
Опомнившись наконец, дон Джованни раздраженно всплеснул руками:
Ц Марко, что, черт возьми, здесь происходит?
Ц Разве Кристина не твоя племянница?
Ц Его племянница? Ц На лице Чарлза Рутджерса, обращенном к дону Джованн
и, читалось изумление.
Ц Подумать только, его племянница! Никогда еще я не слышал о подобной гал
иматье. Ц Он презрительно кивнул в сторону Марко. Ц Этот человек, Марко
Главиано, Ц кто угодно, только не дядя Кристины. Он шесть лет тому назад п
охитил девочку с острова Эдисто.
Ц Он похитил ее, Ц воскликнул потрясенный дон Джованни и, протянув руку
, помог устоять на ногах своей побледневшей жене.
Ц Вот именно, Ц с презрением в голосе продолжил Рутджерс. Ц Я приехал б
ы сюда в сопровождении вооруженных представителей Британского флота и
арестовал этого негодяя, если бы я не знал, что Гла-виано возглавляет капе
р, действующий вблизи острова британцев.
Когда с губ Марко сорвался вздох, исполненный отчаяния, к нему повернулс
я дон Джованни:
Ц Капер? Но ведь это ничуть не лучше пиратства. И ты похитил эту девушку?

Кристина поспешила на защиту Марко и встала перед доном Джованни, уперев
руки в бока.
Ц Марко не похищал меня! Он спас меня от испанских пиратов, которые хотел
и обесчестить меня!
За этими словами девушки последовала такая оглушающая тишина, что понач
алу дон Джованни не заметил даже, как упала в обморок донна Флора.
Когда же они с Витторио наконец заметили упавшую на пол донну Флору и пос
пешили ей на помощь, к Рутджерсу подошла Эспер.
Ц Девочка говорит правду, ваша светлость. Разве вы сами не знали, что в ту
ночь, когда пропала Кристина, на остров напали испанские варвары. Если бы
не Марко Главиано, эти звери увезли бы девочку с собой и Бог весть что с не
й сделали.
Рутджерс, нахмурившись, молчал. Кристина же поддержала Эспер:
Ц Итак, Главиано той ночью спас мне жизнь, а вовсе не похищал меня. И вмест
о того чтобы злословить на него, спросите лучше себя: почему вы отправили
нас с Эспер на тот остров, заведомо зная царящие там беспорядки? Ц Она пе
ревела взгляд на Марко и, к радости своей, увидела на его лице улыбку. Ц Ма
рко сказал мне, что с вашей стороны было в высшей степени неблагоразумно
оставлять нас там.
И снова Рутджерс не нашелся что ответить, предпочитая наблюдать за Витто
рио и доном Джованни, которые подводили к дивану донну Флору.
Любезно улыбнувшись, заговорил Холлингсворт:
Ц Давайте, наконец, прекратим все эти злые взаимообвинения и порадуемс
я тому, что все-таки нашли нашу Кристину. Ц Он нежно прикоснулся к руке де
вушки. Ц Моя дорогая, с тобой все в порядке? Я надеюсь, никто не…
На этом месте голос священника многозначительно оборвался, и Кристина т
отчас же гордо вскинула подбородок.
Ц Марко всегда защищал меня от всякого зла.
Ц Да, это так, Ц подтвердила Эспер. Ц Синьор Главиано собирается даже в
ыдать девушку замуж за этого прекрасного человека, Ц она замолчала, ука
зав на Витторио, Ц и сам дает ей приданое.
Ц Что ж, это похвально, Ц неохотно согласился Рутджерс и посмотрел на б
ледного как мел Витторио. Ц Это правда, молодой человек?
Витторио открыл было рот, оглядываясь по сторонам в полнейшей растерянн
ости, но потом, так же быстро и закрыл его.
Ц Да, Ц ответил за сына дон Джованни и перевел сердитый взгляд на Марко.
Ц Именно так все и было, до тех пор пока только сейчас я не узнал, что мой ст
арый друг обманул меня, втянув в эту сделку при довольно-таки неблаговид
ных обстоятельствах.
Ц Дон Джованни… Ц попытался было объясниться Марко.
Ц Ты солгал мне, мой мальчик, Ц безжалостно заявил дон Джованни, перево
дя свой исполненный гнева взгляд на Кристину. Ц Эта девушка не твоя плем
янница, а просто беспризорный ребенок, которого ты подобрал на одном из о
стровов.
Ц Минуточку! Ц с явным негодованием в голосе перебил его Чарлз Рутджер
с. Ц Я не позволю вам клеветать на Кристину Эббот! Эта девушка является д
очерью торговца Ричарда Эббота, довольно состоятельного человека. Поте
ряв обоих своих родителей, Кристина стала их наследницей. Я же являюсь ее
официальным опекуном.
Во взгляде дона Джованни, устремленном на Рут-джерса, мелькнуло немое во
схищение.
Ц Так значит, эта девушка Ц наследница? Ц переспросил он чуть слышно.
Ц Да. И все состояние Эббота перейдет будущему мужу Кристины.
Лицо дона Джованни тотчас же озарила радостная улыбка. Он повернулся к М
арко и бросился к нему с распростертыми объятиями.
Ц Марко, друг мой! Прости, ради Бога, мою горячность! Уверен, что это недора
зумение мы очень быстро между собой уладим. Ц Повернувшись к Эс-пер, он в
елел ей нетерпеливым тоном: Ц Принесите вина и бокалы в кабинет хозяина.
Нам с джентльменами много чего надо обсудить.

***

Через несколько часов Марко отправился искать Кристину. Он нашел ее сидя
щей на ступеньках крыльца. Уронив голову на руки, девушка задумчиво смот
рела прямо перед собой.
Марко протянул ей руку.
Ц Пойдем погуляем, Кристина?
Ц Что? Ц раздраженно воскликнула девушка. Ц Ты хочешь сделать этот па
мятный день еще более скандальным? Сомневаюсь, что другие смогут это выд
ержать.
Марко помрачнел:
Ц Прошу, пойдем со мной. Я должен с тобой поговорить.
Раздраженно вздохнув, Кристина оперлась о предложенную ей руку Марко и в
стала.
Они пошли по тропинке в сторону гавани, и каждый был погружен в собственн
ые мясли.
Ц А где все остальные? Ц наконец нарушила молчание девушка.
Ц Все наши гости отдыхают, Ц печально ответил Марко. Ц Думаю, то, что пр
оизошло сегодня утром, всех их выбило из колеи.
Кристина цинично рассмеялась:
Ц Да, это и в самом деле была забавная сцена, когда мои опекун и дядя ворва
лись в гостиную и накинулись на тебя с обличительной речью.
Ц Да, Ц мрачно ответил Марко. Ц Но, думаю, это недоразумение наконец выя
снилось. И Рутджерс, и священник оказались людьми весьма понятливыми и о
добрили мои действия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39