А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Прекрасное место для отдыха.
К ней вернулся аппетит, она с удовольствием плавала в бассейне, совершал
а долгие и неспешные прогулки. Здешнее обслуживание оказалось просто ве
ликолепным. Знакомств избегала, да, впрочем, никто особенно и не пытался н
авязать ей свое общество.
Катрин тщательно перебирала те немногие факты, что подарила ей память, п
ытаясь воссоздать некую определенную картину. Заставляла себя вспомин
ать отдельные эпизоды четырехлетнего брака с Гордоном. Хотелось взглян
уть на мужа более объективно и постараться понять, почему же тот был по от
ношению к ней таким непорядочным, что его толкало на путь вечных измен.
После медового месяца он привез ее в их новый дом. Помещение было уже полн
остью отделано. Обстановкой занимался модный дизайнер, чем Гордон особе
нно гордился. Он никогда не согласился бы что-нибудь изменить в проекте х
удожника.
На деньги не скупился, поощрял жену на покупку баснословно дорогой одежд
ы и всего того, что добавляло бы значительности их положению в обществе. О
на же оставалась хозяйкой его дома, его женой, матерью его ребенка, но вмес
те с тем занималась и творчеством, что, кстати, тоже льстило самолюбию муж
а.
Гордон считал необходимым выглядеть мужчиной, которого окружает все ис
ключительно «первоклассное». Жена тоже значилась в этом ряду.
Джеф прав Ц Гордон и не пытался разглядеть в женщинах личность. Но Катри
н никогда не связывала эту особенность Гордона с его прошлым. Оба они еди
нственные дети в семье и оба в раннем детстве остались на попечении у одн
ого из родителей. Ну и что тут такого особенного?
Так что вряд ли она оставалась с мужем потому, что оправдывала его поступ
ки тяжелым детством. Все дело в Роне. Не хотелось лишать мальчика отца. А т
от, кстати сказать, прекрасно ладил с сыном. Видимо, в свое время и отец Гор
дона вел себя точно так же.
Если основа мировоззрения закладывается в семье, то что же тогда можно с
казать о Джефе? Счастливый брак родителей, братья и сестры Ц юноша всегд
а, видимо, ощущал надежные тылы, отсюда, возможно, и уверенность в себе, и ум
ение быть своим в любой компании. Такая особенность его поведения сразу
бросалась в глаза. Скорее всего, Гордону Джеф виделся человеком, который
имеет все. Сильный, одним словом, соперник на их пути к вершине жизненного
успеха.
Как могли ужиться зависть к другу и почтение к компаньону? И вообще, как мо
гла годами длиться их дружеская связь, если один из мужчин постоянно выв
ерял свои победы реакцией другого. Это бы и неплохо, но если Томпсон прост
о жил, просто работал, просто преуспевал, то Гайс, видимо, был лишен подобн
ого спокойного, без взгляда по сторонам, умения жить, общаться с людьми, де
лать карьеру. Ревность к успеху друга заставляла прибегать к экстравага
нтным выходкам. Где-нибудь, в чем-нибудь, но обогнать, победить… А в чем? Во
т тут и пошли множиться его любовные успехи. В этой сфере он добился ощуще
ния непобедимости. И как в нем соединились два несовместимых желания Ц
гордиться женой и гордиться своими изменами ей?..
В сущности, какие отношения были у друзей-компаньонов? Оба крутились в од
ном деловом мире. Вместе занимались спортом, развлекались на вечеринках
Ц и оба пользовались успехом, хотя всегда казались очень разными.
Джеф предпочитал серьезные разговоры, Гордон упражнялся в остроумии. Дж
еф вызывал интерес, Гордон заставлял смеяться.
Вот, видимо, почему Томпсон так преуспевал в заключении сделок Ц он умел
слушать. Гайс в разговоре скользил по поверхности, зато делал это легко и
блестяще, и никто даже не замечал, что его мыслям и высказываниям недоста
ет глубины. А вот Джеф Томпсон действительно глубокая натура.
Они удачно дополняли друг друга. Наверное, это и было основой их крепкой и
продолжительной дружбы. Это же вовсе не говорит о том, что оба «одного пол
я ягода». Теперь Катрин понимала, что тут допустила ошибку.
Конечно, именно Гордон был одержим духом соперничества, а Джеф даже дума
ть об этом не думал. Он оставался верным и преданным компаньоном.
И лучшим другом.
При жизни Гордона Джеф ни разу не намекнул, что питает какие-то чувства к
его жене. Видимо, именно поэтому он никогда не приглашал ее к себе в дом. И н
икогда не давал понять, что у обманутой жены есть веские причины для разв
ода.
Трудно разобраться в том, как Джеф относился к женщинамЦ так же, как его л
егкомысленный друг или совсем по-другому? Видимо, ее, жену друга, он счита
л неприкосновенной. Но, конечно же, заводил романы с другими женщинами, и э
то были, насколько можно догадаться, короткие и ни к чему не обязывающие с
вязи. Впрочем, разве у Гордона иначе?
Неужели Джеф и правда считал, что никто из встретившихся ему женщин не мо
жет сравниться с Катрин? Или эта версия придумана специально для нее? Как
хочется верить в его искренность! И как страшно обмануться…
В понедельник утром Катрин села в поезд. Принятое решение осуществляетс
я Ц ехать на встречу с Джун, бывшей супругой мистера Томпсона. Всю дорогу
до города только и мыслей было, как вести себя с ней. Как построить беседу,
что спросить.
В выходные она внимательно изучила списки сотрудников нескольких женс
ких журналов и наконец обнаружила Джун Томпсон. Интересно, почему она по
сле развода не вернула себе девичью фамилию? Очень любопытно.
Каким-то образом надо заставить бывшую жену Джефа встретиться и поговор
ить об их браке, который длился всего три года.
Кстати, может быть, Джун заинтересуется ее работами? Да, пожалуй, лучше все
го начать с профессиональных разговоров. Мистер Томпсон развелся с жено
й уже давно, так что вряд ли женщину волнует его нынешняя личная жизнь. И в
се-таки в разговоре с глазу на глаз, наверное, удастся что-нибудь из нее вы
удить. В конце концов, КатринЦ вдова партнера Джефа по бизнесу. Джун, види
мо, знала Гордона еще до его женитьбы.
На этот раз Катрин спокойно вошла в свой дом. Когда знаешь чего ждать, прощ
е видятся жизненные реалии. Распаковав вещи, порылась в ящиках письменно
го стола и обнаружила папку со своими работами. Будем надеяться, что они п
роизведут впечатление на миссис Томпсон и послужат хорошим поводом для
деловых отношений.
Около полудня позвонила в редакцию. Ей повезло Ц оказалось, Джун свобод
на, и их соединили без всяких промедлений.
Ц Катрин Гайс? Ц воскликнул оживленный голос на том конце провода. Ц В
ы случайно не вдова Гордона Гайса?
Ц Да, Ц подтвердила Катрин, несколько удивившись тому, что незнакомая ж
енщина сразу же связала ее имя с Гордоном.
Ц Мы с Джефом недавно говорили о вас. Кажется, вы сейчас работаете над ил
люстрациями к детской книге?
Ц Да, Ц еле выговорила Катрин. Ведь Джеф говорил, что почти не поддержив
ает отношений с бывшей женой…
Ц Что ж, я очень рада вас слышать. Ц В голосе Джун звучала искренняя тепл
ота. Ц И я вам глубоко сочувствую. Какая трагедия Ц потерять мужа и сына!
Гордон был так полон жизни! Прекрасный человек!
Ц Да, Ц устало согласилась Катрин.
Ц Я понимаю, вам трудно вспоминать об этом, но я просто хотела выразить м
ои соболезнования. Что я могу сделать для вас, Катрин? Можно вас так называ
ть?
Ц Конечно. Ц Она была потрясена дружелюбием Джун. Ц Я хотела бы показа
ть вам свои работы, узнать мнение профессионала. Если бы мы могли встрети
ться…
Ц Отлично! Сегодня в четыре часа вас устроит? Я как раз освобожусь. Годит
ся?
Ц Да. Благодарю вас. Ц Слишком уж легко и просто все устраивается, даже к
ак-то не по себе.
Ц Если у вас есть время, мы могли бы потом выпить и перекусить где-нибудь.
Я постараюсь подыскать для вас интересные контракты.
Невероятная, необъяснимая любезность! Может быть, Джун Томпсон сама чего
-нибудь хочет от нее? Странно… И все-таки не стоит отказываться от заманч
ивой возможности выяснить некоторые детали.
Ц Очень мило с вашей стороны, Ц сказала Катрин.
Ц Да что вы! Я очень любила вашего мужа. Замечательный, компанейский паре
нь! Понимаю, сейчас вам очень одиноко…
Ц Спасибо, Джун. Я с радостью принимаю ваше предложение.
Ц О'кей. Буду ждать вас в четыре часа. Попросите секретаря в приемной про
водить вас ко мне в кабинет.
Ц Еще раз благодарю.
Ошеломленная, Катрин пыталась понять, что происходит. Наверняка Джеф тут
ни при чем. Откуда он мог знать, что она захочет встретиться с его бывшей ж
еной? Значит, у Джун есть собственные причины для встречи.
Но все-таки больше всего тревожила другая мысль: а что, если Джеф сказал н
еправду про свои нынешние отношения с бывшей женой?
Ей так хотелось ему верить! Ну что ж. будем пока считать, что недавняя встр
еча бывших супругов Ц одна из тех редких, о которых Джеф говорил. Так или
иначе, скоро все прояснится, значит, пока нет повода для беспокойства.
Из чисто женского тщеславия Катрин постаралась одеться и подкраситься
наилучшим образом. Ведь ей предстоит встретиться с женщиной, которую Дже
ф когда-то любил, значит, выглядеть надо как можно лучше. И вовсе не затем, ч
тобы доказать свое превосходство, просто чтобы чувствовать себя уверен
нее Ц настоящим профессионалом. Строгий элегантный белый льняной кост
юм подчеркивал изящество фигуры. Катрин не без удовлетворения оглядела
себя в зеркале и пришла к выводу, что для подобного случая удачнее наряда
не найдешь.
В четыре часа была уже в редакции. Ее провели в кабинет, битком набитый пап
ками, бумагами и картотеками. Джун Томпсон чувствовала себя здесь как ры
ба в воде. Излучая жизненную энергию, поднялась из-за огромного письменн
ого стола, чтобы поприветствовать гостью.
Хозяйка кабинета оказалась шикарной блондинкой с модной короткой стри
жкой, которая, кстати, очень шла к хорошенькому личику. Ямочки на щеках дел
али ее улыбку необыкновенно заразительной, глаза искрились Ц большие, я
рко-зеленые, с длинными пушистыми ресницами. Высокая и стройная, женщина
выглядела на редкость стильно в облегающей бежевой юбке и светло-коричн
евой шелковой блузке. Разве что духи у нее, пожалуй, чересчур терпкие и рез
коватые. Они давали понять, что эта дама привыкла игнорировать мнение ок
ружающих.
Понятно, что такая женщина недостатка в мужском внимании явно не испытыв
ает. Любой почел бы за счастье погреться в лучах ее улыбки. Зеленые глаза с
ветились теплым и искренним интересом. Катрин даже невольно подумала, чт
о Джеф, расставшись с ней, совершил ошибку.
Джун пришла в восторг от рисунков и засыпала Катрин вопросами. Расспраши
вала, где та училась, чем занималась раньше, как идет работа над иллюстрац
иями, какие планы на будущее, и время от времени делала пометки в блокноте
. Наконец заявила следующее: мол, журнал собирается опубликовать материа
л о женщинах-художницах, и, когда подготовительная работа будет законче
на, Катрин позвонят, чтобы договориться об интервью.
Покончив с делами, они спустились вниз, поймали такси и отправились в бар
при гостинице «Континенталь». Это было уютное, спокойное местечко, где п
одавали напитки и закуски на любой вкус, а пианист на огромном рояле наиг
рывал легкую, приятную музыку.
Джун заказала два джина с тоником, два двойных бренди и две тройные порци
и водки. Катрин постаралась скрыть удивление, но не стала возражать, хотя
сочла такое количество алкоголя чрезмерным. Возможно, выпивка развяжет
собеседнице язык, а это даже к лучшему.
На их столике стояло большое блюдо с орехами. В ожидании напитков Катрин
съела несколько орешков кешью, одобрительно отозвалась об интерьере ба
ра. Наконец официант принес заказ. Джун схватила бокал с джином и выпила е
го одним духом, словно это был лимонад. Ну что ж, пора начать разговор.
Ц Я не знала, что вы с Джефом до сих пор видитесь, Ц сказала Катрин. Мисси
с Томпсон рассмеялась.
Ц О, мы встречались совсем недавно, в субботу. Джеф всегда находит для ме
ня время! Кроме того, мне хотелось поплакаться кому-нибудь в жилетку. Дело
в том, что я рассталась со своим любовником…
Ц Сочувствую, Ц сказала Катрин с участием, стараясь скрыть неприятное
удивление. Оказывается, отношения бывших супругов не такие уж прохладны
е.
Ц На сегодняшний день я одинокая женщина, Ц продолжала Джун и, улыбнувш
ись, добавила: Ц И Джефу это небезразлично.
Катрин с трудом сдерживала тревогу. Сердце забилось. Неужели, расставшис
ь с любовником, Джун начнет предъявлять денежные претензии к бывшему муж
у? Пригубив джин с тоником, стала молча ждать продолжения. Пусть Джун сама
обо всем расскажет.
Ц На моего бывшего красавца, я имею в виду любовника, ни в чем нельзя было
положиться. Ц Джун махнула рукой, словно отстраняя от себя человека, с ко
торым жила и который теперь не стоит ее внимания. Ц Мне приходилось все б
рать на себя. Господи, я так от этого устала… И теперь мне нужен мужчина, на
которого можно опереться. Основательный, надежный… Словом, такой, как Дж
еф.
Ц Вы имеете в виду… опереться в финансовом смысле?
Ц И это тоже. Но важнее другое. Ц Джун подняла бокал с бренди и отпила гло
ток, потом испытующе взглянула на собеседницу. Ц Я подумываю вернуться
к мужу, Ц сказала она ровным голосом. Ц Нас все еще тянет друг к другу. К т
ому же он скоро завершит оформление продажи компании и у него наконец-то
найдется для меня время.
Катрин едва скрыла потрясение.
Ц Я думала, вы давно разочаровались в своем бывшем супруге. Кажется, имен
но вы начали бракоразводный процесс?
Ц Да, потому что наша жизнь оказалась не такой, как мне хотелось. Вначале
я была безумно влюблена в мужа. Считала его идеалом мужчины.
Ц Так что же произошло?
Джун усмехнулась.
Ц Как выяснилось, у него есть дурные привычки… Например, работать кругл
ые сутки, постоянно разъезжать по командировкам… Я чувствовала себя бро
шенной и ненавидела возвращаться с работы в пустой дом. Мне было грустно
и одиноко… А муж говорил, что зарабатывает деньги для нас. Но если Томпсон
звонил и не заставал меня Ц я уезжала куда-нибудь с Гордоном или еще с ке
м-нибудь из друзей, Ц то ужасно раздражался. Ему нужно было, чтобы женщин
а сидела дома и кротко ждала своего повелителя. Что несколько не совпада
ло с моим представлением о семейном счастье.
Ц Похоже, он был тогда слишком уж серьезным, Ц предположила Катрин. Инт
ересно, подумала она, какому мужу понравились бы прогулки жены в компани
и «друзей» во время его отсутствия.
Ц Вот именно! Серьезнее некуда! Ц Джун закатила глаза к небу. Ц Нормаль
ные люди обычно пользуются кредитом и выплачивают деньги за дом по двадц
ать Ц тридцать лет. Но только не Джеф! Он втемяшил себе в голову, что надо в
ыплатить всю сумму как можно быстрее, потому что мы, мол, не сможем жить но
рмальной семейной жизнью, если над нами будут висеть долги. Мы, видите ли,
не имеем возможности бросать деньги на ветер, но должны по одежке протяг
ивать ножки.
Что ж, подумала Катрин, это говорит о том, что он относился к своим обязанн
остям ответственно. Правда, всего должно быть в меру…
Ц Вы никогда не выходили вместе Ц в гости, в театр или куда-нибудь еще?
Ц Очень редко, только когда у него выдавалось свободное время. Ц Джун з
алпом опустошила очередной стакан. Ц Но для меня этого было мало. Жизнь п
ревратилась в скучное однообразие. Я видела, что Гордон не жалеет денег н
а развлечения. А Джеф, едва я на что-то потрачусь, смотрел такими глазами, б
удто я опустошаю наш общий счет!
Катрин удивленно взглянула на нее.
Ц Я никогда не думала, что Джеф может быть скупым.
Джун тяжело вздохнула.
Ц Он просто не понимал, что мне скучно одной. Не могу же я сама себя развле
кать! Дело в том, что мы поженились слишком рано. Томпсон все заработанные
деньги вкладывал в дело, старался расширить его, укрепить… Это называлос
ь «наше будущее». А Гордон, наоборот, много тратил и много веселился.
Ц Похоже, вам следовало выйти замуж за Гордона, Ц сказала Катрин.
Ц Это уж точно.
А мне Ц за Джефа, мелькнула внезапная мысль. Обе они вышли замуж не за тог
о человека. Откровение ошеломило Катрин. Наверное, она всегда подспудно
это чувствовала, но старалась выбросить из головы в надежде, что все как-н
ибудь наладится.
Ц Не грустите. Ц Джун обворожительно улыбнулась. Ц Все устроилось наи
лучшим образом.
Ц О чем вы? Ц Катрин не могла скрыть удивления.
Ц Мы с Джефом довольно долго говорили о вас и о вашей роли в его жизни.
У Катрин упало сердце. Только теперь стало абсолютно ясно, что в этом разг
оворе с самого начала было что-то не то…
Ц И к какому выводу вы пришли?
Ц Ваш поезд ушел, дорогая. Зато я запрыгнула в вагон на полном ходу. Ц Она
подмигнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15