А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Или девушке? Сарэк так до сих пор и не понял, почему имеет с
мысл делать такой акцент на обозначении физиологического состояния; вп
рочем, не ему об этом судить…
Ц Вы танцуете? Ц мягко обратился он к молодой особе, усиленно вглядываю
щейся в толпу.
Ц Что? Ц она подняла на него глаза и мгновенно залилась краской. Ц А… да
.
«Я так красив, просто жуть», Ц с мрачной иронией отметил про себя Сарэк, н
е забывая при этом сдержанно улыбаться. Впрочем, иллюзий он был лишен нач
исто: он отлично знал, что мрачная печать на его вызывающе красивом по зем
ным меркам лице навевает, скорее, мысли о Преисподней…
Девушка поправила газовый шарф, накинутый на обнаженные плечи, и аккурат
но, как на экзамене, подала ему руку.
Сарэк усмехнулся и повел ее в этом странном вальсе, неожиданно получая о
т танца некоторое удовольствие. Вероятно, все дело в музыке Ц он еще нико
гда не слышал ничего столь прекрасного. Надо же, даже танцевать не так ску
чно, как всегда. Что ж, приятное разнообразие в череде его земных будней…

Ц Кто вы? Ц спросил он девушку, разглядывая ее в упор и ничуть не стесняя
сь при этом. Ц Ваше лицо кажется мне знакомым.
Ц Я работаю в вашем посольстве, Ц тихо ответила она, не поднимая глаз. Ц
Я помощница Светланы Кузнецовой, вашего секретаря. Вы каждый день встре
чаете меня в посольстве, просто… Ц она запнулась.
«…просто я слишком редко смотрю себе под ноги», Ц с раздражением подума
л Сарэк, Ц «Надо же так опозориться!..»
Ц Как вас зовут? Ц продолжил он допрос, не давая девушке смутится оконч
ательно.
Ц Аманда Стемпл Грейсон, Ц четко отрапортовала она, помня о том, что вул
канцы не выносят неопределенности.
Ц Ну, не так грозно, пожалуйста, Ц рассмеялся он.
Девушка удивленно взглянула на него, и Сарэк увидел, что глаза у нее чисто
го, небесно-синего цвета. Очень земного… На Вулкане таких не увидишь. И эт
о простое шелковое платье цвета наступающих сумерек необыкновенно к ни
м подходит.
Слава Создателям, что она не телепатка, с юмором отметил про себя Сарэк. За
прошедшие годы он нахватался столько земной ерунды, что уже иногда и дум
ает, как они.
Ц Вы хотите у меня что-то спросить? Ц вежливо поинтересовался он, видя, ч
то на юном красивом лице появилось выражение решительного отчаяния.
Ц Да, Ц выдохнула она. Ц Как переводится слово ахн-вун?..

* * *

… Аманда вновь стояла у своей драгоценной портьеры, едва не рассыпаясь в
пепел от стыда. Это же надо так опозориться!!! Сам посол Сарэк пригласил ее
на танец, а она… «как переводится слово ахн-вун»!.. Даже по его мрачному лиц
у было видно, что он едва удерживается от того, чтобы не расхохотаться при
людно, а ведь речь шла о вулканце! О том самом, с полным отсутствием эмоций
который. Что уж говорить о нормальных людях… К счастью, в этот момент музы
ка закончилась. Вулканец поблагодарил ее за танец, попрощался и ушел.
Господи, да чего она распсиховалась, одернула себя Аманда. Как он ее прежд
е не замечал, так и дальше не будет. Тоже, проблема…
Ц Однако, ты даешь, милая, Ц раздался иронический голос Светланы. Ц Пер
вый выход в свет Ц и такого парня отхватила!
Ц Парня? Это же посол Сарэк!
Ц Ну, «посол Сарэк» и «господь Бог» пока еще не являются выражениями Ц с
инонимами, Ц рассмеялась Светлана.
Ц Боже, Ц покачала головой Аманда. Ц Я просто как в воду глядела…
Ц О чем ты?..
Ц Я Ц «та самая Аманда Стемпл Грейсон, что задала тот самый идиотский во
прос в том самом посольстве…»
Ц И что он ответил?..
Ц Ответил?.. Да он едва не расхохотался мне в лицо… кстати, он довольно стр
анный вулканец, тебе не кажется?..
Ц Странный?.. Не знаю, я привыкла.
Ц Почему на меня все так смотрят? Ц Аманда оглянулась и покраснела.
Ц А?.. Да ничего личного. Так смотрят на всех женщин, с которыми он танцует.
Это, видишь ли, такая редкость…
Ц Где он, кстати?
Ц Ушел. Он всегда уходит после официальной части. А что? Понравился?..
Ц Спаси Господи!!!

* * *

… Сарэк вернулся домой в неожиданно приподнятом настроении. Он уже забыл
о девушке, но осталось ощущение прикосновения души к чему-то чистому и не
обыкновенному. Конечно, в этом была виновата музыка. Удивительное сочета
ние акустических моментов… всего семь нот Ц а какая прелесть! Сарэк с со
жалением отметил, что не узнал ни названия вальса, ни имени композитора. Л
адно, успеется. К сожалению, приемов впереди еще немало. Наступало лето, а
это значило, что ему придется их теперь посещать в два раза чаще, чем обычн
о.
Что делать?.. Это часть его обязанностей.

* * *

… Аманда вышла из аэрокара, попрощалась со Светланой и отперла дверь дом
а. Навстречу, громко мурлыча, вышла Терешкова. Аманда погладила ее по голо
ве и подошла к экрану видеотелефона, истерически вспыхивающему во тьме п
рихожей. Звонил Рэм. Аманда согласилась встретиться с ним, если не будет с
рочной работы.
Еще через пять минут видеотелефон снова Ц на сей раз это был Савеш, Ц он
сообщил девушке, что ей необходимо срочно собираться и лететь в Лондон, ч
тобы помочь в обустройстве нового посольства (старое временно закрывал
ось на ремонт) и что он полетит тоже. Савеш буквально светился от восторга
Ц новые впечатления, как же!..
Аманда выслушала его с улыбкой. Новость как нельзя лучше соответствовал
а ее внутреннему душевному состоянию… Уехать, бросить все на фиг!.. Подаль
ше от этих Рэмов, Сарэков и Джорджей со товарищи!.. Вот и славно… Она послал
а сообщение Рэму, собрала вещи и легла спать. Завтра ей предстоит большая
работа. Предстоит засунуть Терри в дорожный ящик! Ужас!!!

* * *

Где-то спустя месяц перебрался в Лондон и Сарэк. Он был слегка недоволен:
за те 17 лет, что он являлся официальным послом Вулкана, он здорово привык к
своему Лос-Анджелевскому офису и не очень-то хотел менять его на холодны
й и сырой Лондон. В Лос-Анджелесе хоть было тепло. Однако выбор был невели
к Ц здание и впрямь нуждалось в капитальном ремонте. Это займет где-то по
лгода, сказали ему.
Ладно, потерпим.
Дня через два, когда он уже обустроился в своем новом кабинете, появилась
Светлана и попросила его встретиться с организаторами программы униве
рсального переводчика. Сарэк согласился. Создание переводчика казалос
ь ему замечательной, но непосильной задачей, и то, как люди собираются ее р
азрешать, вызывало немалый интерес.
Это были два профессора Массачусетского университета, довольно мудрен
ого вида Ц три ноги, два носа, Ц они привели с собой также группу молодых
специалистов, одного из которых Сарэк узнал немедленно Ц это была та са
мая решительная девушка, которую он встретил на приеме у дельтан. Странн
о, что она больше ни разу не попадалась ему на глаза, Ц вскользь удивился
Сарэк и тут же забыл об этом. Куда больше его заинтересовала программа пе
реводчика. И чем больше профессора ему рассказывали об этой программе, т
ем больше она ему нравилась. Нет, положительно, люди Ц удивительные суще
ства. Надо будет рассказать об этой идее Т'Пау в следующем докладе…
… После деловой части разговора он решил все-таки подойти к Аманде.
Ц Здравствуйте и процветайте, Аманда Стемпл Грейсон, Ц сказал он, вложи
в в эти слова, пожалуй, чересчур много сарказма.
Ц Здравствуйте и процветайте, посол Сарэк, Ц твердо ответила она, ниско
лько не изменившись в лице. Очевидно, мысленно она уже подготовилась к эт
ой встрече.
Ц Давно вы заняты в этой программе? Ц поинтересовался вулканец.
Ц Последние полгода. Начиная с того самого момента, как она была доложен
а профессором Полански на филологическом съезде в Москве и начала свое с
уществование в виде эксперимента, Ц и до сегодняшнего дня, когда она ста
новится программой Федерации…Собственно, сейчас мы улучшаем уже готов
ую модель, Ц добавила она, помолчав.
Вот это ответ, восхитился Сарэк, Ц клингон с 20-ти летним стажем работы в ш
турмовых войсках не ответил бы лучше. Как говорится, «лучшие из лучших, сэ
р!..»
Ц Теперь я понимаю, чем был вызван тот вопрос, который вы задали мне во вр
емя танца…
И тут она все-таки залилась краской. «Один-ноль в мою пользу», Ц отметил С
арэк с совершенно нелогическим злорадством.
Ц Я вообще удивлена, что вы меня вспомнили, Ц холодно парировала она.
Ц У меня айдетическая память, Ц ответил Сарэк. Ц Я думал, вы знаете. В лю
бом случае, ваша программа великолепна. Наш отдел окажет вам всю возможн
ую помощь.
Она склонила голову в знак признательности и присоединилась к своим. С я
вным облегчением. Красивая женщина. Умные глаза, эффектная внешность. Он
тысячи таких видел… но далеко не все так бурно краснели при разговоре с н
им. Это было забавно…

* * *

Теперь Аманде приходилось встречаться с Сарэком гораздо чаще, чем ей сам
ой хотелось бы. Она по-прежнему не могла избавиться от странного и нелоги
ческого ощущения неловкости в его присутствии, в то время как он сам, каза
лось, получает удовольствие, видя, как она постоянно попадает в какие-то и
диотские ситуации.
Ситуаций, к слову сказать, было превеликое множество: Светлана незаметно
подбрасывала Аманде все новые и новые обязанности, надеясь, что со време
нем та станет ей достойной сменой; так что, помимо функций переводчика, на
ее плечи ложились теперь еще и организационные вопросы. Должность перев
одчика была необходима Ц не все вулканцы говорили на 25-ти языках, как к пр
имеру, Сарэк (ну, этот вообще был гений Ц даже по вулканским стандартам), а
специалистов, рискнувших заняться этим неблагодарным ремеслом, по-преж
нему было очень немного. Некоторые вулканцы появлялись на Земле с коротк
ими деловыми или частными визитами и предпочитали пользоваться услуга
ми переводчиков, а не учить английский, что было, на взгляд Аманды, соверше
нно логично и обеспечивало ее работой. Одного она не могла понять: как, в с
толь юном возрасте, ее угораздило работать на такой высокой должности, к
ак личный помощник секретаря посла Сарэка?..
Она и вправду не догадывалась, что является одним из лучших специалистов
своего времени по вулканской культуре Ц то есть она полагала, что ее нес
проста выпустили из стен Университета с красным дипломом, но она бы здор
ово удивилась, скажи ей кто-нибудь, что она уже сейчас обгоняет Светлану п
о части словарного запаса, а в будущем пойдет еще дальше. Гораздо дальше.

…Сарэк продолжал с интересом наблюдать за Амандой. Интерес этот, в общем-
то, был нелогичен и ничем не оправдан, но он не обращал на это особого вним
ания. Отдел языков держал его в курсе всех ее достижений, и он знал, как дви
жется ее работа. Сотрудники отзывались о ней, как о прекрасном работнике,
особенно восторженные доклады поступали от некоего Савеша; впрочем, на э
того не стоило обращать особого внимания Ц восторженность вообще была
одной из черт его характера.
Аманда всегда здоровалась, встречаясь с ним в коридоре или лифте, но особ
ого внимания на него не обращала. Как-то раз она не появлялась несколько д
ней подряд, и Сарэк решил зайти в отдел лингвистики, чтобы поинтересоват
ься общим положением дел, а заодно и спросить, куда же она запропастилась.

Уже подходя к учебной комнате, он услышал разговор на повышенных тонах и
смех. И то и другое было ему очень знакомо.
Он распахнул дверь. В светлой, залитой солнцем комнате сидели Аманда и Са
веш, причем последний смеялся, как 10-ти летний мальчишка. Взглянув на Сарэ
ка, Савеш тут же замолк, сделав каменное выражение лица.
Что ж она ему такое могла сказать, что он так заливается, с каким-то непоня
тным ему самому чувством подумал Сарэк. Хотя в последнее время Савеш здо
рово продвинулся в английском, стало быть, определенный смысл в данной м
етодике все же имелся.
Ц Разрешите? Ц мягко поинтересовался он, присаживаясь на свободный ст
ул. Аманда взглянула на него удивленно, и Сарэк пояснил:
Ц Хотелось бы поближе ознакомиться с работой лингвистического отдела.
Чем занимаетесь?
Ц Учимся отличать шоссе от шасси, Ц сказала Аманда, и Савеш тут же вспых
нул краской негодования.
Ц Ладно, ладно, Ц примирительно сказала Аманда. Ц Не буду.
Вы подумайте, у них уже свои секреты, подумал Сарэк, глядя, как Савеш пытае
тся разобрать на части наушники в припадке смущения.
Ц Савеш, на сегодня занятия окончены, Ц со стороны Аманды это явно было
актом милосердия.
Савеш собрал свои конспекты, попрощался и ушел, бросив на Сарэка довольн
о мрачный взгляд напоследок. Судя по всему, он был настроен на куда более д
линное занятие.
Ц Посол, Ц твердо заявила Аманда, как только дверь закрылась, Ц я бы не
хотела, чтобы вы впредь еще раз прервали мои занятия с учениками. У вас как
ие-нибудь претензии к моей работе?..
Ого, подумал Сарэк, это что-то новое. Что ж, здесь она начальник.
Ц Нет… претензий нет… Где вы были? Ц неожиданно для себя самого спросил
он.
Ц Дома, Ц она явно удивилась. Ц В Америке. У меня же были выходные.
Ах да, вспомнил Сарэк, землянам отдых необходим как воздух.
Ц У вас там семья? Ц поинтересовался он.
Ц Да. Кошка.
Отлично. Сарэк внутренне улыбнулся. Больше дурацких вопросов Ц и ты еще
и не такое услышишь.
Ц Я вот о чем подумал, Ц сказал он. Ц Вас все еще интересует перевод тог
о слова?..
Ц Да, Ц Аманда решила не упускать свой шанс, какую бы западню он ей не под
строил. Ц Конечно.
Ц Я не могу вам сказать прямо о его значении: есть ряд причин, не позволяю
щих мне этого делать, к тому же мне гораздо больше импонирует, когда люди р
азгадывают секреты без подсказок, сами. Я принесу вам одну книгу… Ц он сд
елал паузу.
Ц Я перерыла всю библиотеку, Ц кисло заметила Аманда. Ц И намека нет.
Ц … не из библиотеки. Свою собственную.
Глаза у нее загорелись, как две Сверхновых. Мило.
Ц Но есть одно условие.
Ц Да, конечно!!! Все, что угодно!..
«Интересно, если я предложу ей провести со мной ночь, она согласится?»
Ц Савешу книгу не давать и в программу универсального переводчика данн
ые не сообщать.
Она нахмурила брови, очевидно перспектива столь откровенного сокрытия
фактов ее не особенно радовала.
Ц Хорошо, Ц вздохнула она. Ц Как скажете.
Ц А еще…
Ц …«на страницах пометок не делать, переплет не перегибать». Что я, мален
ькая?..
Сарэк смутился, отчего его обычно смуглое лицо потемнело еще больше. Да, о
н трепетно относился к книгам, но никак не ожидал, что со стороны это выгля
дит так глупо. А все Светлана, наверняка это она цитирует его фразы, болтая
со своей подругой после работы…
Ц Да, именно это, Ц согласился он, сохраняя хорошую мину при плохой игре.
Ц Просто решил предупредить. Да, кстати, над чем вы сейчас работаете?
Ц «Воспоминания» Тал Луксура.
Ц А… да. Там этих терминов предостаточно. Вообще, книга тяжелая. И как она
к вам попала?
Ц Друг привез с Вулкана.
Ц А кто он, этот ваш друг?..
Ц Звездолетчик, Ц девушка посмотрела на него с откровенным недоумени
ем.
Та-а-ак, кажется, он перешел известные рамки. Для первого раза вполне дост
аточно, а то еще убежит, решив, что он сошел с ума… Светлана-то к нему привык
ла, а эта может ужасно удивиться, побеседовав с ним дольше пяти минут.
Ц Что ж, я пойду, Ц он встал и направился к двери. Ц Успехов вам в ваших за
нятиях. Только в следующий раз проследите, чтобы Савеш вел себя более при
стойно на ваших уроках. Боюсь, его отец не оценит подобных перемен…
Ц Хорошо, Ц Аманда отключила компьютер и принялась поливать цветы, рас
ставленные на подоконнике.
«Разговор окончен», Ц перевел эти действия в словесную форму Сарэк и вы
шел, тихо прикрыв за собой дверь. И чего его принесло в столь неурочный час
, выругался он. Естественно, что разговор не получился. «Ладно, в следующий
раз буду умнее.»
Однако, «следующий раз» наступил нескоро. На другой день его вызвали на к
онференцию по поводу продолжающихся столкновений с ромуланцами, где ем
у предстояло врать и изворачиваться, выполняя строгое постановление Вы
сшего Совета под названием «Мы не знаем ромуланцев», а он этого терпеть н
е мог. Книгу он передал со Светланой. Хотел, конечно, лично, но ничего не под
елаешь, работа. Потом ему пришлось лететь в Америку, чтобы проверить, как и
дут дела у ремонтников; после чего его вызвали на Вулкан за личными инстр
укциями… словом, освободился он только через 2 недели.
В этот раз он поступил иначе: зашел под конец рабочего дня, когда земляне,
по большей части, уже собирались домой… Только не она. Аманда сидела в сам
ом углу кабинета, включив настольную лампу и бормотала что-то вполголос
а, уставившись в книгу. В его книгу.
Сарэк замер, прислушиваясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17