А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он вышел из-за деревьев и сел рядом со своим командиром.
Ц Спок… Ц зачарованно прошептала я. Он слегка склонил голову в знак при
ветствия и согласия одновременно.
…Леонард Нимой всегда производил на меня сильное впечатление, но и ему б
ыло далеко до той холодной красоты, которой природа щедро одарила старше
го помощника на «Энтерпрайзе». Совершенные черты лица, прекрасное тело,
затянутое в строгую военную форму, лишь отдаленно напоминающую ту, что я
видела в фильме… И все же… в какой-то мере сходство было удивительным. Хол
одные черные глаза настороженно оглядели меня, вспыхнули и… вновь обрел
и обычное непроницаемое выражение.
Ц Я стабилизировал внешний контур, капитан, Ц сообщил он. Ц Но напряже
нность в нашем пространстве нарастает с каждым часом. Вселенная начинае
т походить на лист смятой бумаги…
Ц Но как же так? Ц удивилась я. Ц Ведь вы и раньше сталкивались с подобн
ыми проблемами… А о подобных кризисах я слышу впервые.
Ц Ну… Ц Кирк задумчиво потер рукав своей куртки, Ц во-первых, было сове
ршено всего восемь серьезных вмешательств во временной процесс, а если и
больше… про это мы уже никогда не узнаем. Во-вторых, практически всегда н
аше вмешательство, что называется, было предопределено свыше, и история
изменилась бы, скорее, от нашего бездействия. Вот и сейчас… Если мы не испр
авим совершенное Розенталем, человеческая история будет закончена в те
чение следующих ста лет.
Ц Не знаю, почему я обязана вам верить. Ц Я пожала плечами. Ц Слов нет, гл
юк зрелищный. И достоверный до чертиков. Летите себе, меняйте прошлое, есл
и вы и впрямь существуете. Ловите своего Розенталя, спасайте Вселенную. Я
вам помочь ничем не могу.
Ц Отправляясь в прошлое, Джой Розенталь знал, что это дорога с билетом в
один конец, Ц терпеливо сказал Кирк. Ц Установка не была полностью функ
циональной. Но он был маньяк, искренне полагающий, что спасает человечес
тво от тлетворного влияния инопланетян. Эффект первичной волны энтропи
и уничтожит его первым.
Ц Вы могли перехватить его чуть раньше, Ц удивилась я, Ц только и всего.

Ц Не все так просто, Ц сказал Спок, Ц если бы ваш старший брат остался е
динственным ребенком, у нас не было бы никаких проблем. В данном случае, од
нако, имеет место целостное человеческое сознание, которое будет активн
о сопротивляться уничтожению своей альтернативной Вселенной Ц бессоз
нательно, но яростно, Ц своеобразный институт самосохранения. Если бы у
вас были дети, возникла бы целая генетическая линия, которая укрепила бы
эту данность, словно титановый стержень Ц металлическую пирамиду. Тогд
а наша миссия была бы абсолютно невыполнимой… Пока же у нас еще остается
шанс. Но для его реализации требуется ваше полное согласие на наши дейст
вия. Ваше сознание должно смириться с неизбежным и не препятствовать воз
вращению пространственно-временного континуума в прежние рамки. Мы пон
имаем, что требуем от вас… невозможного.
Спок чуть заметно перевел дыхание и опустил глаза. Чувствовалось, что ре
чь стоила ему значительных моральных усилий.
Ц И что, я Ц единственная, кто родился вне плана в этой альтернативной в
етке истории? Ц спросила я несколько иронично.
Ц Как ни странно, да, Ц ответил Кирк. Ц Но это оставляет нам надежду. Даж
е одно сознание является мощным якорем данной альтернативы, а уж два или
три… Ц он махнул рукой.
Ц Если я соглашусь, Ц я сцепила пальцы, волей-неволей начиная проникат
ься доверием ко всей этой бредовой истории, Ц что ждет мою семью?..
Ц Ваш старший брат и Сергей очень любили друг друга, Ц сказал капитан.
Ц Они плечом к плечу боролись за общее дело и прошли этой дорогой до конц
а. Ваши родители были счастливы Ц им было чем гордиться.
…Я вспомнила, что представляет из себя мой старший брат. Кто знает, может,
его ненависть ко мне, всей нашей семье Ц как раз ответ Вселенной на то, че
го ее лишили?.. Такая вселенская ненависть… может быть, она заполнила собо
й ту пустоту, которая появилась, когда ушла любовь?.. Ведь так? О, Боже… Я зак
рыла руками лицо.
И услышала чей-то полувздох, полустон.
Ц Что с тобой, Спок? Ц Кирк участливо повернулся к своему старпому.
Ц Слишком сильная боль… Ц тот с шумом втянул в себя воздух Ц Все в поря
дке, капитан. Странно, Ц добавил он. Ц Мы ведь даже не родственники… С ваш
его разрешения, я отойду? Ц Он вопросительно взглянул на командира.
Ц Конечно, Спок, иди, Ц несколько озадаченно ответил капитан.
Спок окинул меня странным паническим взглядом и удалился в подлесок.
Ц Он… Ц начала я.
Ц Наполовину вулканец, Ц сказал Кирк, Ц обладает явной способностью к
телепатии, а особенно сильные эмоции может улавливать и на расстоянии. Н
о обычно он окружает себя такими барьерами, что через них и вулканцу не вл
омиться. Только член семьи или близкий друг способен достучаться до него
в подобном состоянии. И впрямь, странно…
…Я вздохнула и оглянулась. Местность была до странности красива…
Ц Где мы? Ц спросила я. Ц И в каком времени?
Ц Время ваше, Ц ответил Кирк. Ц Не станем же мы запутывать все еще больш
е. Местность… неподалеку от вашего города, небольшая заповедная пустошь
. Мы просто перенесли вас из квартиры сюда Ц для удобства общения. Потом о
тправили обратно и… дальше решать вам. Знаете, мы столько раз пытались св
язаться с вами на разных этапах вашего становления… и все неудачно. Нако
нец, нам повезло. Ужасно не хотелось, чтобы нам помешали.
Я молча кивнула, вспоминая о своих ночных кошмарах. Да-а, старина Кирк… чт
о там говорить, жизнь мне подпортил. И основательно.
Ц Многие думают, что у вас сын, Ц невпопад сказала я, поднимаясь на ноги.

Ц Сын? Ц капитан пожал плечами Ц У меня дочка, малышка Дженна. Ей 6 лет вс
его. Представляете, обожает этого!.. Ц Внезапно весело шепнул капитан, ки
внув в сторону деревьев. Ц И Спок с ней так терпелив, что просто диву даюс
ь Ц моя заноза сведет в могилу десятерых вулканцев…
Кирк улыбнулся Ц замечательной шатнеровской улыбкой, Ц беспомощной и
нежной.
Ц И я бы не удивился, если бы лет через двадцать… а я против, честное слово
. Только вот не знаю, ждет ли нас всех хотя бы что-нибудь…
Ц Шантаж, Кирк, Ц отметила я, подпирая плечом березу. Ц Вы пытаетесь игр
ать на моих чувствах.
Ц Мне больше ничего не остается, Эола, Ц так же тихо ответил тот. Ц Я исч
ерпал все аргументы…
Ц А что будет с моими друзьями? Ц вдруг спросил я. Ц Что с ними станет, ес
ли я исчезну?
Ц Трудно сказать… Ц Кирк взял меня за руку и осторожно сжал пальцы Ц Я
знаю вас совсем недолго, но уже могу предположить, что жизнь многих из них
сложится несколько более однообразно. Но зато вы подарите им прекрасное
будущее, Эола. Возможность жить и растить своих детей на самой прекрасно
й из планет во Вселенной, Ц а уж я немало их повидал, поверьте…
Я слабо улыбнулась.
Ц Да пожалуйста, делайте, что хотите… Ловите вашего Розенталя, спасайте
прекрасный мир будущего… я не против. Как сказал бы ваш Спок: «Необходимо
сть большинства всегда ценнее нужд одного человека…» или что-то вроде т
ого… в конце концов, все это сон. Я проснусь, и все будет по-прежнему.
Ц Нет, так не годится, Ц вздохнул Кирк Ц Вы даете нам формальное разреш
ение, не понимая до конца, на какую жертву идете. Поймите, Эола, все происхо
дящее Ц не сон. Вы должны сказать «да» так, чтобы уже не проснуться. Никог
да. Иначе все, что мы делаем, будет лишено всякого смысла.
Тем временем в поле моего зрения вновь появился Спок.
Ц Друг мой, боюсь, она не верит, Ц развел руками Кирк, Ц без твоей помощи
нам не обойтись.
Спок с достоинством склонил голову, подошел ко мне и протянул руку, чтобы
коснуться моего лица. Я отпрянула в сторону, прекрасно понимая, что за эти
м последует: как я уже говорила, у меня на этой почве сдвиг…
Ц Прошу вас, Ц спокойно сказал вулканец. Ц Я даже не стану заглядывать
в ваши мысли, Ц напротив, покажу вам свои. Вам нечего бояться.
Ладно, в конце концов, чего из этого может выйти? Ну, проснусь я от ужаса, тол
ько и всего. Не в первый раз.
Я вздохнула поглубже и закрыла глаза. Теплые пальцы едва ощутимо коснули
сь моей щеки, и у меня возникло сильное ощущение холода в тех точках, где е
го пальцы соприкасались с моей кожей. И вдруг я оказалась в водовороте мы
слей, образов и ощущений Ц не хаотических, но строго упорядоченных, ясны
х и сильных. Это было круто… И чертовски убедительно… он показал мне свой
прекрасный мир Ц он делил его с друзьями и семьей, со всей Вселенной.
Я увидела все его мелочи так, как видел их он, Ц и все имело свою логику и с
мысл. И даже маленькая Дженни, разломавшая в порыве исследовательского и
нтереса два его компьютера с бесценной информацией, вызывала в нем не ра
здражение, а стремление понять ее юный взбаламученный разум. Вообще, в ег
о понимании, мир был удивительно гармоничен и достоин всестороннего изу
чения…
Потом я увидела другой мир Ц холодный, опустошенный мир призраков и дик
арей Ц и это тоже была Земля Джоя Розенталя… пару сотен лет спустя.
Мой разум услышал его смятение. Странно, что он открылся мне до такой степ
ени, Ц мимоходом удивилась я, Ц хотя, терять ему, конечно, нечего…
И тут наш контакт прервался. Медленно, очень медленно его рука скользнул
а по моему лицу.
Я открыла глаза и увидела изумление, преобразившее все его лицо.
Ц Ты… вы… Ц пробормотал он, Ц Совершенно определенно, мы уже встречал
ись с вами раньше.
Ц Спок, ты бредишь! Ц урезонил его Кирк. Ц И где же это вы, собственно, мог
ли встретиться?!
Ц Да, конечно Ц Спок едва заметно позеленел. Ц Прошу меня простить…
…Одно мне было ясно, ясно до отвращения; и уж не знаю, каким образом старше
му помощнику это удалось, но я знала Ц это не сон. Я и впрямь беседую с леге
ндарным Джеймсом Т.Кирком и не менее легендарным мистером Споком, и они н
е менее реальны, чем я… а с некоторой точки зрения даже и более… и я знала: в
се, что они мне рассказали Ц чистая правда. Знала Ц и все. Точка.
Меня не стало. В один единственный миг. Думаю, и они в глубине души знали, чт
о в конечном итоге их ожидает успех. Джеймс Т.Кирк, прославленный команди
р космического корабля «Энтерпрайз», не раз спасал человечество и Вселе
нную от верной гибели. Не подведет их и на сей раз… Я физически ощущала их
страдание. Каждый из них с гораздо более спокойным сердцем занял бы мое м
есто, чем просил меня о том, что я должна сделать.
Ц Спок… Ц прошептала я. Ц А что это такое Ц исчезнуть навсегда?..
Ц Это даже совсем не то, что умереть, Ц мрачно ответил тот. Ц А в общем, я
не знаю… Никто не знает. Такого еще ни с кем не случалось.
Ц Наверное, стоит попробовать, Ц твердо сказала я, в глубине души, впроч
ем, никакой твердости не ощущая. Ц Я согласна. Целиком и полностью. Я не ст
ану сопротивляться. Ни сознательно, ни бессознательно. Но я прошу у вас па
ру часов Ц я хочу попрощаться с миром.
Ц Конечно, Ц они переглянулись. Ц Можно и больше…
Ц Нет, Ц сказала я. Ц Два часа. Ровно. Иначе я начну сомневаться, а это нам
совершенно ни к чему.

* * *

…На самом деле времени мне потребовалось гораздо меньше. Я прошлась по п
одлеску, загребая ногами траву, вышла к склону холма и села на поваленное
дерево. День клонился к исходу, и я видела огромное алое солнце, опускающе
еся за линию горизонта, которая была достаточно хорошо видна с высокого
пригорка.
Странно. Жизнь кончается, а вспомнить нечего, подумалось мне. Родилась, уч
илась… только и всего. Хотя… я вспомнила, как бежала под летним дождем мно
го лет назад… кажется, тогда я была счастлива. Или зимой… давным-давно… ка
ток, коньки, свет фонарей, нежные снежинки, тающие на носу… и я, гордо вычер
чивающая «восьмерки» на зависть всей прочей малышне. Еще вспомнился Нов
ый Год в школе Ц у меня лучший маскарадный костюм, мама шила его две недел
и…А сколько в моей жизни было смеха, слез и переживаний!..
«Странно» Ц дубль два. Теперь моя жизнь встала передо мной как бесконеч
ный фейерверк впечатлений, чувств и эмоций. Как будто долгий разноцветны
й сон пронесся у меня перед глазами.
По сути, так оно и было.
«Жизнь… прекрасна.» Я зажала себе рот, чтобы не разрыдаться. Какая злая ир
ония судьбы! В моем случае все наоборот: мир абсолютно ничего не потеряет,
если я исчезну. Скорее наоборот.
Почва остро пахла приближающейся осенью. Я потерла плечи руками. Пора за
вязывать с этим прощанием, Ц теперь холодает быстрее, Ц начало сентябр
я, как никак. Не то, чтобы я боялась простудиться (в моем положении это даже
забавно), просто какое удовольствие вспоминать о моей бестолковой жизни
на холоде и сырости?..
Простится с друзьями?.. А смысл? Напугаю людей до смерти, а в следующие два ч
аса они уже и знать не будут, кто я такая. С родителями та же история.
…Дьявол! А все-таки «Энтерпрайз» существует!.. От осознания этого факта я
даже ударила себя кулаком по колену. Вот что имеет смысл и цену… Уже за одн
о это, пожалуй, стоит умереть.
На том и порешили. Я взглянула на часы. С ума сойти! На переосмысление всей
моей жизни ушло 53 минуты! Ха! Видать, нечего тут особенно переосмысливать.
Нет, с этим точно пора завязывать. В конце концов, ты же хотела, чтобы твоя ф
амилия прославилась? Вот она и прославится. Не говоря уже о том, что кто-то,
похожий на меня, однажды полетит к звездам.
А так… Все равно через восемь лет нам всем суждено умереть.
Я вернулась на полянку. Навстречу мне вышел один Спок.
Ц Вы быстро, Ц сказал он.
Ц Мне хватило, Ц так же лаконично ответила я, стараясь унять предательс
кую дрожь в коленях. Ц Где же ваш капитан?
Ц Настраивает аппаратуру. Вам… чего бы вы хотели?..
Я уставилась на вулканца во все глаза. Надо же, какая забота!..
Ц Да ничего такого особенного, Ц я пожала плечами. Ощущение было такое,
будто я иду на экзамен, зная пару билетов из пятидесяти возможных. Ц Вот
на «Энтерпрайз» я бы взглянула… Но это, конечно, невозможно?..
Ц Он на орбите, Ц ответил Спок, Ц а транспортация займет лишнее время. К
тому же новые впечатления, сами понимаете…
Ц Боитесь, что мне снова захочется жить? Ц иронически поинтересовалас
ь я. Ц А вдруг мне вдвойне захочется умереть?
Ц Почему? Ц не понял Спок.
Ц Чтобы он был.
Ц Кто?
Ц «Энтерпрайз»… да вы не обращайте на меня внимания, мистер Спок. Ц Я пр
ислонилась спиной к дереву. Ц Вы верите в существование души?..
Ц Нет, Ц быстро ответил вулканец. Ц Я сторонник идеи целостной структ
уры. Есть тело и есть катра Ц разум, который может быть отделен и сохранен
. Но это у вулканцев. Что же касается людей… не знаю. Раньше я категорическ
и отрицал эту идею. Но потом… эмпирически я предполагаю наличие какой-то
субстанции энергетического типа, но практически доказать не могу. А если
не могу доказать… нет. Не верю.
Ц …Ну а я верю, Ц на поляну вышел Кирк, гневно сверкая на Спока глазами.
Ц Что ты за антимонии тут перед девушкой разводишь, дубина вулканского
происхождения?!
Ц Капитан, ваша вера в мистические производные земных религиозных тече
ний, безусловно, заслуживает права на существование, но с точки зрения ло
гики…
Ц Довольно! Ц рассмеялся я. Ц Капитан, я не нуждаюсь в утешениях, хотя, с
пасибо, конечно. Приятно было бы в перспективе взглянуть на «Энтерпрайз»
и век 23й, но… Ц Это нелогично! Ц как заведенный, повторил Спок, по-моему, у
же не для меня.
Ц Согласно на 100%. Но было бы совсем неплохо… да.
Ц Ну что, начнем? Ц буднично спросила я, словно речь шла об испытаниях вр
учную собранного пылесоса.
Ц Я… хотел бы я еще раз увидеться с вами, Ц пробормотал Джеймс Т.Кирк, ост
орожно пожимая мою руку, Ц обидно, что все сложилось именно так.
Ц Не судьба, наверное, Ц мужественно ответила я. Ц Однако, не теряйте на
дежду, Кирк! Жизнь Ц штука многогранная.
Он хотел что-то сказать, но лишь прерывисто вздохнул и кривовато улыбнул
ся.
Ц А я говорю, что этого быть не может!!! Ц выдал очередное опровержение Сп
ок.
Ц Чего не может быть, мой вконец свихнувшийся остроухий друг?! Ц потеря
л терпение Кирк.
Ц Что?! Да нет, я не то хотел сказать, Ц Спок подошел ко мне и слегка склони
л голову. Ц Я… мы все в неоплатном долгу перед вами. Признаюсь, наша встре
ча произвела на меня… сильное впечатление. Мне не хотелось бы это обсужд
ать, Ц зыркнул он в сторону Кирка своими черными глазами. Ц До свидания,
Эола.
Ц До свидания, мистер Спок, хотя и не представляю, в каких, собственно, мир
ах мы с вами собираемся свидеться… До свидания, Кирк…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17