А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ей
же 400 с лишним лет!!!
Ц Секрет, Ц фыркнула Барбара, Ц заключается в том, что я регулярно ее чи
щу. И надеюсь, ты продлишь эту славную традицию, чтобы у этой вещички был б
олее или менее товарный вид к тому времени, когда ты передашь ее своему сы
ну или дочери…
Ц Ладно, Ц Аманда взяла письмо. Ц Если у тебя нет для меня никаких дел, я
сгоняю к Светлане, идет?..
Ц Пожалуйста… вот только пока ты была в магазине, звонила Йошико Ц она х
очет, чтобы ты захватила завтра в школу ее кристаллы с данными по биогене
тике.
Ц Нет проблем… Да я ей еще позвоню, как вернусь.
Ц Кстати, Ц вспомнила Барбара. Ц Как успехи в изучении вулканского?
Ц Огромные, Ц скривилась Аманда. Ц Я научилась постигать логические п
остроения в написании двух букв из их алфавита путем созерцания горящей
свечи, поставленной на край умывальника. Если честно, мам, это полный бред
… некоторые их слова требуют десятиграничного объяснения. Ну, как такое
в словарь запихнешь?..
Ц Хорошо, иди, Ц улыбнулась Барбара, возвращаясь к своей статье. Однако
мысли ее были далеки от содержания журнала. Очень, очень далеки…

* * *

… Майклу надоели, в конце концов, истерические завывания аэрокара. У него
сдали нервы, и на обратном пути с работы он подогнал его к мастерской, где
и поставил на прикол Ц суток надвое, пока механики не разберутся что к че
му. Ладно, уж, решил он, обойдемся как-нибудь в течение этого времени флайе
ром, глядишь, Барбаре еще ничего такого и не понадобится, а Аманда все равн
о всюду гоняет на велосипеде.
Как обычно, в дверях его радостным лаем встретил Норман, положив на плечи
свои лохматые (хорошо, хоть не грязные) лапы. Навстречу ему спустилась со в
торого этажа Аманда, сжимавшая в объятиях Терешкову. При виде Нормана Те
решкова вздыбила шерсть и зашипела Ц скорее для порядка, чем от каких бы
там ни было чувств, Ц этот пес должен был понимать, что его место во дворе,
в то время как дом целиком и полностью принадлежит ей.
Ц Как на работе, пап? Ц привычно спросила Аманда, принимая из рук отца пл
ащ и кейс, Ц ритуал, установившийся с тех пор, как Аманде исполнилось чет
ыре года, и она смогла держать все это в руках.
Ц Все в порядке, Ц он переобулся и направился на кухню Ц проверить, чем
таким его собираются кормить на ужин. Ц Правда, пришлось аэрокар отдать
в починку Ц он давно на это напрашивался.
Ц Ну и ладно, Ц отозвалась девушка, отправляясь обратно в свою комнату,
где на кровати лежал одинокий Лирас и ждал, когда его переведут до конца. В
прочем, логично рассудила Аманда, в ближайшие пять-десять лет подобная б
еда ему не грозила…

* * *

… После ужина Барбара тихо поманила Майкла в их общую спальню и сообщила
нечто такое, от чего он едва не свалился в обморок. Что ж, такое следовало п
редполагать, Ц подумал он, как только к нему вернулась способность дума
ть, Ц вот аэрокар он сдать в починку явно поторопился. Что ж, придется зав
тра флайеру поработать за двоих.
Ближе к вечеру у Нормана разболелось ухо, и он жалостливо терся о колени М
айкла, заглядывая хозяину в глаза. Значит, еще и ветеринарная клиника, обр
ечено понял Майкл и позвонил своему заместителю, чтобы предупредить о то
м, что завтра он изрядно задержится с появлением на работе.
Все-таки он явно поторопился сдать аэрокар в мастерскую. Впрочем, куда бо
льше Майкла интересовало, в каком виде Барбара собирается преподнести А
манде столь обескураживающие новости…
На следующее утро Аманда, как обычно, затолкала на заднее сиденье флайер
а велосипед, туда же бросила рюкзак и шлем и села рядом сама. В ожидании от
ца она раскрыла «Исследования», перечитывая пометки, сделанные на полях
карандашом. Светлана была абсолютно уверена, что выражение «Ах-Храк» Ц
«Кузница», столь часто встречающееся у Лираса, может иметь отношение к о
дному из истинных имен планеты Вулкан, то есть тех, что вулканцы не говоря
т никому. Аманда сделала на полях пометку в память об этом разговоре, дав с
ебе слово заняться этим попозже.
Она подняла голову.»…перекрест времен до точки, в которой все замирает.»
Все замирает… Что это может значить?
Ц …Извини, что задержался, Ц за управление сел отец. Ц Сегодня у меня мн
ого дел. Точнее, у нас…
Рядом с отцом, крепко держа Нормана за ошейник, села мать.
Ц Мам, и ты летишь? Ц спросила девушка.
Ц Отвезу Нормана в клинику, оставлю там, а сама зайду к врачу… Ц Барбара
прикусила язык.
Ц Разве ты больна? Ц удивилась Аманда Ц Только врач определит, Ц замя
лась Барбара Ц больна я или нет. Вечером поговорим.
Ц Ладно, Ц Аманда пожала плечами и вернулась к Лирасу, пытаясь взглянут
ь на значение этих строк с иной точки зрения.
Светлана говорила, что пытаться понять вулканцев, просто читая их книги,
невозможно. Значение текста может меняться в зависимости от мыслей, чувс
тв, жизненных обстоятельств… и все это будет правдой. И нельзя думать, буд
то ты что-то понял, иначе точно не поймешь ничего.
Флайер взмыл в воздух. Аманда потрясла головой. «И мы получаем свободу мы
сли…»
Да, это ей теперь не помешало бы…
Путь до школы занимал около десяти минут, но сегодня они двигались медле
ннее, чем обычно. Интересно, почему?.. Аманда перевернула страницу.
«Изучай прикосновением.» Прикосновением? Аманда приложила переплет кн
иги к щеке. Нет, пожалуй, не стоит понимать старину Лираса так буквально.
«…а знания придут потом».
Если бы! Аманда заложила прядь волос за ухо. Порой ей казалось, что знания
не придут уже никогда.
«Приручи время, а воспоминания придут потом…»
Воспоминания… какие там у нее могут быть особенные воспоминания в 15 лет?..

Флайер тряхнуло.
Ц Ой, Ц автоматически сказала Аманда, не отрываясь от книги.
Ц Сейчас пролетим мимо твоих любимых вулканцев, Ц сказала мать.
Ц Ага, Ц отозвалась девушка, и не думая смотреть вниз.
«Зыбкие, отрывистые, если близок конец»… «особенно, если близок конец.»
… Близок… конец?!
Обрушившийся на Аманду скрежет и шум застали ее врасплох. Она упала на по
л, до нелепого крепко сжимая в руках книгу. Испуганный вскрик матери, визг
Нормана и собственная боль Ц все слилось для нее в единый фейерверк обр
азов и ощущений. Велосипед больно ударил ее по голове, но сознания она не п
отеряла.
«Но главное Ц это хорошо умереть.»
И тут она поняла, что флайер больше не падает.
Аманда подтянула к себе руки и ноги. Вроде все цело. Но ее достаточно крепк
о зажало между сиденьями, и жутко болела голова.
Ц Мам? Пап? Ц позвала она.
Ответом ее была тишина, только слышно было, как где-то впереди поскуливае
т и скребется Норман. Аманда почувствовала жар в ногах и с ужасом поняла, ч
то флайер горит.
Ц Эй! Ц она стукнула кулаком в то, что раньше было крышей, а теперь опусти
лось так низко, что едва не расплющило ее всмятку.
Ц Помогите! Ц закричала она, кашляя от дыма, которого становилось все б
ольше, Ц Пожалуйста!!!

* * *

… С самого утра и до нынешней минуты Сарэк был не в настроении. Очень не в н
астроении. Ему предстояло возобновить переговоры с андорианцами, котор
ых он терпеть не мог из-за их буйного невыдержанного характера; посетить
два приема, на которых опять придется танцевать с женой хозяина дома, а он
уже утомился всем объяснять, что не может дотрагиваться до замужних женщ
ин; помимо всего прочего, из головы не выходил последний разговор с Т'Пау,
которая недвусмысленно дала ему понять, что своим безобразным поведени
ем он позорит стены своего дома.
Сарэку было чуть за сто по земным меркам, однако в глазах Т'Пау он был все т
ем же сопливым мальчишкой, каким она отправила его в свое время на Землю…
«Безобразное поведение» заключалось в том, что Сарэк вот уже 50 лет не мог
найти себе подругу. Надо сказать, его и самого не особо вдохновлял подобн
ый порядок вещей. Ему уже семь раз приходилось проходить мучительный обр
яд «Пон-Фарр», принимая снисходительную помощь своих соплеменниц, ни од
ну из которых он после этого не интересовал как потенциальный муж… в осн
овном из-за своего местопребывания. Впрочем, Сарэк не смел их в этом винит
ь, вспоминая о том, с каким настроением он летел на Землю сам… много лет на
зад.
Теперь он относился к этой планете с гораздо большей симпатией.
Конечно, на взгляд многих женщин, Сарэк был очень красивым молодым вулка
нцем, но землянок отпугивала его внешняя холодность, к тому же он и мысли н
е мог допустить о том, чтобы заводить какие-то связи на Земле.
Это было нелогично. Каждые семь лет он возвращался на Вулкан, как поступа
л каждый нормальный мужчина его расы, для того, чтобы, когда придет его Вре
мя, не представлять потенциальной опасности для окружающих. Все это дава
ло, конечно, повод для самых невероятных слухов о мужчинах Вулкана, но на э
то ему было, используя известное идиоматическое выражение землян, глубо
ко плевать.
Сарэк, при всем богатстве своего воображения, не мог постигнуть сути опи
сываемого процесса, но что-то подсказывало ему, что лучше и не пытаться. О
н достаточно хорошо изучил землян, чтобы начать понимать их противоречи
вые натуры. Некоторые вещи здесь просто не имели логического объяснения
. Например, надежда… совершенно нелогичное убеждение, что все будет хоро
шо, когда ромуланцу ясно, что все просто хуже некуда. Или любовь… нелепое в
лечение полов друг к другу, идущее вразрез с законами логики. Обычная физ
иология, а высоких фраз-то сколько! И чем это кончается? Браки, заключаемы
е под влиянием эмоций, а не логики, как правило, были очень нестабильны. Лю
ди…
Сарэк позволил себе мысленно… усмехнуться, отчего его обычно мрачное ли
цо на мгновение прояснилось, и внутренне подобрался, готовясь к встрече
с андорианским посланником. Эмоции в сторону. Некоторые полагают, что у в
улканцев вовсе нет эмоций. Ошибочка вышла, господа. Есть Ц и еще какие! Во
т только открывают их далеко не каждому… включая своих же.
Сарэк поправил на груди медальон, символизирующий принадлежность рода
С'чн Т'чай к дипломатической наследственной линии, и вышел в сад Ц прогул
яться в ожидании правительственного транспорта. Дневная температура в
оздуха уже упала на один градус Ц приближалась осень. Местные жители эт
ого не замечали, но Сарэк, более чувствительный к перепадам температуры,
чем земляне, сразу отметил этот факт. Стало быть, скоро он опять будет стуч
ать зубами на приемах, изображая при этом святое безразличие, столь хара
ктерное его расе.
Впрочем, за 50 лет он к этому привык.
… Внезапно его внимание привлек ужасный скрежет и шум за оградой. Сарэк в
два прыжка оказался у ворот. Дурные предчувствия его не обманули Ц на ав
тотрассе, на которой сейчас, как назло, не было ни одной машины, лежала иск
ореженная груда металла, которая к тому же еще и дымилась.
У Сарэка потемнело в глазах. Это был его стандартный кошмар Ц глупая, нел
епая смерть в авто-или авиакатастрофе. И ни одного вулканца на милю вокру
г для того, чтобы передать ему свою катру.
Впрочем, здесь речь шла не о вулканцах.
Ц Вызови спасателей! Ц крикнул он онемевшему от ужаса охраннику. Ц Бы
стрее!!!
Он толкнул дверь ограды и подбежал к тому, что раньше было легким флайеро
м и грузовым аэрокаром. Водитель аэрокара был мертв, пассажиры флайера т
оже. Хотя…
Ц Помогите! Ц из флайера послышался полудетский голос, полный ужаса и о
тчаяния. Ц Пожалуйста! Я здесь застряла!
Из-под вмятого внутрь металла навстречу к нему потянулись две детские р
уки, выпачканные кровью.
До приезда спасателей эта штука на 98% взлетит на воздух, с холодным отчаян
ием понял Сарэк.
Ц Оттолкнись ногами! Ц крикнул он девочке. Ц Тогда я тебя отсюда вытащ
у!
Ц Не могу! Ц ответила она. Ц Дверцу заклинило, мне не пролезть! Сделайте
что-нибудь!
Если бы проклятая машина не горела, подумал Сарэк, все было бы просто Ц сп
асатели подъехали бы минут через 10, разрезали металл и вытащили бы девочк
у из стального капкана… но в данном случае…
Он не мог позволить ей умереть. Скорее он бы сам умер. Сарэк вцепился в иск
ореженную дверцу и, прикрыв глаза от напряжения, рванул ее на себя Ц раз,
другой… с третьего раза она поддалась и с душераздирающим скрежетом выл
етела вон.
У охранника, стоявшего возле решетки, словно в параличе, глаза полезли из
орбит: что ни день Ц узнаешь об этих вулканцах что-нибудь новое… эдак ему
и грузовик на полном ходу остановить не проблема… Но спасателей он все-т
аки вызвал.
… Представляя себе, какой океан эмоций сейчас на него обрушится, Сарэк по
ставил в своем сознании мысленный блок и крепко взял девочку за руки. Пос
ле этого он легко вытащил ее из флайера. В первый момент он испугался, наск
олько подобное понятие вообще может применимо к вулканцу. У девочки лицо
и волосы были залиты кровью, нога распорота пониже колена, но в основном,
ничего страшного. Про таких земляне говорят «родился в рубашке».
Ц Мама! Папа! Ц девочка рванулась из рук Сарэка.
Ц Сиди здесь, я сам посмотрю, Ц приказал Сарэк, уводя девочку к ограде.
Он осторожно подошел к машине, стараясь не думать, что будет, если машина в
зорвется, и заглянул внутрь. В салоне лежали мужчина и женщина. У мужчины б
ыла пробита голова; дотронувшись до его лица, Сарэк убедился, что тот мерт
в. Женщина тоже была мертва, но… Сарэк отчетливо почувствовал, как под его
пальцами быстро угасало другое сознание, не имеющее к первому никакого о
тношения. И он ничем не мог ему помочь. Значит, женщина была беременна… Сар
эк быстро отдернул от ее лица руку, чтобы агония смерти маленького сущес
тва не перешла на него, и наткнулся на что-то теплое и лохматое, тихонько с
кулящее где-то внизу. Быстро схватив это «что-то» в руки, Сарэк как можно б
ыстрее отбежал от флайера. Проверять, жив ли водитель аэрокара, было, по ме
ньшей мере, бессмысленно: ударом ему снесло полголовы.
Сарэк подошел к девочке, не зная, что ему делать дальше, и спустил с рук неб
ольшую лохматую собаку, которая распласталась у ног девочки, конвульсив
но дергая лапами. В этот момент машина взорвалась. Сарэк закрыл себя и дев
очку плащом, понимая, впрочем, всю нелогичность этого, чисто инстинктивн
ого жеста Ц если взрыв будет действительно мощным, тонкая ткань едва ли
спасет их от огня… Однако на них лишь обрушился порыв горячего ветра… и в
се.
Ц Мама… папа… Ц тихо простонала девочка, опускаясь на колени рядом с со
бакой и отбрасывая в сторону какую-то книгу с тлеющим переплетом.
Сарэк никогда не испытывал на себе агонию разбитых уз родителей и ребенк
а, но мог представить, что это такое. И хотя земляне не были телепатами, их б
оль не уменьшалась от этого факта.
Сарэк не знал, как себя вести с девочкой, Ц он никогда не общался с земным
и детьми и никогда не сталкивался с человеческой смертью. Впервые за 50 лет
его посетила мысль, что он смотрит на жизнь некоторым образом с заоблачн
ых высот.
Девочка гладила окровавленную шерсть собаки:
Ц Норман, Норман, маленький, открой глазки! Ну, пожалуйста, Норман!..
С видимым усилием пес приоткрыл глаза, подарив хозяйке последний предан
ный взгляд, взвизгнул и… затих.
«Умер» Ц тупо подумал Сарэк.
Его сердца забились с удвоенной силой, перегоняя кровь по вышедшему из-п
од контроля разума организму.
Он должен привести себя в норму. Но это подождет.
В этот момент, девочка, осознавшая, что собака умерла, начала плакать.
Нет, только не это!.. Сарэк шарахнулся в сторону, затем поборол свои инстин
кты и вновь повернулся к девочке.
Ц Твои родители были там? Ц от переживаний он даже фразу построил не пр
авильно.
Девочка кивнула головой, не глядя на него.
Сарэк осторожно стер с ее лица кровь краем плаща. Где же эти ромуланцами п
роклятые спасатели, в конце концов!
Увидев черты относительно чистого лица, Сарэк понял свою ошибку. Девочка
находилась в том возрасте, который зовется у землян переходным Ц уже не
ребенок, но и еще не женщина.
Больше он для нее ничего сделать не мог. Разве что… призвав на помощь всю с
вою волю, Сарэк опустил руку на голову девушки, надеясь передать ее хоть с
колько-нибудь положительных эмоций.
Ц Я разделяю твою скорбь, Ц сказал он принятую в таких случаях фразу, по
нимая в глубине души, что юного человека это мало утешит, но девушка вроде
бы затихла, без движения, сидя на земле и продолжая держать руку на спине с
воей мертвой собаки.
Но вот, наконец, и спасатели. Сарэк перевел дыхание и отошел в сторону, пре
доставив девушку профессионалам.
При этом он наступил на что-то и едва не споткнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17