А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Придется носить зеленое пальто, хотя теперь оно казалось просто жутким. Она вздохнула.
– Все равно смотреть не на что, – сказала Тина. На первом этаже, у самого выхода, на глаза Клэр попались бусы из жемчуга неправильной формы. Искусственный, но блестит красиво, натянут на золотую нить.
– О нет! – взмолилась Тина. – Почему бы нам не сходить в салон «Тиффани»?
– Они продают настоящий жемчуг, а это – всего лишь фальшивка.
– Какая разница? Ты не можешь позволить себе даже это, – сказала Тина.
«Ну и пусть это стоит сто пять, – подумала Клэр. – И нужны подходящие серьги».
– Но они уж слишком простенькие, – сокрушалась Тина. – Все, что ты купила сегодня, – бежевое. Ты что, так любишь бежевый цвет?
– Наверное, да, – ответила Клэр, взяв симпатичный небольшой мешочек у продавца.
– Они действительно выглядят великолепно на вашей коже, – заметил продавец. – Носите с удовольствием.
Когда подруги смешались с толпой на пути в подземку, Клэр решила не думать о сумме, которую потратила.
– В чем ты собираешься лететь? – поинтересовалась Тина.
– Думаю, в том же, в чем приду в среду на работу. Я принаряжусь.
Тина покачала головой:
– Люди наряжаются для выхода. Ты же не ходишь на работу в том же, в чем спишь, – ты надеваешь одежду лучше.
Клэр не знала этого.
– Что он… – Она не могла заставить себя называть его Майклом, хотя надо попробовать. – Что он носит?
– Джинсы. Иногда с футболкой и спортивной курткой. Иногда надевает свитер. Он переодевается в офисе.
Клэр была удивлена и мысленно начала пересматривать свой план. Она принесла бы джинсы на работу, вместе со свитером, который связала.
– Мне еще нужен плащ, – сказала Клэр Тине.
– «Двадцать первый век», – предложила Тина. – Ты успеешь сходить туда в понедельник в обеденный перерыв.
– Нет. Нужно получить паспорт. – Клэр дрожала. И не только от холодного мартовского ветра. Если ее паспорт не готов, вся эта подготовка, все волнение и потраченные деньги были впустую.
– Ладно, сперва надо получить твои документы в Рокфеллеровском центре, а потом мы можем встретиться в «Двадцать первом веке».
Клэр знала всех женщин в «Крэйден Смитэрс», покупающих вещи на распродажах, но не могла вынести этих шумных очередей. Однако она понимала, что ее зеленое пальто просто никуда не годится. Клэр сомневалась, что на фирменный, идеальный плащ, который она себе представляла, в «Двадцать первом веке» будет скидка семьдесят процентов. Но попытаться можно. Клэр пожала плечами. Не в ее силах превратить солому в золото, но вдруг она отыщет иголку в стоге сена!
– Хорошо, так мы и сделаем.
Глава 10
В понедельник утром Клэр, отпросившись с работы, поехала прямо в отдел оформления паспортов, получила документы и отправилась обратно в центр города делать покупки вместе с Тиной. В магазине было полно народа, как и всегда в это время, и как только Клэр зашла внутрь, она почувствовала легкое головокружение. Но она забыла, что рядом профессионал. Прежде чем Клэр увидела стойки спортивной мужской одежды с шестидесятипроцентной скидкой, Тина сдавила ей плечо и направила в заднюю часть магазина, вверх по лестнице и направо на бельэтаж.
Клэр протиснулась через толпу женщин с сумками, зонтиками, кошельками…
Подруги подошли к секции с двумя рядами – по меньшей мере, футов сто длиной, – полностью завешанной пальто.
– Какой у тебя размер? – спросила Тина. – Десятый? Двенадцатый? Или больше? – Клэр казалось, что она слышала презрение в голосе Тины. – Ты будешь носить его со свитером?
Прежде чем Клэр ответила, Тина отвернулась и, с выражением крайней сосредоточенности, начала просматривать каждую вещь. Наконец она прошла десять футов пальто и вытащила три штуки.
– Вот. Примеришь?
Первым оказалась желтая синтетика – как дождевики дорожной полиции. Клэр даже не ответила.
– Не думаю. – Тина засмеялась. – Как насчет этого?
Второе пальто было черным, с большим количеством ремней, застежками, эполетами и карманами. Оно напоминало форму французских легионеров.
– Нет, я хочу…
– …Бежевый, – сказали они одновременно, и, к удивлению Клэр, Тина вытащила приличного вида светло-коричневый плащ.
– Вот! – провозгласила Тина. – Это в твоем стиле. Полная скучища.
Но когда Клэр начала расстегивать плащ, она увидела ярлык. Это был «Акваскат». И хотя Клэр ничего не слышала об этой фирме, она знала, что такие пальто носят служащие из застекленных офисов.
Она надела его. Линии были мягкими, а цвет оказался скорее светло-серый, чем коричневый.
– Смотри-ка. Выглядит неплохо, – оценила Тина.
Она подтолкнула Клэр к зеркалу, и та должна была согласиться. Это действительно выглядело хорошо. Плечи плаща были немного расширены и зрительно увеличивали узкие плечи Клэр, скрадывая широкие бедра. Плащ был простой – без пояса, с рукавом реглан, из драпа.
– За такие деньги найдем что-нибудь лучше, – решила Тина. Она вытащила очередной плащ.
Но Клэр продолжала рассматривать себя в зеркале. Она думала о том, как смотрелась Кэтрин Ренсселэр той дождливой ночью. Она была одета в плащ, похожий на этот.
– Я хочу этот, – сказала Клэр и только тогда посмотрела на ценник. Триста долларов – это уже со скидкой!
– Пошли отсюда! – позвала Тина, когда Клэр показала ей этикетку.
Она повернулась и осмотрела стойку, ища вокруг рекламные надписи «Скидка двадцать процентов на любое пальто, купленное сегодня».
– Но оно и так уже уценено, – сказала Клэр. Первоначальная цена была немногим меньше тысячи долларов.
– Так, двадцать процентов от трехсот. По крайней мере, ты экономишь еще шестьдесят долларов. – Подруга указала на черное пальто. – Вот это – сто сорок, – заметила она.
Но Клэр уже решилась. Она смотрела на себя в зеркало. Так или иначе, в этом плаще она могла представить себя на лондонской улице, смотрящей на Биг-Бен.
Во вторник вечером Тина приехала «помочь собрать вещи», хотя Клэр подозревала, что подруга просто хотела все разнюхать, с тем чтобы потом рассказать все коллегам за столом, если не всему Тоттенвиллю. Клэр знала, что, даже если попросить Тину помалкивать, это выше ее сил. «Будем надеяться, – подумала Клэр, – что она не скажет ничего матери».
– Здравствуйте, миссис Байлсоп, – пропела Тина.
– Привет, Кристина, – ответила мать Клэр, к счастью – как обычно – не проявляя никакой заинтересованности. – Как дела?
– Нормально. – Потом Тина, излишне жестикулируя, прошептала: – Ты ей уже сказала?
Клэр покачала головой. К счастью, мать стояла спиной к ним.
– Мы пойдем ко мне, – сказала Клэр и потащила Тину наверх.
В своей комнате, при закрытой двери, Клэр вытащила паспорт и чемодан. Клэр решила не унижаться и не одалживать чемодан у Эбигейл Сэмьюэлс. Паспорт был восхитительной маленькой книжечкой. Больше всего Клэр взволновало то, что после страницы с фотографией была еще дюжина страниц «Въезд/Выезд». Все страницы, конечно, были чистыми, но скоро там появятся штампы – и выезда, и въезда.
Интересно, сколько штампов стоит в паспортах Майкла Уэйнрайта и Кэтрин Ренсселэр? Клэр покачала головой. Ей было двадцать четыре, а она еще никогда не ездила так далеко.
Тем временем Тина заглянула в чемодан.
– Это все, что ты берешь? – Она задала вопрос раньше, чем чемодан был даже открыт.
– Ну, я еще не все собрала, – призналась Клэр. – Смотри, мой новый свитер. – Она взяла бумажный пакет, лежавший поверх упакованной одежды, и развернула его. Сняв футболку, Клэр натянула свитер.
– Ничего себе! – воскликнула Тина. – Симпатичный. – Она подошла и пощупала тонкую шерсть. – Мягкий. Ангора?
На мгновение Клэр почувствовала презрение. Ангора была так же похожа на кашемир, как мешковина на шелк, но она только сказала:
– Кашемир.
Тина изучала чемодан.
– Королева бежевого цвета. Может, хоть немного разнообразишь? – поинтересовалась она. – Ярко-розовым, например, или бирюзовым? У меня есть новый топ, я думаю, тебе бы пошло.
Клэр улыбнулась. На дворе март, розовый и бирюзовый совсем не ее цвета, и потом, фигура не позволяла носить Клэр топики, но Тина не замечала недостатки других людей, если только они не давали повода для новой хорошей сплетни.
Тина скучающе осмотрела содержимое чемодана, потом, подойдя к столу, взяла старую фотографию, со школьного выпускного. Улыбнувшись, отложила ее и посмотрела на Клэр:
– Слушай, не хочу тебя обидеть, но ты же понимаешь, что все это будет лишь до конца недели. Не строй иллюзий, – добавила она. – Это – обычная манера Мистера Совершенство.
– Я знаю.
– И сучки вроде Джоан только и ждут, чтобы понаблюдать, как ты падаешь, когда… я имею в виду… ну, ты знаешь, если Майкл…
– Ты имеешь в виду, когда он меня бросит, – сказала Клэр спокойно, тщательно сворачивая свою новую ночную рубашку. Потом посмотрела на Тину: – Дело не в Майкле. – Она вынудила себя назвать его по имени. – Он действительно мне нравится, но приключения я люблю больше. Лондон! Даже не верится!
«Я ничего не жду. Невероятно, что я вообще туда еду», – думала она между тем. Тина покачала головой:
– Да, да, да. Это ты сейчас так говоришь. Но после романтического уикенда с парнем у тебя могут возникнуть другие мысли. Майкл знает, что делает.
Клэр свернула шелковое белье и аккуратно убрала его в чемодан вместе с ночной рубашкой.
– Я знаю. Он – звезда отдела.
– Я говорю не только о его работе. Я говорю обо всем. Ты бы видела электронные письма некоторых женщин, с которыми он спал.
– Как ты их могла видеть? – удивилась Клэр.
– О, как будто я не знаю его пароль, – сказала Тина и затем, наверное впервые с тех пор, как Клэр помнила ее, покраснела. Она встала и подошла к кровати. – Клэр, пойми, пожалуйста, люди, подобные Майклу Уэйнрайту, не похожи на нас. Я бы не хотела иметь парня такого, как он. И парни вроде него не встречаются с такими девушками, как мы. Именно поэтому я – с Энтони. У него хорошая работа, я вписываюсь в его планы. Он думает, что я великолепна и сексуальна. Родные любят его. Тебе даже никогда не придется познакомиться с семьей Майкла. А если бы он увидел, где ты живешь… – Она тыкала пальцами с длинными, накрашенными ногтями, похожими на гвозди, по крошечной комнате с отваливающимися обоями и изношенным ковровым покрытием.
Вместо стыда или благодарности Клэр внезапно почувствовала такой приступ гнева, что ей пришлось отвернуться, чтобы Тина не заметила этого. Она знала, что Тина «ничего такого не имела в виду», но на этот раз Клэр не собиралась слушать о том, что она недостаточно хороша, что ей не следует ожидать слишком многого и что она ничего не получит, если даже будет чего-то ждать. Она все это уже знала.
Клэр немного успокоилась и посмотрела на Тину. Стараясь контролировать свой голос, она проговорила:
– Я не настолько глупа, Тина. Я знаю, что не будет ничего, что ты называешь «будущим», с Майклом. У меня нет реального будущего. У меня нет даже прошлого. Нет Энтони, который возьмет меня в Пуэрто-Рико, и не будет свадьбы, на которую я откладываю деньги. Так или иначе, это не то, что мне нужно. И то, что у меня нет парня из числа местных клоунов, вовсе не означает, что я собираюсь выставлять себя дурой и сохнуть по Майклу Уэйнрайту. Я собираюсь получить удовольствие от этого путешествия.
Говоря это, она поняла по сжатым губам Тины и напрягшемуся телу, насколько подруга оскорблена. Клэр закусила губу, взяла новую блузку, и начала складывать ее.
– Я просто хочу сказать – будь осторожна, – проговорила Тина. – Не хочу видеть, как ты страдаешь.
Клэр не могла смотреть на нее. Она лишь положила блузку в чемодан и повернулась к шкафу.
– Я знаю, – сказала она.
Потом, осмотрев пустые вешалки и невзятую одежду – вещи, которые она не хотела больше носить, – Клэр вдруг подумала, что Тина просто ревнует.
Все эти годы, что они были друзьями, Тина всегда вела активный образ жизни, посещала разные места, знакомилась с людьми, общалась с парнями. У нее куча родственников, отмечавших обязательные семейные праздники, шестнадцатилетие по всем правилам, помолвку, и вереница отвергнутых поклонников. У Клэр же имелась всего лишь одна тетя, да и ту она никогда не видела. У Клэр никогда не было того, чего хотела (и получала) Тина. Взять хотя бы высокие отметки. Тина же вообще не обращала внимания на учебу. Странно, но Тина никогда не верила в то, что Клэр не нуждалась ни в чем из того, что было у нее.
Теперь – и это поразило Клэр, как будто удар по голове, – она поняла, что Тина просто завидовала. Поняв это, она почувствовала страх. Но было уже слишком поздно. Клэр пожала плечами.
– Тебе что-нибудь нужно из этого? – спросила она.
Тина фыркнула и покачала головой:
– Ты же не навсегда уезжаешь, и не на тот свет. Четыре дня всего.
Чемодан был почти полон. Клэр поставила его около кровати и собрала вязанье и два дополнительных мотка шерсти.
– Ты что делаешь? Ты же не собираешься брать свое вязанье?
– Почему нет? – удивилась Клэр.
– Совсем спятила? Мужчины не любят спать с бабушками.
– Тина, я не собираюсь сидеть в кровати и вязать. Но он работает в четверг и пятницу, и мне нечего будет делать…
– Походишь по магазинам. Или сделаешь маску для лица. На крыше «Беркли» есть бассейн.
– Бассейн? – удивилась Клэр. Так или иначе, бассейн на крыше дождливого Лондона не вписывался в пейзаж, который она представляла.
– Да, бассейн. Возьми с собой купальник.
– Правда? – Клэр не хотела доставать купальник. У нее не было хорошего купальника, и она совсем не хотела идти с Майклом в бассейн: ей придется открывать бедра – черта с два… Но она почувствовала на себе взгляд Тины, подошла к шкафу, вынула свой старый синий купальник, положила его в чемодан и закрыла крышку. Клэр решила, что вынет его, как только Тина уйдет.
– Хорошо, – сказала она, вернувшись к подруге. – Я подумаю об этом. – Она смотрела на Тину.
Тина пожала плечами:
– Ладно, я, пожалуй, пойду домой.
Клэр кивнула, и они молча спустились вниз по лестнице. За спиной Клэр слышала храп Джерри и хихиканье ее матери, смеявшейся над какой-то шуткой из телешоу.
– Пока, миссис Байлсоп, – крикнула Тина.
– Пока-пока, – ответила мать Клэр.
– Отлично, увидимся завтра, – сказала Тина так громко, будто это надо было услышать миссис Байлсоп. Клэр стояла, держа открытую дверь, пока Тина спускалась по последним ступенькам. У самого порога она обернулась, чтобы посмотреть на Клэр. – Знаешь, я люблю Энтони.
Клэр кивнула.
– Ну разумеется, – проговорила она.
– Нет. Понимаешь, я действительно люблю его. Я люблю его больше, чем могла бы полюбить кого-нибудь типа Майкла Уэйнрайта. – Клэр снова кивнула. Она вдруг подумала, что не единственная в сумасшедшей толпе охотниц на Мистера Совершенство. Мгновение Клэр смотрела на Тину, затем перевела взгляд, чтобы скрыть охватившее ее смущение.
«У всех есть свои тайны и болевые точки», – подумала Клэр.
– Ну, ладно, спокойной ночи, – произнесла она, не зная, что еще сказать.
Пожав плечами, Тина повернулась и пошла, а Клэр все стояла, слушая неровный стук каблуков Тины по тротуару. Она поняла: что-то в их дружбе закончилось. Жизнь Клэр стала более интересной, чем жизнь Тины, и это мешало их отношениям.
Клэр подошла к двери и заглянула в комнату.
– Мама, я немного пройдусь, – сказала она.
– Возьми свитер или что-нибудь еще. Ты же не хочешь опять простудиться, правда? – окликнула ее мать.
Клэр вернулась и взяла трикотажную рубашку со стула у входа, накинула ее на плечи и тихо закрыла дверь.
Теперь, когда Тина была вне поля зрения, Клэр пошла в том же самом направлении, вниз по Оттавио-променэйд, где располагались высокие, современные и, по мнению Клэр, уродливые здания. В основном псевдоколониального стиля, с большим количеством кирпича, колонн и балюстрад. Ее отцу они бы не понравились, но теперь все это стоит миллионы долларов. Та же картина была и на Хайлэнд-бульваре. В те времена, когда Клэр еще ходила в детский сад, здесь был только лес и несколько небольших домов. Теперь все изменилось – там, где когда-то располагалась свалка, выросли вдоль береговой линии особняки. Один другого больше и безвкуснее.
Клэр разонравился ее квартал. На Эмбой-роуд она свернула на Мэйн-стрит. Кафе-мороженое Эджера было закрыто, так же как и кондитерская. Пока девушка шла мимо кондитерской, волшебный запах сдобного печенья окутал ее. Клэр не сомневалась – не было в мире кондитерской лучше, чем у них в Тоттенвилле. Она почувствовала голод и ускорила шаги, проходя мимо здания банка и городской библиотеки.
Она вернулась домой – мать и Джерри все еще смотрели телевизор. Клэр огляделась. Их дом был большим и, вероятно, когда-то даже изящным. Но это было давным-давно. Сколько Клэр помнила, дом всегда был в плохом состоянии, и хотя отец гордился им, но никогда не был готов отремонтировать его. Вместе с Клэр они ухаживали за фасадом и садом. Теперь это был единственный дом на улице, который не купили богатые молодые пары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46