А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Мне жаль, если вы не одобряете мои действия, но я ни с чем похожим не сталкивалась ни в Нью-Йорке, ни здесь, в Лондоне. Я нахожусь с вашей матерью с десяти утра.
Уже четырнадцать часов. И я убедилась, что ее обследовали, что ее осмотрел врач, и я не отпускала ее руки, если кто-нибудь не находился рядом, даже когда я выходила в туалет или дремала. Миссис Винэйблз совсем не оставалась одна.
– Простите. Простите. – Найджел покачал головой и потер глаза, которые были красными от усталости и горя. – Просто я едва знаком с вами и…
– Я – Клэр Байлсоп из Тоттенвилля, штат Нью-Йорк, – перебила она его. – Теперь я живу в Лондоне, работаю у вашей матери, и, может быть, я – тот человек, который спас ей жизнь. – Она взяла свою сумку и отвернулась. – Невропатолог еще не приходил, он должен сообщить результаты осмотра. Похоже, у нее был серьезный удар, и я предполагаю, что врач подтвердит это. Вы должны знать, что ваша мама, кажется, не может разговаривать, и еще она не может фокусировать левый глаз. Теперь я ухожу домой. – Клэр вздохнула и, видя, каким расстроенным казался Найджел, взяла листочек и нацарапала на нем номер телефона Имоджен. – У меня нет сотового, но я даю вам номер телефона своей соседки, если вдруг захотите позвонить, – сказала она более спокойно. – Я вернусь завтра, если вы не возражаете. – Клэр положила листок на кровать и вышла из палаты.
Глава 60
Клэр плохо спала той ночью. Каждый раз, когда она закрывала глаза, пытаясь заснуть, перед ее мысленным взором появлялась лежащая на полу миссис Винэйблз. В темноте, на узкой кровати, девушка задумалась о будущем. Когда она состарится, кто будет рядом с ней? Конечно, никого. У матери есть Джерри, у Тины – Энтони, Имоджен живет с Малколмом, а Тоби с Томасом, и, похоже, что Майкл Уэйнрайт будет вместе с Кэтрин Ренсселэр. Еще у всех имелись сестры и братья, дети, тети и дяди, и бог знает сколько кузенов. После бессонного часа или двух Клэр не знала, кого она жалела больше – бедную миссис Винэйблз или себя.
Но пока она об этом думала, то поняла, что брак и дети не могли защитить от того, что будешь лежать на полу одна, без сознания. Муж миссис Винэйблз умер двадцать лет назад, а Найджел, ее единственный ребенок, далек от совершенства. Интересно, каким он был сыном? Фред где-то в Германии, а после увольнения из армии, кто знает, куда он отправится? Вряд ли брат вернется в Тоттенвилль, чтобы жить вместе с матерью.
К четырем утра, в час волка, мысли Клэр стали просто невыносимыми. Вся веселость, мудрость и человечность миссис Винэйблз могли быть сегодня навсегда потеряны. Возможно, Клэр уже никогда не услышит ни слова из уст миссис Винэйблз. И что Клэр теперь делать? Не будучи эгоисткой – по крайней мере, она надеялась на это, она поняла, что работы у нее нет и, кроме того, что осталось от ее билета первого класса, никаких средств нет тоже. Как ей найти другую работу? И если бы Клэр даже нашла ее, как работать в Англии, не имея рабочей визы? Даже если бы миссис Патель предложила ей вернуться, того, что Клэр зарабатывает, недостаточно для жизни. Да и лишать работы Моди она тоже не хотела.
В саду защебетали птицы. За окном становилось светлее, а Клэр только начала засыпать. Когда она проснулась, было почти десять, и она услышала, как Имоджен ходит по гостиной и болтает по телефону, причем голос ее был радостнее, чем обычно. Клэр протерла глаза, подошла к бюро и посмотрела на свое лицо. Она была очень бледна, глаза покраснели и опухли. Оторвав взгляд от зеркала, она увидела красивую вазу и замечательную коробку, которая стояла рядом. При дневном свете все смотрелось не так плохо. Она уже начала коллекционировать приключения и друзей. Маленькая стопка книг, места, которые она посетила, люди, с которыми она встретилась, эти подарки – все это было частью подлинной жизни, в отличие от той, какой Клэр жила последнее десятилетие.
Общаясь с миссис Винэйблз, и Тоби, и миссис Патель, Клэр набралась опыта – и хорошего, и плохого. Она снова подумала о больной. Возможно, лежа в больничной палате, миссис Винэйблз вспомнила все то хорошее, что было у них с мужем. Все места, которые повидала, фарфор, картины и мебель, которые они любовно собирали. Возможно, она вспомнила, как рос Найджел, их забавы, вспомнила, как он был малышом, а потом – школьником, и свою гордость, когда поняла, что сын вырос.
Клэр надела халат, вытерла глаза и отправилась на кухню. Имоджен только что положила телефонную трубку.
– Привет, – сказала она с интонацией, которая была и у Тоби, и у остальных их друзей. – Ну что, наконец выспалась? – Клэр кивнула и решила не начинать длинный рассказ о вчерашних неприятностях. Имоджен, без сомнения, готовилась идти на работу и уже опаздывала. – Ты слышала новость? – спросила Имоджен.
Клэр смущенно кивнула. Конечно, она слышала новости. Она попросила Тоби позвонить Имоджен.
– Кофе? – спросила Им, кивнув на кофейник. Клэр покачала головой. Она выпила бы чаю. – Ха, Тоби уже сказал тебе? Я должна была знать, что он не сможет удержать язык за зубами. Мальчишка, ему нравятся свадьбы.
– Свадьба? – переспросила Клэр и поняла, что они говорили о разных вещах. Имоджен скорее всего – как всегда – говорила о себе, и это означало, что они с Малколмом наконец… – Вы уже назначили дату?
– Мы поженимся через два месяца. Ты можешь поверить? Его отправляют в Гонконг – всего на год. Представляешь? Моя мать пребывает в экстазе, но не знает, как подать вовремя свадебный завтрак Мать Малколма, конечно, разочарована. – Имоджен фыркнула, затем улыбнулась снова. – Но зато его отец обожает меня. Придет время, и она тоже меня полюбит, особенно, как только я подарю ей внука.
Клэр наполнила чайник водой и включила его. Она знала, что должна чувствовать радость за Имоджен, хотя хорошие новости казались какими-то далекими от реальности и болезни миссис Винэйблз.
– Поздравляю, – сказала Клэр и обняла Имоджен. – Малколм обожает тебя, и я уверена, что ты будешь самой красивой невестой.
Имоджен погладила ее по спине.
– Ты будешь подружкой невесты, правда?
Клэр была действительно тронута. Она понимала, что не была частью мира Имоджен, но этот жест неожиданно ее обрадовал.
– С удовольствием, – согласилась Клэр. – Я должна буду начать вязать тебе что-нибудь особенное в качестве свадебного подарка.
– О, правда? – спросила Имоджен. – Можно я скажу тебе, чего бы мне хотелось? – Клэр кивнула и улыбнулась. В этом вся Имоджен. Она, вероятно, подумала о покрывале на кровать раньше, чем рассказала новости Клэр. – Конечно, мы переедем. У отца Малколма есть несколько домов в Сент-Джонс Вуд. Два разделили на квартиры, но один все еще нетронут, и, к счастью, договор аренды заканчивается в следующем году. Малколм сказал отцу, что это было бы идеальным вариантом, а мы заплатили бы за реставрацию. Клэр оглядела квартиру.
– Значит, ты отсюда уедешь, – сказала она, понимая, что это для нее означает.
– Да, конечно, я поеду с Малколмом в Гонконг после свадьбы. Но сначала, на медовый месяц, мы полетим на Бали. И после возвращения начнем ремонтировать дом. – Имоджен замолчала. Крошечная морщинка появилась между ее бровями, но исчезла почти так же быстро, как появилась. – Не волнуйся, – заверила она Клэр. – Ты можешь остаться здесь. Я поговорю со своим дядей.
Чайник начал кипеть, и Клэр взяла свою чашку и блюдце. У нее тряслись руки от расстройства. Как это возможно, платить одной за такую квартиру. Наверное, это тысяча фунтов. В месяц. Тот, кто сможет заплатить за жилье такие деньги, вряд ли захочет снимать квартиру с кем-нибудь. Клэр, стоя к Имоджен спиной, пробовала налить чай в чашку, но пролила кипяток на блюдце и стол. Шумно поставив чайник, она взяла себя в руки. Повернувшись к Имоджен, она сказала:
– Спасибо. Это очень любезное предложение. И я очень счастлива за вас.
Имоджен кивнула и посмотрела на часы.
– О, мой Бог! Я ужасно опаздываю. Мне придется давать объяснения на работе. Ты не возражаешь, если первая воспользуюсь ванной?
Клэр покачала головой. Конечно, она не возражала. Это ведь квартира Имоджен. Всегда так было, и даже когда Им уедет, все равно это будет ее квартира. Пока Имоджен умывалась, Клэр вытерла пролитую воду и отнесла чашку в свою комнату. Скоро эта комната перестанет быть ее домом. Новости о Тоби оказались ударом, болезнь миссис Винэйблз была еще хуже, но теперь, в дополнение ко всему происшедшему, мысль о потере жилья казалась невыносимой. Клэр почувствовала подступающие слезы.
Ее взгляд блуждал, пока не остановился на билете, прикрепленном к зеркалу. Ницца. Предполагалось, что она уедет в субботу. Клэр совсем не хотелось теперь брать отпуск, и она, конечно, не могла оставить миссис Винэйблз. Ужасно – вернуться в Тоттенвилль, так и не увидев Францию.
Но, похоже, Клэр придется вернуться. Или же начинать все сначала, на пустом месте, а она не была уверена, что ее сердце это выдержит. Некоторые люди были удачливы, и каждый их шаг привносил в их жизни еще больше богатства и устойчивости. Ее же жизнь походила на подъем по скользкой горе, и Клэр все время скатывалась назад – к самому основанию.
Имоджен на ходу попрощалась. Клэр допила чай, умылась и оделась. Нужно вернуть ключи мистеру Джексону в агентство недвижимости, проверить магазин, вынуть из кассы деньги и вывесить в окно объявление. Клэр снова почувствовала комок в горле. Надо все это сделать и вернуться в больницу.
Даже если Найджел сейчас у матери, это не удержит ее от посещения миссис Винэйблз. Клэр взяла еще денег из шкафа, чтобы купить цветы, и, уже выходя, заметила конверт, прикрепленный к внешней стороне двери. На мгновение она подумала, что это было приглашение на свадьбу Имоджен, но вряд ли его доставили бы по почте так быстро. И тут Клэр заметила, что письмо отправлено из США, и на конверте узнала почерк матери. Опять. О боже, только не это.
Клэр осторожно распечатала белый квадрат и вынула исписанный листок, сложенный вчетверо.
Дорогая Клэр,
Я надеюсь, что все хорошо и ты приятно проводишь время в Лондоне. О себе этого сказать не могу. Мы с Джерри разошлись. Я никогда не встречала мужчину, который был бы настолько эгоистичен. Я делала все для него. И даже когда мы выходили в свет, я обычно платила за напитки и обед. Можешь себе представить – когда я попросила его помочь оплатить некоторые счета, Джерри заявил, что «не может этим заниматься». Как подумаю обо всех подарках, что я сделала ему, и еде, которую я готовила для него… Знаешь, как я поступила с его бельем? Я отдала его в общину. Я пошла к отцу Фрэнку, и впервые, после появления Джерри, я была на исповеди. Я сходила и в общину. Мне давно не было так хорошо.
Письмо продолжалось еще несколько абзацев и содержало длинный список жалоб. Но последнюю часть второй страницы Клэр перечитала с ужасом.
В общем, так или иначе, я ему все высказала. Но я не думала, что Джерри просто соберется и уедет. Я надеялась, что он впредь не будет таким мелочным. Вместо этого он сошелся с той белокурой неряхой, которая работает внизу в таверне. Как тебе это? Она, может быть, лет на двадцать меня моложе, но зато тяжелее на тридцать фунтов. Посмотрим, надолго ли ее хватит – оплачивать его расходы.
Я скучаю по своей дочери. Я написала Фреду, и он прислал мне чек, но я хотела бы, чтобы вы оба были дома. ТЫ знаешь, Джерри хотел объединить ваши с Фредом комнаты, но я никогда не позволила бы ему. В конце концов, вы оба – мои дети, и у вас есть свой дом.
Так что, если ты готова вернуться, я надеюсь, что это произойдет скоро. Я столкнулась с Тиной, и она сказала, что в «Крэйден Смитэрс» есть женщина, какая-то важная шишка, которая к тебе хорошо относится. Наверное, ты сможешь вернуться на прежнюю работу. Так что напиши мне как можно скорее и сообщи, когда приедешь домой. Это были слишком долгие каникулы, но я надеюсь, что тебе было хорошо. Хотя здесь, в Тоттенвилле, все по тебе скучают.
С любовью, твоя мама
Клэр тихо молилась о том, чтобы не ехать домой. Она надеялась, что ее мольбы будут услышаны. Но, кажется, круг замкнулся: ей пора возвращаться в Нью-Йорк.
Глава 61
Каждый день Клэр ходила в больницу. Она пыталась быть веселой с миссис Винэйблз, переживая по поводу своего мрачного будущего. Она сидела с больной, часто держа ее руку. Иногда она читала ей. Потом вязала и рассказывала о жизни в Тоттенвилле, о своей бабушке, отце и его историях о былом величии семьи Байлсоп. Клэр кормила ее завтраком и обедом, потому что думала, что миссис Винэйблз начнет смущаться, если ее станут кормить незнакомые люди.
Спустя два дня миссис Винэйблз начала пытаться говорить, но звуки, которые она издавала, были неясными. Все же Клэр пыталась слушать очень внимательно, а через несколько дней смогла различить некоторые слова – «напиток», «холодно», «Найджел», «доктор» и свое собственное имя.
Когда появлялся Найджел, это бывало обычно после пяти, Клэр уезжала. Однажды вечером она обедала с Тоби и Томасом, который стал относиться к ней менее враждебно. Потом как-то раз пошла на обед с Имоджен, Малколмом и Эдвардом, которого, очевидно, не останавливало отсутствие интереса с ее стороны. Иногда у девушки появлялась мысль, что Эдвард весьма привлекателен, далеко не беден и будет, вероятно, преданным мужем. Она могла жить в Англии и, возможно, даже открыть магазин вязания или выкупить бизнес у миссис Винэйблз. Но каждый раз, глядя на розовое лицо Эдварда, Клэр понимала, что он не для нее.
Однажды днем, не ограничившись приветственным кивком и кратким обменом необходимой информацией, Найджел попросил Клэр остаться и поговорить в холле.
– Думаю, мне придется найти дом инвалидов или что-то в этом роде для моей матери, – сказал он. – Ей лучше, но врач говорит, что она не сможет восстановить полностью левую сторону. Мама, конечно, не сможет жить одна.
Клэр почувствовала себя расстроенной, но пробовала сохранить спокойствие.
– Найджел, ей это не понравится. Полагаю, вы можете найти кого-то, кто будет жить с ней в квартире.
– Прекрасно. И вы небось собираетесь предложить себя? А как она будет ходить по лестницей? Пользоваться ванной?
На сей раз лицо Клэр стало таким же бледным, как у Найджела. У нее закружилась голова.
– Квартиру можно переоборудовать, – ответила она. Девушка знала, что у него свой интерес. – Вы нашли покупателя на дом? Так?
– Конечно, нет, – возразил Найджел. – Главное – благополучие матери.
– Хорошо, если это правда, то найдите медсестер и установите лифт. Я не смогу заботиться о вашей маме должным образом. И вообще, я, возможно, вернусь в Штаты. – Клэр прошла мимо него к палате миссис Винэйблз. А ведь действительно, пора подумать о планах на будущее. Надо начинать собирать вещи и проверить свою наличность, чтобы купить билет в Нью-Йорк в эконом-классе.
Клэр вошла в палату и села у кровати миссис Винэйблз. Больная открыла глаза. Клэр заметила, что сегодня оба глаза смотрели прямо на нее.
– Привет, Клэр, дорогая, – сказала миссис Винэйблз. И хотя голос ее был немного неуверенным, это расслышала не только Клэр, но и Найджел, который уже стоял в дверях.
– Мама, – сказал он, и глаза его засияли. Она посмотрела на сына.
– Найжел. – Больная не могла произнести «дж» в середине его имени, но достаточно было уже того, что она его узнала. – Ты хорошо себя вел, сынок?
Теперь была очередь Найджела покраснеть, но не от злости. Он поставил стул с другой стороны кровати и взял правую руку матери. Но миссис Винэйблз своей ослабленной левой рукой сжала руку Клэр, и та это почувствовала.
– Ей стало намного лучше, – заметила Клэр. Потом она обратилась к миссис Винэйблз:
– Правда? – спросила она. И женщина снова сжала ее руку и, казалось, кивнула головой.
– Мы пригласим физиотерапевта и логопеда, – решил Найджел. – Как только ты окрепнешь. – Миссис Винэйблз снова кивнула, хотя Найджел, возможно, не видел этого. Но она снова сжала руку Клэр, и Клэр заметила, что Найджел посмотрел на свою руку. Неожиданно Клэр заметила, что в глазах у него стоят слезы.
– Я оставлю вас вдвоем, – решила Клэр. Она заставила себя продолжить: – Я надеюсь, что скоро вы сможете вязать. И, возможно, даже испечете для меня бисквит. – Клэр заметила улыбку не только в правом углу рта миссис Винэйблз, но и в левом.
В холле девушка увидела Леонору Эткинс и графиню. Вот так сюрприз. Они выглядели очень неуверенными, но, когда увидели Клэр, поняли, что пришли туда, куда надо.
– Как она? – спросила графиня. – Леонора слышала от агента по недвижимости, что работает напротив магазина, что миссис Винэйблз было плохо. И я позвонила своей дочери…
– Что с ней? – спросила Леонора. – Я звонила вам и в магазин, но никто не ответил. – Она посмотрела на осунувшееся лицо Клэр. – Похоже, не все в порядке, и с вами тоже, – добавила Леонора. – Все хотят знать, что случилось с миссис Винэйблз.
Клэр была тронута их беспокойством.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46