А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 



Глава пятнадцатая
Наркотики навалом

По всеобщему мнению, полицейского невозможно найти тогда, когда он нужен
. Флоримон Фару не был исключением из этого правила. Я смог с ним связаться
только поздно вечером. А дела, между прочим, не терпели отсрочки.
Ц Что новенького? Ц спросил я, входя в его бюро в компании Марка Ковета. (
Журналист не отставал от меня ни на шаг.)
Ц Ничего, Ц сказал комиссар.
Ц Ну, тогда, наверное, я пришел первым к финишу.
Ц Да?.. А скажите Ц как, похоже, что вы рылись в одежде мертвой?
Ц Да. Кое-что забыл.
Ц Что именно?
Ц Носовой платок.
Ц Среди этих шмоток был и ваш носовой платок?
Ц Нет, платок Ломье, одного кинопродюсера. Вы можете готовить мандат на е
го арест по поводу убийства или сообщничества, может быть, и то, и другое с
разу.
Ц Чего это вы мне здесь поете?
Ц Правду. А теперь, разрешите пару вопросов: ваш Жером Бланшар, который у
гнал мою тачку и убил маленькую Монику, как он выглядит? Вы нашли его карто
чку?
Ц Да. Вы...
Ц Не показывайте мне ее пока. Он высокий, худой, с угловатыми чертами лиц
а, далеко не глупый на вид?
Ц Нечто вроде этого... (он протянул мне антропометрическую карточку). Ест
ественно, вы его знаете, Ц вздохнул он.
Ц Да, но я никак этого не подозревал... (я постучал ногтем по карточке). Это с
луга Ц секретарь Ц правая рука Ц доверенное лицо Ц личный советник Л
омье.
Фару только пробурчал что-то.
Ц Был ли идентифицирован бандит, убитый при побеге Мельгано? Ц спросил
я.
Ц Ничего не знаю, меня там не было. Но вы-то, наверняка, установили его лич
ность, не так ли?
Ц Да. Это один из клики Вентури. Его имя Кловис.
Ц Очень хорошо, Ц произнес комиссар с удивительным спокойствием. Ц Я
предполагаю, вы явились сюда, чтобы все мне рассказать?
Ц Да.
Ц Тогда выкладывайте.
Ц Вентури был наслышан о знаменитом запасе наркотиков, который Бланшар
похитил у своих сообщников. То, что я ему рассказал о Люси Понсо, а также по
пытка Мельгано перейти границу, навели Вентури на кое-какие мыслишки. Он
знал, что Мельгано из-за пустяков двигаться с места не будет. Сейчас Мельг
ано сидит в кутузке, и Вентури себе говорит: "Я его освобожу..."
Ц ...и он приведет меня к складу наркотиков.
Ц Зачем к складу? Вентури чхал на это дело. Он придумал кое-что получше. На
ркотики и деньги всегда идут в паре. Когда Мельгано был задержан на грани
це, с ним не было большой суммы денег, не правда ли?
Ц Во всяком случае, такой суммы, за которую можно было бы скупить кучу на
ркотиков. Если бы такая сумма была, это стало бы известно.
Ц Да, такие деньги, подметая улицы, не заработаешь. Значит, где-то во Франц
ии имеется тип при деньгах. И Мельгано должен знать, где лежат деньги и где
наркотики. Захватив Мельгано, Ц а его побег сильно смахивает на похищен
ие, Ц Вентури надеялся кое-что получить...
Ц Дополнительно хорошую пару лет тюряги, это точно.
Ц Не будьте мещанином. Вентури предполагал нечто вроде свидания между
Мельгано и Бланшаром, и не ошибся. Мельгано встретился с Бланшаром.
Ц Кто вам об этом сказал? Мельгано или Бланшар?
Ц Моника.
Ц Она была участницей этого дела?
Ц Нет. При жизни она никогда не была способна на столь серьезные разгово
ры. Это сказал мне ее труп. В ту ночь, когда я застал ее в своей постели, чело
век, которого она хотела прельстить, был Ломье. Она ошиблась номером. И ког
да, уходя, она презрительно бросила мне фразу: "До скорого. Увидимся, когда
я найду себе механика"
"Механик" на разгов. французском языке Ц "мекано". Ц Примеч.
переводчика.
, те, другие, услышали ее фразу иначе. Ломье жил на том же этаже, что и я,
один из них Ц Ломье или Бланшар Ц ошибочно поняли: «... когда я найду тебе М
ельгано!»
Закрыв дверь за Моникой, я услышал в коридоре легкий шум, когда Моника был
а еще недалеко. Это был один из тех, кто прошел в конец коридора, чтобы посм
отреть на лицо девушки, вышедшей из номера частного детектива, которому,
по мнению преступников, была поручена особая миссия. Как и все прочие, они
знали, что я был телохранителем Грас Стендфорд, а также им показалось, что
я стремился завязать контакт с Ломье в "Камера-клубе". Вероятно, все это по
будило их следить за мной. Я предполагаю, что на следующий вечер Моника во
зобновила свои попытки и встретилась с Ломье. Носовой платок, который вс
е еще находится в кармане ее юбки, принадлежит Ломье.
Ц И она, видимо, случайно узнала об их деятельности?
Ц Да. Не забудьте, что все это должно было произойти в тот вечер, когда Люс
и Понсо отравилась опиумом.
Ц Ну и что?
Ц Это было самоубийство, которому помогли. Этот Ломье Ц очень злобный и
мстительный тип. Два примера мести с его стороны: когда фирма X... переманил
а у него актера Пьера Люнеля, он воспользовался тем, что тот прежде был нар
команом, и потому несложно было снова приохотить его к употреблению морф
ия или опиума. И вот Пьер Люнель стал неспособен к серьезной работе, фильм
Ц горит, а фирма X... имеет крупные неприятности.
Наш продюсер хорошо отомстил таким образом. Тот же сценарий в отношении
актера Мурга, правда, с небольшим вариантом. Его никто не сманивал у Ломье
, но он работал для продюсера, с которым наш герой, по-видимому, был на ножах
. Слабым местом у этого продюсера был Мург, как и Люнель, бывший наркоман. Е
му раздобывают все необходимое, чтобы снова приняться за старое, и, конеч
но, не очень дорого. Ломье Ц жмот, но когда речь идет об утолении жажды мес
ти, его скупость молчит. Именно в это время он, видимо, связался к Бланшаро
м. Тот был его поставщиком. Позже, после того как Бланшар осуществил извес
тную операцию в ущерб своим сообщникам, они, если можно так выразиться, об
ъединились. Флоримон Фару пригладил свои усы:
Ц Вы говорили о Люси Понсо.
Ц Он не мог вынести, что она вновь выплывает на поверхность и, воспользов
авшись ее болезненными наклонностями, помог ей покончить с жизнью. У нее
не было ничего общего с торговцами наркотиками.
Ц Гм... Итак, они разговаривали об этом, а Моника подслушала их разговор и...

Ц Да. Так же, как и Жюль Рабастен. Он хотел обскакать Марка Ковета, думал бы
ть мне полезнее, чем он. И не вернулся.
Ц Гм... А где все это произошло, по-вашему? В "Космополитене"? Кроме шуток?
Ц В "Приморских соснах", в Нейи, на вилле, которая принадлежит Денизе Фале
з, и куда вам было бы неплохо прогуляться, чтобы проверить мои слова.
Ц О! Да, я полагаю, там найдется, что проверить. Дениза Фалез! Она что, тоже у
частвует во всей этой истории?
Ц Ничто не говорит о том, что Дениза Фалез принимает в этом участие. Когд
а это было необходимо, они уж, конечно, сумели удалить ее.
Ц Тем лучше для нее. Но хочу вам заметить.... Я не знаю, была ли Моника, котору
ю нашли в багажнике вашей тачки, убита в "Приморских соснах", но уж Рабасте
н точно был убит у себя дома. Очевидно, вам обо всем известно больше, чем мн
е...
Ц Не сердитесь, старина. Вы знаете, что Рабастен был убит в два приема, есл
и можно так сказать. Сначала он получил хороший удар по кумполу, предназн
аченный для того, чтобы заставить его вести себя тихо. Но он, наверное, при
шел в себя, ему удалось убежать, и вместо того, чтобы поднять на ноги полиц
ейских, как это сделал бы любой прохожий, подвергшийся ночному нападению
, он вернулся домой, потому что с профессиональной точки зрения он узнал с
енсационные вещи, которые следовало тут же изложить на бумаге. Но Бланша
р заметил, что Рабастена не было на месте, бросился за ним вдогонку (его ад
рес ему был известен из документов журналиста) и врезал ему вторично, отп
равив к праотцам.
Ц Гм... Гм... А Моника? Как вы объясните ее присутствие в багажнике вашей маш
ины?
Ц Очень просто. Тело Моники хранится в "Приморских соснах" Ц в морозильн
ике, например. Почему бы и нет? И вдруг представляется случай сыграть со мн
ой скверную шутку. Послушайте, при каких обстоятельствах. Я приезжаю к Ло
мье в студию. Мой визит застает его врасплох. Он мурыжит меня в приемной бо
льше, чем это допустимо. А зачем? Чтобы иметь время предупредить и позвать
к себе своего советника, лакея, а на самом деле своего хозяина Ц Жана, ина
че говоря Жерома Бланшара. Тогда под наблюдением Бланшара он выдает мне
историю мегеры-супруги и подозрения, которые питает в отношении меня. Я к
люю, потому что в тот момент мне неизвестно, что его супруга с января наход
ится за границей. Не знаю уж, убедились ли они в том, что я ничего конкретно
не ищу, но какие-то подозрения у них остались. Во всяком случае, раз я предс
тавляю опасность, есть возможность нейтрализовать меня. Если в моей тачк
е обнаружат труп, то полицейские, с которыми я далеко не всегда нахожусь в
хороших отношениях, изымут меня на некоторое время из обращения. Бланшар
ничего не боится: этот тип принимает быстрые решения. Без лишних разгово
ров он покидает студию. Затем звонит Ломье, чтобы тот задержал меня как мо
жно дольше. Красный, потеющий Ломье справляется с этой несложной задачей
. Я прошляпил в этом случае. В это время за рулем моей тачки Бланшар жмет к "П
риморским соснам", укладывает труп Моники в багажник и возвращается пост
авить машину на то же место, откуда он ее взял Ц во двор студии. Цербер сту
дии выходит из спячки, лишь когда появляются посторонние студии лица. Ло
мье, заболев от страха и измученный нервным напряжением, прерывает съемк
и своего фильма. А я уезжаю ... с Моникой позади себя, в качестве тайной пасса
жирки. Когда же я возвращаюсь в свои пенаты, у меня такое впечатление, что
я тащу за собой запах трупа, подобранный в квартире Рабастена.
Ц Гм... Ц снова произносит Фару. Ц Но кража вашей машины? Или ее не было?
Ц Кража была. Но Вентури и компания не имеют к этому никакого отношения.
Когда вы изловите того типа с отпечатками пальцев, Пуарье или Помье
Пуарье Ц г
рушевое дерево, помье Ц яблоня (фр.).
...
Ц Помье.
Ц Вы увидите, что вор Ц это он. В какой-то момент он заметил, что таскает с
собой, и предпочел все бросить.
Ц Это потрясающе, Ц сказал Марк Ковет.
Ц И неожиданная удача для Бланшара, Ц продолжал я. Ц Разбивает все под
озрения. Однако вчерашнее мое посещение "Приморских сосен" беспокоит его
. Он охотно избавился бы от меня, но компания блаженных молодых балбесов н
е отрывает глаз от виллы в надежде заметить кусочек тела Денизы Фалез.
Ц А где же она, эта Фалез? Ц спросил Фару.
Ц На Лазурном берегу. Ее похитил Монферье... И я объяснил зачем.
Ц А ваша история на площади Альма?
Ц Нет сомнения, что это дело рук Бланшара. Он хотел возместить свою после
полуденную неудачу.
Ц Гм... Итак, по вашему мнению, Бланшар и Ломье были компаньонами?
Ц Да. Бланшар жил незаметным в иной среде, в тени Ломье. Это ничуть ему не м
ешало сохранять связи с блатным миром за границей. И искать там покупате
ля на свой запас. Ломье, конечно, воображал, что плоды этой операции позвол
ят ему противостоять Монферье и всем остальным продюсерам, обеспечивая
исключительные права на стереоскопическую съемку. Но тут он ошибался. У
меня такое впечатление, что для Бланшара человеческая жизнь в счет не ид
ет. Короче говоря, арест Мельгано поставил все под угрозу, а вмешательств
о Нестора Бюрмы в эту заварушку не уладило дела. И теперь, комиссар, вы дос
таточно в курсе, чтобы перейти к действиям?
Ц Гм... Ц проворчал он. Ц Все это прекрасно, но придется провести кучу пр
оверок. Что же касается действий...
Он встал и подошел к окну.
Ц Уже ночь, Ц сказал он. Ц Прошло законное время для этого рода упражне
ний.
Ц Законное время? Они выскользнут у вас из рук, Фару. В конце концов, мне на
плевать... Но я думаю, что у вас здесь есть также часы, выверенные по Централ
ьной Европе или Южной Америке, показывающие только законное время, исклю
чительно законное время...
Ц В самом деле, Ц улыбнулся он, Ц у меня есть двое или трое таких часов. Н
о ими мы пользуемся лишь в исключительных случаях. В конце концов, ночь ст
оит тихая и прекрасная... полицейскому не грех ею воспользоваться. Поехал
и, прогуляемся по Булонскому лесу. Это может пригодиться.
И это пригодилось.

* * *

В безлунном небе мерцали миллионы звезд. Мы тихо катили по направлению к "
Приморским соснам". Нас было четверо в машине префектуры: Марк Ковет, Флор
имон Фару, инспектор Фабр и я, грешный. За рулем был инспектор Фабр. Вдруг м
ы чуть не врезались в какую-то машину. Право, аварии меня подстерегали на
каждом шагу. Счастье еще, что тип, ехавший нам навстречу, вилял из стороны
в сторону. Он въехал в канаву и перегородил дорогу. Инспектор Фабр настой
чиво засигналил, на что тот не ответил. Пришлось остановиться.
Ц Что это еще на шутки? Ц проворчал Фару. Ц Сейчас я скажу пару слов это
му пьянчуге.
Он вышел и направился к машине. Я пошел за ним. Это была машина марки "ведет
та" Ведетта
Ц "звезда", "ведущий" Ц ведущий музыкант, кинозвезда и т. д. (фр.)
. Тип, который сидел за рулем в бессознательном состоянии, был той же
марки.
Ц Боже мой, Нестор Бюрма! Ц воскликнул комиссар. Ц Кажется, ваш клиент.

Ц Да, Ц сказал я. Ц Это Ц Тони Шарант.
Ц Что он тут болтается?
Ц Об этом его нужно спросить.
Я открыл дверцу машины. Круглая металлическая коробка от кинопленки вык
атилась мне под ноги. Я подобрал ее, положил на сиденье рядом с Тони и прин
ялся трясти актера.
Ц Что это у него на щиколотках? Ц спросил инспектор Фабр, который подош
ел вместе с Марком Коветом.
Я посмотрел вниз:
Ц Веревка. Порванная веревка...
Ц Однако, он не на съемках фильма, Ц заметил журналист.
Ц До чего же мне осточертели эти киношники, Ц отрезал Фару.
Я продолжал трясти дамского любимца. Он открыл один глаз, потом другой, сн
ова закрыл их и застонал.
Ц Кловиса больше нет на свете, Ц сказал я, Ц но все же любители дубинок
остались.
Тони Шарант полностью открыл глаза и посмотрел вокруг себя ошеломленны
м взглядом. Потом поднес руки к голове:
Ц Гнусный холуй. Но и врезал...
Ц Вы меня узнаете? Ц спросил я. Он зевнул:
Ц Привет, Бюрма.
Ц Мы едем нанести небольшой визит Ломье.
Ц Не говорите мне об этом типе.
Ц От вас разит спиртным.
Ц Ну и что? Verboten
Запрещено (нем.).
? Всегда verboten?.. (С усилием Тони вылез из машины. Под мышкой он сжимал кор
обку с пленкой). Как хорошо дышать, Ц сказал он, что было так же оригинальн
о, как и те диалоги, которые он привык произносить.
Ц Что это такое? Ц спросил Фару, указывая на коробку, которую, быть может
, принял за камамбер.
Ц Руки прочь! Ц неожиданно злобно заворчал актер. Ц Это работа Ломье. К
атушки с его фильмом. Там в вилле, в углу, их целая куча. Я стянул у него две и
ли три, когда удирал, и оставил его на светском приеме. Сцапал по пути. Гляд
ите, вот что я сделаю с его работой. Вот что я сделаю с его дерьмовыми фильм
ами!
И прежде чем мы смогли ему помешать, он открыл коробку, желая уничтожить п
ленку. Металлическая крышка покатилась по дороге, с шумом подскакивая по
булыжникам.
Ц Что это такое? Ц поперхнулся Тони Шарант, откликаясь с запозданием на
реплику Флоримона Фару.
Другая часть коробки, в свою очередь, выскочила у него из рук. В коробке не
было ни сантиметра кинопленки, но она была набита порошком наркотика.

Глава шестнадцатая
День кончился

Полуодетый, с обвязанной влажными салфетками головой, Тони Шарант сидел
на диване в своем залитом солнцем бунгало и ласкал против шерсти своего
шумного пса, который сейчас молча млел от удовольствия. Мишлин, возведен
ная в ранг медсестры, тоже помалкивала.
Ц Отличный тайник, Ц одобрил актер.
Ц "Чистая пленка", Ц усмехнулся я. Ц По моей наводке комиссар Фару отпра
вился на студию и забрал весь оставшийся запас недавно полученной киноп
ленки.
Ц Какое счастье, что вы были при всем этом. Могло бы показаться подозрите
льным, что бывший наркоман прогуливается с таким количеством порошка.
Ц Вначале так и показалось, но недолго, поскольку вы дома. Еще немного ми
неральной воды?
Он протянул свой стакан.
Ц Я объяснил фараонам, как все должно было произойти, Ц сказал я, наполн
яя свой стакан, но менее безвкусной жидкостью. Ц Как вы бесновались при м
ысли разделить славу кинозвезды с Денизой Фалез. И, воображая, что такой х
итроумный тип, как Ломье, непременно был у истоков этого заговора, вы, разд
обыв его адрес и напившись, отправились излить на него свой гнев. Но с неко
торых пор в клане Ломье чужаков не любят. Тогда вам врезают по затылку и кл
адут в угол, связав как следует... Это большая удача, что вам удалось смытьс
я, что вы были достаточно осторожны и не постарались взять реванш за груб
ое обращение с вами, достаточно злы, чтобы подложить свинью Ломье, и доста
точно отупели, чтобы не заметить, что увозите коробки так называемой "чис
той пленки".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16