А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Огнегрив встревоженно переглянулся с Пепелюшкой. Он понимал, что Хвосто
лом заслужил свою судьбу, но сейчас этот беспомощный старый кот внушал е
му острую жалость. Тем временем травля продолжалась, и он почувствовал з
акипающий гнев.
Ч Я сейчас! Ч сказал он Пепелюшке и бросился к поваленному дереву.
Когда он подбежал, Облачко уселся пленнику на хвост и что было силы вонзи
л в него свои маленькие острые зубки. Хвостолом попытался отползти в сто
рону и протянул лапу, чтобы стряхнуть врага. В ту же секунду Частокол вско
чил с места и злобно зашипел:
Ч Только тронь котенка, предатель, и я порву тебя в клочья!
Огнегрив задохнулся от гнева. Бросившись к Облачку, он схватил его за шив
орот, оторвал от Хвостолома и с силой встряхнул. Ч Ты что делаешь? Ч возм
ущенно запищал малыш. Ч Больно же! Огнегрив резко опустил его в снег и ос
тановился, оскалив зубы.
Ч Марш домой! Ч приказал он остальным котятам. Ч Домой я сказал! Быстро
! Малыши с секунду смотрели на него, испуганно вытаращив глазенки, а потом
гурьбой бросились бежать. Ч А ты… Ч зашипел Огнегрив на Облачко. Ч Отс
тань от малыша, Ч лениво бросил Частокол, приближаясь к ним. Ч Он не дела
л ничего плохого.
Ч Не лезь не в свое дело! Ч рявкнул на него Огнегрив.
Частокол прошел мимо, нарочно задев Огнегрива плечом так, что тот едва не
упал, и сел возле пленника.
Ч Ишь ты, разошелся, домашний котик! Ч не громко бросил он.
Огнегрив почувствовал, что весь дрожит. Ему хотелось броситься на Часток
ола и вбить ему в глотку его поганые слова, но он сдержался. Сейчас не врем
я для драк внутри племени. Кроме того, надо заняться Облачком.
Ч Ты слышал, что он сказал? Ч спросил Огнегрив, грозно глядя на белого ко
тенка. Ч Ты знаешь, что значит домашний котенок?
Ч Домашний? Ч озадаченно пробормотал Облачко. Ч Какой домашний?
Огнегрив поперхнулся. Оказывается, Облачко даже не догадывается о своем
происхождении!
Ч Домашний котенок, это котенок, который растет у Двуногих, Ч осторожно
начал он. Ч Некоторые лесные коты не верят в то, что такой котенок может с
тать хорошим воином. Это касается нас с тобой, Облачко. Я, как и ты, родился в
доме у Двуногих. Облачко слушал, округлив глаза.
Ч О чем это ты? Ч тихонько мяукнул он. Ч Я родился здесь Ч Нет, Ч спокой
но возразил Огнегрив. Ч Твою мать зовут Принцесса. Она моя сестра и живет
в доме у Двуногих. Она отдала тебя на воспитание Грозовому племени, потом
у что хотела, чтобы ты вырос настоящим воином. Облачко окаменел, и Огнегри
ву на мгновение почудилось, что он видит перед собой фигурку котенка, сле
пленную из снега и льда. Наконец малыш пошевелился.
Ч Почему ты не рассказал мне об этом раньше? Ч сердито прошипел он.
Ч Прости меня, Ч вздохнул Огнегрив. Ч Я… я думал, ты знаешь. Мне казалос
ь, Чернобурка тебе рассказала.
Облачко вскочил на лапы и отпрыгнул от Огнегрива. Изумление в его глазах
быстро сменилось какой-то холодной решимостью.
Ч Так вот почему меня здесь никто не любит! Ч крикнул он. Ч Они считают
меня плохим только из-за того, что я не родился в их дурацком лесу! Это прос
то глупо! Огнегрив растерялся. Он помнил, как волновалась Принцесса, отда
вая ему своего первенца, как он поклялся ей вырастить из малыша настояще
го воина. А теперь он сам заставляет Облачко смотреть в прошлое и думать о
трудностях, с которыми ему предстоит столкнуться в племени. Что, если кот
енок решит, что они с Принцессой совершили ошибку и напрасно искалечили
ему жизнь?
Ч Конечно, глупо, Ч вздохнул Огнегрив. Ч Но только так оно и есть. А тепе
рь послушай и постарайся запомнить, что я тебе скажу. Такие воины, как Част
окол, не сомневаются в том, что домашние котята не могут быть хорошими. Это
значит, мы с тобой должны стать в два раза лучше, чтобы доказать всем, что д
ело не в крови, а в сердце.
Облачко надменно вскинул подбородок.
Ч Я не собираюсь ничего им доказывать! Ч крикнул он. Ч Мне плевать на ни
х! Я стану лучшим воином в племени! Я буду драться со всеми, кто посмеет в эт
ом сомневаться! И буду убивать преступников Ч таких, как старый Хвостол
ом. Вот! Огнегрив с облегчением вздохнул, убедившись, что отважный характ
ер помог малышу справиться с потрясением. Однако ему совсем не нравилось
то, что Облачко до сих пор не понимает законов воинской чести.
Ч Настоящий воин не может быть жесток, Ч сурово сказал он. Ч Он никогда
не позволит себе поднять лапу на побежденного. Такой воин уронит свою че
сть и покроет себя позором. Ты понял? Облачко потупился, пряча глаза. Огнег
рив надеялся, что малыш запомнит его слова. Обернувшись, он увидел, что Пеп
елюшка уже подбежала к Хвостолому и осматривает его хвост.
Ч Ничего серьезного! Ч успокоила она слепого кота.
Хвостолом не ответил. Он лежал неподвижно, устремив незрячие глаза на ла
пы. Огнегрив неохотно подошел к нему и помог подняться.
Ч Пойдем, Ч тихо сказал он. Ч Я отведу тебя на твое место.
Хвостолом молча повернулся и позволил Огнегриву подвести себя к устлан
ной листьями яме, выкопанной под ветками поваленного дерева. Частокол пр
оводил их глазами и презрительно дернул хвостом. Ч Все в порядке, Пепелю
шка! Ч крикнул Огнегрив, когда слепой улегся. Ч Теперь можем идти за тра
вами!
Ч Вы куда это? Ч подлетел к ним Облачко. Ч А мне можно с вами?
Огнегрив заколебался, но Пепелюшка решительно встала на сторону Облачк
а. Ч Давай возьмем его, Огнегрив! Ч попросила она. Ч Ты же видишь, он со ск
уки бесится, вот и занимается всякой ерундой. А нам помощь не помешает.
Облачко просиял и заурчал от удовольствия, Да так громко, что просто не ве
рилось, откуда в таком маленьком тельце может браться такой мощный звук.
Ч Будь по-твоему, Ч вздохнул Огнегрив. Ч Но если будешь хулиганить, очу
тишься в детской быстрее, чем скажешь «мышка»!
Сильно припадая на изуродованную ногу, Пепелюшка уверенно вела их к овра
гу, в котором тренировались ученики. Солнце уже начало садиться, бросая н
а белый снег длинные голубые тени. Облачко летел впереди, засовывая нос в
о все трещины в скалах Ч видимо, охотился на воображаемую добычу.
Ч А как же мы найдем травы под снегом? Ч спросил Огнегрив. Ч Разве они н
е замерзли?
Ч Но ягоды-то остались, Ч пояснила Пепелюшка. Ч Щербатая просила меня
поискать можжевельник, он хорошо помогает от кашля и болей в желудке.
Еще нам нужен ракитник. Из него мы делаем припарки при ранах и переломах. И
обязательно надо набрать ольховой коры. Она прекрасно снимает зубную бо
ль.
Ч Ягодки! Ч радостно закричал Облачко. Ч А я наберу больше, чем вы, вот у
видите! Ч С этими словами он понесся в заросли кустарника, растущего на д
ругой стороне оврага.
Пепелюшка с улыбкой посмотрела ему вслед. Ч Он очень способный, Ч сказа
ла она. Ч Когда станет учеником, будет все схватывать на лету! Огнегрив т
олько что-то неопределенно буркнул себе под нос. Своей неуемной энергие
й Облачко порой напоминал ему Пепелюшку, в ту пору, когда она только-тольк
о стала учеником. Но Пепелюшка никогда не стала бы издеваться над беспом
ощным калекой! Ч Будь он моим учеником, я начал бы с того, что научил бы его
слушаться, Ч угрюмо пробурчал он. Ч В самом деле? Ч насмешливо переспр
осила Пепелюшка. Ч Да уж, ты у нас грозный наставник! Все ученики будут тр
епетать от ужаса при одном твоем появлении!
Огнегрив заглянул в ее смеющиеся глаза и невольно приободрился. Пепелюш
ка, как никто другой, умела поднять ему настроение. Он перестал беспокоит
ься об Облачке и приготовился искать ягоды.
Ч Пепелюшка! Ч прозвенел над оврагом громкий голосок Облачка. Ч Тут я
годки! Иди посмотри! Огнегрив повернул голову. Облачко стоял под каким-то
маленьким хвойным кустиком, притулившимся между двух высоких камней. Во
зле ствола куст был весь усыпан маленькими ярко-красными ягодами.
Ч Вкусненькие, наверное! Ч крикнул Облачко, когда старшие приблизилис
ь к нему. Вытянув шейку, он разинул рот, чтобы сорвать ягодку. Пепелюшка ис
пуганно ахнула. Огнегрив и глазом не успел моргнуть, а она уже понеслась п
о снегу так быстро, как только позволяла ее изуродованная лапка.
Ч Не смей! Ч кричала она. Ч Не ешь, Облачко! Она с размаху налетела на кот
енка и оттолкнула его. С изумленным писком Облачко рухнул в снег, увлекая
за собой Пепелюшку. Огнегрив бросился к ним, боясь, как бы Облачко ненарок
ом не свалился на покалеченную лапку Пепелюшки. Однако когда он подоспел
, Пепелюшка уже спихнула с себя котенка и грозно закричала:
Ч Ты съел хоть одну? Отвечай! Ч Н-нет, Ч удивленно мяукнул Облачко. Ч Я
только собирался…
Ч Смотри! Ч Пепелюшка развернула котенка и ткнула его носом в куст. Ник
огда еще Огнегриву не доводилось видеть ее в такой ярости. Ч Смотри, но н
е смей трогать! Это тис. Его ягоды настолько ядовиты, что их называют смерт
ь-ягодами. Одной ягодки хватит, чтобы убить такого малыша, как ты! Ч Глаза
Облачка превратились в две круглые желтые луны. Не говоря ни слова, он в ст
рахе смотрел на Пепелюшку. Ч Ну да ничего! Ч чуть ласковее сказала она, у
спокаивающе лизнув малыша в бочок. Ч Тебе повезло. Хорошенько запомни э
ти ягоды, чтобы больше никогда не ошибиться. И еще, Облачко. Никогда Ч ты с
лышишь? Ч никогда не бери в рот того, чего не знаешь! Ч Я понял, Пепелюшка,
Ч горячо пообещал Облачко.
Ч Вот и отлично! Пошли за ягодами! Ч Пепелюшка помогла котенку поднятьс
я на лапы. Ч Позови меня, как только что-нибудь найдешь.
Облачко побежал вперед, но на бегу несколько раз оглядывался на старших.
Никогда еще Огнегрив не видел его столь смущенным. Что и говорить, ужасно
е потрясение для такого гордеца и зазнайки! Ч Как хорошо, что ты была ряд
ом! Ч с благодарностью сказал он Пепелюшке. Ему было немного стыдно за св
ое невежество. Не будь Пепелюшки, он не сумел бы предупредить Облачко и пр
едотвратить беду! Ч Ты так много успела узнать от Щербатой!
Ч Она прекрасный учитель! Ч ответила Пепелюшка и, отряхнув шерстку от с
нега, заковыляла в овраг вслед за Облачком. Огнегрив пошел рядом, еще силь
нее замедляя шаг, чтобы не заставлять ее выбиваться из сил.
На этот раз Пепелюшка заметила его хитрость. Ч Знаешь, моя лапа уже совсе
м зажила, Ч тихо сказала она. Ч Очень не хочется покидать Щербатую, да, ви
дно, придется. Не могу же я всю жизнь просидеть около нее! Ч Она остановил
ась и посмотрела на Огнегрива. Озорные искорки погасли, и теперь в голубо
й бездне ее глаз Огнегрив видел лишь боль и тоску. Ч Я не знаю, что мне дела
ть. Огнегрив вытянулся и нежно потерся щекой о ее щеку. Ч Синяя Звезда зн
ает. Она поможет тебе. Ч Может быть, Ч кивнула Пепелюшка. Ч Сколько себя
помню, я всегда хотела быть похожей на Синюю Звезду. Она благородная, она
посвятила племени всю свою жизнь… Но как я могу послужить моему племени?
Какой от меня прок?
Ч Не знаю, Ч признался Огнегрив.
Жизнь кота племени предельно проста. Из детской Ч в пещеру учеников, пот
ом посвящение в воины, а по достижении почтенного возраста Ч заслуженны
й покой в обществе старейшин. Огнегрив никогда не задумывался, как склад
ывается жизнь у тех, кто по каким-то причинам выпадает из этой размеренно
й жизни. Что остается делать калекам, которые не могут ходить в дозор, не м
огут охотиться и сражаться, как подобает воинам? Даже королевы, выхажива
ющие котят, когда-то были воинами и обучались защищать своих детенышей.

Пепелюшка была храброй и умной, до несчастного случая на дороге она гото
ва была посвятить племени всю свою энергию и преданность. Неужели все эт
о должно пропасть даром? «Во всем виноват Коготь, Ч мрачно подумал Огнег
рив. Ч Это он поставил метки слишком близко к Гремящей Тропе! Все из-за не
го!» Ч Ты должна поговорить с Синей Звездой, Ч решил он. Ч Попроси у нее
совета.
Ч Ладно, Ч кивнула Пепелюшка. Ч Пепелюшка! Ч прервал их разговор отча
янный визг Облачка. Ч Иди посмотри, что я нашел!
Ч Иду! Ч Пепелюшка заковыляла к малышу.
На ходу она обернулась к Огнегриву и невесело пошутила: Ч Надеюсь, это не
ядовитый паслен!
Огнегрив посмотрел ей вслед. Он всей душой надеялся, что Синяя Звезда пом
ожет Пепелюшке найти Достойное место в племени. Синяя Звезда Ч великая
предводительница, прославившая себя не только отвагой в боях, но и неусы
пной заботой о своих котах.

Огнегрив невольно вздохнул, вспомнив, как предводительница разозлилас
ь на него, когда он пересказал ей историю Лужицы. Почему она повела себя та
к странно? Почему история о двух котятах из Грозового племени настолько
потрясла ее, что она закрыла глаза на преступление Когтя?! Огнегрив помот
ал головой и пошел догонять Пепелюшку. Ясно одно Ч у Синей Звезды есть ка
кая-то тайна, и проникнуть в нее ему, видимо, не суждено.

Глава VIII

Огнегрив лежал в детской, не сводя глаз с крошечных котят, жадно сосущих с
вою мать. Гордость и волнение переполняли его сердце. Перед ним лежало бу
дущее Грозового племени! Внезапно в памяти у него шевельнулось какое-то
смутное сомнение. В Грозовом племени не было таких маленьких котят! Отку
да они взялись? Он оторвал взгляд от котят, чтобы посмотреть на их мать, но
увидел лишь переливающуюся серебристо-серую шерстку. У королевы не было
лица!
Огнегрив поперхнулся криком. Парализованный ужасом, он смотрел на корол
еву, но ее очертания вдруг начали расплываться и таять во тьме. Котята заш
евелились и громко запищали от страха и одиночества. Налетевший откуда-
то порыв ледяного ветра мгновенно унес теплые запахи детской. Огнегрив в
скочил и бросился туда, откуда доносился писк беспомощных котят, но вокр
уг него была лишь тьма, пронизанная ветром и холодом. Ч Я не вижу вас! Ч в
отчаянии закричал он. Ч Где вы?! Вдруг откуда-то пролился сноп мягкого зо
лотистого света. Прямо перед собой Огнегрив увидел кошку. Около ее лап св
ернулись котята. Он сразу узнал Пестролистую. Огнегрив открыл рот, чтобы
заговорить с ней, но целительница лишь с нескрываемой нежностью посмотр
ела на него и исчезла. Огнегрив очнулся и понял, что лежит на подстилке из
мха в пещере воинов.
Ч Может, перестанешь орать? Ч злобно спросил Дым. Ч Ты никому спать не д
аешь! Огнегрив сел. Ч Прости, Ч пробормотал он, не сводя глаз с центра пещ
еры, где обычно спал Коготь. Однажды глашатай уже жаловался на то, что крик
и Огнегрива не дают ему спать по ночам.
К счастью, Когтя не было. Судя по свету, проникающему в пещеру сквозь сплет
ение ветвей, утро было в самом разгаре. Огнегрив торопливо начал вылизыв
аться, стараясь скрыть от Дыма, насколько потряс его только что увиденны
й сон. Какие-то перепуганные, брошенные котята… исчезнувшая мать. Что это
могло означать? Возможно, это пророчество? Но о чем? И о ком? В Грозовом плем
ени нет таких маленьких котят! Видя, что Огнегрив занят умыванием, Дым бро
сил на него испепеляющий взгляд и удалился. Огнегрив остался один, если н
е считать спящих Ветрогона и Долгохвоста. Крутобок тоже куда-то запропа
стился. Огнегрив только теперь заметил его отсутствие, а потрогав ледяну
ю подстилку, заподозрил, что друг вообще не ночевал в пещере. «Бегал на сви
дание к Серебрянке!» Ч догадался он. Он давно смирился с увлечением друг
а, но никак не мог перестать беспокоиться за него. Как просто все было рань
ше, когда они с Крутобоком были учениками!
Огнегрив просунул голову между веток и уставился на засыпанный снегом л
агерь, сверкающий в лучах холодного зимнего солнца. Когда же, наконец, нас
тупит потепление?! В зарослях крапивы завтракала Песчаная Буря. Ч Приве
т, Огнегрив! Ч весело крикнула она. Ч Пошевеливайся, если хочешь позавт
ракать! Там уже почти ничего не осталось! Огнегрив почувствовал, как в жив
оте у него заурчало. Есть хотелось так, будто он голодал несколько лун. Он
выскочил из пещеры, подбежал к куче еды и с сожалением убедился, что Песча
ная Буря оказалась права Ч на земле сиротливо валялось несколько съедо
бных кусочков. Он выбрал себе скворца и понес его в крапиву, чтобы позавтр
акать вместе с Песчаной Бурей. Ч Сегодня придется как следует поохотит
ься, Ч прочавкал он с полным ртом. Ч Буран и Кисточка уже ушли и взяли с с
обой своих новых учеников, Ч откликнулась Песчаная Буря. Ч Царапка и Ве
снянка просто тряслись от нетерпения!
Интересно, Крутобок догадался взять Папоротника на охоту? Не успел Огнег
рив подумать об этом, как увидел рыжего котика, выбегающего из пещеры уче
ников. Папоротник быстро огляделся и, сникнув, потрусил к Огнегриву.
Ч Ты не видел Крутобока? Ч спросил он. Ч К сожалению, нет, Ч ответил Огн
егрив. Ч Он Ушел раньше, чем я проснулся.
Ч Вечно его нет! Ч уныло пожаловался Папоротник. Ч Если так пойдет, Быс
тролап станет воином раньше меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28