А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он что-то кричал Ц там, у себя, в скафандре, Ц хватался за голову, пыт
аясь стащить нечто, вставшее вдруг между ним и миром.
Кольцо зрителей распалось Ц окружающие шарахнулись от него, как от чумн
ого.
Князь Ондрей еще пожеспекулировал руками, беззвучно разевая рог, Ц и бр
осился вон из избы.
Ц Надо бы поймать его да объяснить человеку, Ц предложила я.-А то надела
ет дел от испуга…
Ц Не наделает, Ц устало сказал Михаил. Ц Скафандр его ото всего защити
т Ц даже и от собственных глупостей.
Ц Это что? Не болезнь ли какая? Ц озаботился князь Василий Траханиотов,
сын убитого предводителя Великого собора Петра Тихоновича.
Ц Это не болезнь… Ц покачал головой Михаил. Ц Это наша защита. Называе
тся Ц скафандр. Спрятана эта защита в гривне.
Ц Прошло, прошло! Ц закричал, появляясь на пороге, князь Ондрей. Ц Само
прошло! Видите. Ц Он показывал князьям руки, Ц Ничего нету!
Ц Что про защиту говорилось-то? Ц повысил голос князь Зиновий. Ц От ког
о защита? Крепка ли? В гривнах, говорите, есть? А во всех?
Ц Этого не ведаю, Ц строго сказал Михаил. Ц Садитесь, князь Ондрей, поня
ли мы. Закрылся у вас скафандр.
Ц Вопрос в другом, Ц тихонько, себе под нос, произнесла я. Ц Почему он от
крылся?
Михаил услышал. Покосился. Спросил: Ц Тебе этот вопрос кажется важным?
Ц Ну, раньше ведь такого не бывало, чтобы гривны вдруг ни с того ни с сего в
ыпускали скафандры?
Ц Нет вроде. Летописи умалчивают.
Ц И вулканов у вас раньше не было. И бури в пустохляби. Не много ли стало то
го, чего раньше не бывало?
Ц Ох! Ц вскрикнул вдруг князь пичугинский Микула Храп-ча. И ткнул пальц
ем на соседа своего Ц князя галицкого Ти-моша Косовского. Тот весь был рт
утный и блестящий.
Князь Тимош закрутил головой Ц не сразу понял, что показывают на него, а н
е на кого-то рядом. А когда понял Ц подскочил. Поднес собственную руку к г
лазам, заговорил беззвучно, осматривая ее, поворачивая и так и сяк.
Ц О, не только я такой! Ц с облегчением воскликнул князь Ондрей. И добави
л еще что-то, но его уже никто не услышалЦ он вновь с головы до ног покрылс
я пленкой скафандра.
Ц Хороша защита! Ц презрительно хохотнул князь Зиновий. Ц Только и то
лку, что из-под нее не слышно ничего!
Ц Да толк-то не только в этом, Ц вздохнул Михаил. Ц И великая княгиня пр
авильно сказала Ц если скафандр открылся, значит, это не просто так. Знач
ит, гривна почуяла опасность неминучую для своего хозяина! Ц Да какая оп
асность может быть у нас тут? Ц не унимался Зиновий. Ц Сидим, беседуем. Бы
ла бы сеча Ц вот то опасность! А здесь Ц Не те опасности для скафандра ва
жны, которые при сече бывают, Ц пояснил Михаил. Ц Разве бывало когда-ниб
удь, чтоб гривна от удара защищала? Не бывало. А вот ежели опасность странн
ая, на первый взгляд, может, даже и незаметная, Ц вот тогда она раскрывает
ся.
Ц Какая ж такая опасность сразу двум князьям тут у нас стала угрожать?
Ц раздраженно спросил Зиновий, который никак не мог примириться с важно
стью синюшного скафандра, который, оказывается, даже и при сече бесполез
ен!
Ц Хорошо, если только двоим, Ц поделилась я своими опасениями.
И как бы в ответ на мои слова ртутным блеском покрылся и сам князь Зиновий
. Ахнул беззвучно. Вскочил. Сел. Пригорюнился.
Ц Не волхвы ли против нас невидимые сети плетут? Ц осторожно поинтерес
овался князь Микула, отодвигаясь от своего синюшного соседа, Ц Заговор
ы свои и наговоры, по-творы и волхвования? Как великий князь о том думает?

Ц Волхвы всегда были, Ц пожал плечами Михаил. Ц А скафандры не раскрыв
ались. Да и видел я вчера этих волхвов Ц жалкий вид сейчас имеют. Даже при
царовом дворе их уважать перестали.
Ц И все же я скажу! Ц прозвучал вдруг голос князя Ондрея.
Ц Пропала немота? Ц хмыкнув, поинтересовался князь Василий. Но его насм
ешки никто не поддержал.
Ц Говорите, князь, Ц попросил Михаил. Ц Важные вести у вас?
Ц Очень! Ц быстро сказал Ондрей, опасаясь, что снова покроется своим ст
ранным блеском и онемеет.
Я тоже этого опасалась, потому что вести были важные и заслуживали того, ч
тоб их услышали.
Ц Сообщает мне брат мой, Косма, которого я оставил в Кошелеве за себя. Мол,
началась во всем княжестве болезнь непонятная. Наподобие навьей истомы.
Все акты стали то ли как дети, толп как старики. Ничего не хотят, ничего не д
елают. Где сядут Ц там и сидят, где поставишь их Ц там и стоят. И не только
анты. Голутвенные то ж. Лыцаровы отпрыски. И сами лыцары некой томностью о
хвачены.
Ц То есть получается, что в Кошелевском княжестве делается то же самое, ч
то и здесь у нас? Ц спросил Михаил.
Ц Вот то и получается! Ц запальчиво рубанул воздух кулаком князь Ондре
й. Ц И где мы тогда свои силы возьмем?..
Он собирался добавить, что хотел бы сам поехать в вотчину, чтоб разобрать
ся, как оно на деле, но сказать о том не успел Ц скафандр вновь сомкнулся н
а нем.
Ц А я вот заметила, Ц сказала я в тишине, Ц что и в лесу молодая листва по
жухла на деревьях.
Ц Но мы же убрали земной источник Божьей воли, который шел против нас! Ц
напомнил мне супруг.
Ц А то, что творится, боюсь, направлено не против нас. Вернее, не только про
тив нас, Ц поправилась я. Ц Вчера цар жаловался, что у него в ополчении лю
ди ничего не хотят. Сегодня князь Ондрей сообщает, что и в Кошелеве апатия
Ц наподобие навьей истомы. А Кошелево не близко. Не окажется ли, что люди
без гривен Ц и анты, и голутвенные Ц во всем государстве поражены этим с
транным недугом? Кстати, и даже гривны не всегда от этого спасают. Я видела
сегодня по крайней мере двоих лыцаров, которые вели себя почти как анты. Ч
то же до гривен… Не от этого ли недуга они пытаются нас спасти, когда захло
пывают вокруг нас ска-, фандры? Захлопывают пока что не у всех и ненадолго,
но что будет дальше? Что нас ждет?
Вопрос был риторический. Ответа я не ждала. Но получила его, причем немедл
енно.
В дверь осторожно заглянул Каллистрат. Ему, даже с его обновленной гривн
ой, не по чину бьшо присутствовать в столь высоком собрании, но новость бы
ла столь важной, что ждать, по его мнению, не могла.
Ц Великий князь, Ц с поклоном сообщил Каллистрат, Ц Киршагская пустох
лябь вышла из берегов!
Ц Наверно, гора, которая выросла посреди пустохляби, вытолкнула песок? В
от он и разносится ветром, Ц предположил Михаил недовольно.
Ц Если бы так, Ц взволнованно покачал головой Каллистрат, Ц но оно вед
ь не так
Ц Давайте выйдем и все увидим сами, Ц предложила я супругу. Хотя выходи
ть мне совсем не хотелось Ц уж очень не нравилось мне то, что я увидела в м
озгу у Каллистрата.
Князья чинно поднялись и гуськом выбрались из избы, где проходил военный
совет. В хвост очереди выходящих пристроились даже те, которые уже были в
захлопнувшихся скафандрах. Они хоть и не слыхали того, что говорилось, но,
когда поднялись остальные, сидеть не остались.
А как сошли с крыльца Ц сразу сапогами провалились в белый ровный песоч
ек. Не глубоко Ц по щиколотку.
Зато уж песочек этот был везде. Ровным неглубоким слоем он покрыл поля, ле
жащие к западу от нашего лагеря, делая перспективу серебристо-белесой. П
осреди этих, будто припудренных, полей одиноко торчали серо-черные дере
вья. А вдали, над горизонтом из слоя тонких светлых облаков гордо выступа
л конус вулкана. Уже не извергая лаву, только курясь многочисленными пар
ами и дымами по всему склону.
Песок же продолжал катиться на восток. И сейчас на его пути оказался наш в
оенный лагерь. Не было ветра, который бы наметал песок, не было уклона, по к
оторому он бы мог скатываться. Но песчинки прибывали и прибывали.
Вот белесый прибой лизнул порог дома, из которого мы вышли, вот песчаная в
олна, вспучившись неведомым образом, захлестнула первую ступеньку. Но да
льше подниматься не стала. Зато язычок белесой косы завернул за угол дом
а и принялся методично Ц одну за другой Ц покрывать огородные грядки, в
ыкопанные и приготовленные для весенних посадок.
Ц Так ведь и без урожая можно остаться, Ц посочувствовал князь Василий.
Ц Нелегко вам, великий князь, придется, если угодья песком засыплет!
Ц Еще хуже придется, если эти угодья некому будет обрабатывать, Ц вслух
подумала я.
Ц Что ты имеешь в виду? Ц обернулся Михаил.
Ц Антов, которые стали беспомощны, как малые дети. Или как старики.
Ц Да что ж это все против нас! Ц в сердцах воскликнул Михаил.
И замолчал.
Я оглянулась в тревоге. Но не увидела вокруг ни одного князя или лыцара Ц
сплошь стояли только ртутно-синюшные утопленники. Такие же, как Михаил. Т
акие же, как я сама..
Защита сработала Ц ведь враг входил в крепость! Она-то сработала, но неве
домые оккупационные войска все так же неспешно и планомерно занимали за
хваченную территорию…

* * *

Единственным местом, где мы могли поговорить без скафандров, оставалась
кабина Камаза. Видимо, его броня ка-менно-булыжникового вида на самом дел
е являлась гораздо более надежной, чем все гранитные стены и земляные ва
лы, за которыми пытались укрыться человеческие полки Ц что наши, что цар
овы.
Мы проехались на Камазе Ц все людское в округе было деморализовано, рас
сеяно и пребывало в прострации.
Пешие господа в поблескивающих скафандрах одиноко и неприкаянно броди
ли среди дремотно сидящей и лежащей прямо посреди песка армии. Господа л
ишились даже лошадей, на которых могли бы ускакать в далекие дали от этой
катастрофы Ц лошади тоже ложились в песок и лишь изредка мотали гривами
, всхрапывая и как бы отбиваясь от мух. Несуществующих мух Ц насекомые то
же исчезли. Как и птицы.
Вся, еще вчера незыблемая, мощь человеческого мира оказалась, будто по ма
новению волшебной палочки, уничтожена, рассеяна. Лишь песок Ц таинствен
ный и скромно шуршащий 'песок пустохляби Ц торжествовал победу.
Ц Эх, не того врага мы уничтожили… Ц пробормотал Михаил, направляя Кама
з обратно в наш лагерь.
Ц Ты думаешь, наш главный враг Ц пустохлябь?
Ц А чего тут думать?! Заморочил нам голову цар, надул в уши, что не будет пр
иказов зеленого источника Божьей волиЦ не будет и власти нечисти. А о то
м не подумал, что свято место пусто не бывает Ц придет другая власть и дру
гая нечисть. А теперь цар тоже небось ходит где-то в своем скафандре Ц кр
ичит, зовет! Да никто его не слышит. Кому он теперь нужен? Государь без госу
дарства…
Ц Это не он, это я во всем виновата, Ц убежденно возразила я. Ц Должна же
была сообразить!..
Ц А что ты могла, когда само царово величие тебе приказывало?
Ц Подумать могла. Головой поработать. Своей, а не царо-вой, которая и так б
ыла загружена выше крыши всяким ненужным хламом, что сыпался в нее без ра
збору! А с задерганного, самоуверенного подростка, который только и прив
ык, что сидеть на троне под балдахином, Ц что с него взять?
Ц Он Ц пар, Ц неуверенно покачал головой Михаил, Ц Кому как не ему?..
Ц Мне! Ц выкрикнула я со слезой. Добавила тише: Ц Мне… Хотя… Меня ведь то
же Ц и запугали, и задергали… Ребенком шантажировали, бактериологическ
ой войной… Да еще этот компьютер дурацкий! Не мог толком объяснить! Ну и чт
о, что на мне допуск программиста в виде Филуманы!…
Ц Так это компьютер виноват! Ц наконец понял Михаил.
Ц Да и он не виноват… Ц грустно не согласилась я. Ц Что он? Отвечал на за
данные вопросы… Честно, как только и может компьютер. Исчерпывающе. Но ко
нкретно. Только на вопрос. Ни вправо, ни влево…
Ц Значит, никто не виноват! Ц подвел итог Михаил, Ц Это просто судьба.
Я уткнулась ему в плечо и разрыдалась.

* * *

За день мы успели объехать не только Кравенцовское княжество, но и побыв
али в пограничных Ц Турском, Сурожском, Скарбницком.
Везде одно и то же. Белое полотно песка затягивало поля и леса своей ровно
й, чистой простыней. Будто закрывали зеркало в доме, где лежал покойник. И
не было препятствий для этой тихо шуршащей пелены Ц ни горы, ни реки не ос
танавливали песчаной оккупации.
Там же, куда пустохлябь еще не дошла, было не намного лучше. Проезжая, мы ви
дели опустошенно замерших, заранее капитулировавших людей. И редкие, рту
тно поблескивающие фигурки бывших господ. Часто они и сами сидели в прос
трации, подобно своим подданным.»Или же метались между ними, размахивая
руками, что-то крича и приказывая. Неслышное, неважное, необязательное…

Помочь мы никому ничем не могли и только скользили мимо. Наблюдая, собира
я информацию Ц зачем? Кому она могла пригодиться?
Уже под вечер, проскочив через Скарбницкое княжество, мы заглянули в Угн
анское княжество, в хоромы князей Окин-фовых.
Пройдя по пустым залам, где так давно пировали, празднуя вокняжение Яков
а, поднялись в его покои. Там он и сиделЦ в затянутой сумерками горнице, з
а пустым дубовым столом. Как и мы Ц в скафандре. Руки подпирают тяжелую, б
ез единой мысли голову, взгляд бездумно устремлен за окно, в гаснущий ден
ь. А тоскливая мысль в этой голове только одна: может быть, это последний д
ень княжества?
Я прикоснулась к его плечу.
Яков вздрогнул, поднял глаза, сказал:
Ц А, княгиня…
И вновь отвернулся.
Я его слышала Ц через его мысли. Как и раньше. Моя коммуникативная способ
ность никуда не делась. Я всех слышала Ц если было что слышать. Но только
когда человеческие мозги производили что-то помимо идиллической умиро
творенности. Которая была так близка к умиранию…
Вот и унылые слова Якова я слышала. Ответить не могла. Но тем не менее сказ
ала: Ц Идем, князь.
И потянула его за руку, поднимая с насиженного места.
Ц Куда вы меня, зачем?.. Ц попытался возмутиться он, беззвучно открывая р
от.
Ц Там узнаешь! Ц так же беззвучно ответила я, вытаскивая его из-за стола.

Около нашей автомобильной глыбы, на которую Яков воззрился с понятным уд
ивлением, я приказала: Ц Залезай! Ц и для убедительности махнула рукой,
указывая направление.
Но Яков топтался на месте, не понимая, чего от него хотят.
Пришлось моему супругу показать ему маршрут.
Глядя вслед Михаилу, исчезнувшему в толще неподъемной каменюки, князь уг
нанский сообразил, наконец. Опасливо пощупал рукой впереди себя Ц предп
лечье наполовину исчезло, погрузившись в гранитные бугры. Отдернул руку
, потом решился, полез вслед за великим князем.
В кабинке Камаза места было только на двоих, и, когда из свода каменной кры
ши показалась еще и моя голова, Яков поспешно отодвинулся к самому краю, и
спуганно втиснувшись в холодный камень. Михаил тоже подвинулся, так что
я оказалась на теплом полу, плотно зажатая между двумя мужчинами. Но дева
ться было некуда Ц очень уж мне хотелось поговорить с нашим Яковом. Може
т быть, даже попрощаться Ц что нас ждет впереди-то?
Ц Ну вот, сбылась твоя мечта Ц можно умирать, Ц сообщила я ему вместо пр
иветствия.
Скафандров не было, Яков меня прекрасно услышал Но не поверил. Так непохо
же было на меня поздравлять его с приходом долгожданной смерти!
Ц Все ведь на грани умирания, Ц пояснила я. Ц Мы проехали штук пять княж
еств, включая твое, Ц кажется, пришла пора причащаться.
Ц А где вот это?.. Ц невпопад спросил Яков, тыча себе в лицо. Ц Которое так
ое… Синее…
Ц Скафандр? Забудь. Пока ты здесь Ц он тебе не нужен. Он спрятался. Погово
рим лучше о всеобщей смерти, которую ты так ждал.
Яков пошевелился, стараясь не очень давить на меня, но каменный выступ сл
ишком уж упирал ему в ребра.
Ц Вы как будто обвиняете меня в том, что творится вокруг! Ц недовольно п
робурчал Яков.
Ц Обвиняю? Конечно! Должна себя обвинять, но обвиняю того, кто под руку по
пался. Тебя вот. Могу позволить себе эту маленькую человеческую слабость
? Пока ты жив, и, значит, мне есть кого обвинить!
Ц Ну, обвиняйте, Ц безучастно согласился Яков. Полежал. Вспомнил, заинт
ересовался' Ц А почему вы должны себя в этом обвинять? Разве это не Божья
кара? Наш приходской батюшка сказал Ц Божья. И даже волхв, который недале
ко тут живет, под порог приплелся. Стонал и выл, говорил, что конец света на
ступает. Это еще когда с меня эта гадость синяя, этот морок проклятый врем
я от времени спадал. Потом-то я и не слышат, что он там кричал.
Ц В том-то и беда, дорогой мой Яков, что это как раз я своими, можно сказать,
руками этот конец света организовала.
Ц Великая княгиня приказала перестать работать компьютеру, который де
ржал в узде Киршагову пустохлябь, Ц пояснил Михаил.-А тут еще вулкан, вид
но, потормошил ее. Вот она и озверела. Начала все вокруг песком засыпать. А
до кого пока песком не дотянулась, так тех просто всякой воли лишила. Ц В
еликая княгиня? Ц поразился Яков. Ц Нет, пустохлябь, Ц отмахнулся Миха
ил. Я поспешила рассеять возникшее недоразумение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65