А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Кит-Канан и Парнигар из центра самой большой группы наблюдали за отступ
лением рыцарей. Старший сержант взглянул на командира, жестом указывая н
а павших воинов. Некоторые из этих несчастных лежали неподвижно, потеряв
сознание после падения с лошади, другие старались подняться на колени и
ли корчились от боли. Еще больше людей, пронзенных эльфийскими стрелами,
лежало на вершине холма.
Ц Отдать приказ прикончить их? Ц спросил Парнигар, готовый послать туд
а отряд воинов с мечами. Глаза воина вспыхнули мрачным огнем.
Ц Нет, Ц ответил Кит-Канан, угрюмо взглянув на сержанта, поднявшего бро
ви. Ц Это первая стычка великой войны. Пусть никто не сможет сказать, что
мы начали ее, устроив бойню.
Ц Но Ц но это же рыцари! Самые могучие воины во всей армии людей! А что буд
ет, если их излечат и они вернутся в строй? Ты же не хочешь, чтобы они снова в
ыступили против нас? Ц Парнигар говорил негромко, но уверенно.
Ц Ты прав, эти люди несут верную смерть. Если бы мы не подготовились так т
щательно к их нападению, я не уверен, что мы смогли бы сдержать их. И все же…

Мозг Кит-Канана бился над решением стоящей перед ним проблемы, и вдруг ли
цо его озарилось.
Ц Пошли туда воинов, но прикажи им не убивать. Пусть они заберут у ранены
х оружие и флаги. Пусть принесут все сюда, но людей оставят в живых.
Парнигар кивнул, довольный решением генерала. Он поднял руку, и ряд воино
в с пиками разделился, освобождая путь боевому коню старшего сержанта. В
ыбрав сотню старых солдат, он приступил к исполнению приказа.
Кит обернулся, почувствовав позади движение. Он увидел, что копьеносцы р
асступаются, и на этот раз, чтобы пропустить угрюмого эльфийского всадни
ка на взмыленной, покрытой пылью лошади. Сквозь пыль Кит различил прядь с
нежно-белых волос.
Ц Белый Локон! Рад видеть тебя. Ц Кит легко соскользнул с седла, следуя п
римеру Каганести. Генерал горячо сжал руку всадника, ища в глазах дикого
эльфа намек на привезенную новость.
Белый Локон откинул волосы со лба, на котором красовались черные и белые
линии. По обычаю он был в полной боевой раскраске. После долгого путешест
вия он весь покрылся грязью. Разведчик и курьер Гончих проскакал сотни м
иль, чтобы сообщить о передвижениях армии людей.
Сейчас Белый Локон почтительно кивнул Кит-Канану.
Ц Люди продвигаются на юг, но с небольшими успехами, Ц начал он. Ц Они е
ще не пересекли эльфийскую границу, так медленно они идут.
В тоне Белого Локона звучало презрение Ц презрение, подобное тому, что К
ит-Канан когда-то уловил в его отзыве о «цивилизованных» эльфах хрустал
ьного Сильваноста. Действительно, дикие эльфы Каганести редко питали бо
льшую любовь к своим городским сородичам. Эта неприязнь, без сомнения, бы
ла следствием предубеждения эльфов Сильванести по отношению ко всем др
угим народам.
Ц Что-нибудь новое из Торбардина?
Ц Ничего определенного. Ц Каганести продолжил доклад, и его тон подраз
умевал, что гномы находятся далеко не на первом месте в его списке достой
ных народов. Ц Они обещают помощь в случае, если люди совершат явную пров
окацию, но я им не поверю до тех пор, пока не увижу, как они возьмут в руки ор
ужие и пойдут в бой.
Ц Почему южное крыло эрготианской армии движется так медленно? Ц Кит-К
анан с помощью своих разведчиков-Гончих выслеживал три мощных крыла гиг
антской армии из Каэргота, каждое из которых превосходило по численност
и все отряды Гончих, вместе взятые.
Ц У них трудности с карликами, Ц продолжал Белый Локон. Ц Они на сотне б
ыков тащат с собой какую-то чудовищную машину, она дымит и изрыгает пар. З
а ней следует целый караван повозок, везет уголь для этой машины.
Ц Должно быть, это какое-то оружие, но какое? Ты не знаешь?
Белый Локон покачал головой.
Ц Сейчас оно увязло в болоте в нескольких милях от границы. Может быть, о
ни его бросят. А если нет… Ц Каганести пожал плечами. Это была очередная
глупость врага, которую он не мог ни предвидеть, ни понять.
Ц Ты приносишь добрые вести, Ц удовлетворенно заметил Кит. Уперев руки
в бока, он взглянул вверх, на гребень холма, откуда возвращались Парнигар
и его воины. Многие размахивали захваченными знаменами Эргота или высок
о поднимали шлемы с длинными развевающимися плюмажами. Перепуганные об
езоруженные люди карабкались вверх и исчезали за холмом, по-прежнему пр
ебывая в страхе за свою жизнь.
Сегодня Кит и Гончие нанесли внезапный удар по центральному крылу эргот
ианской армии. Он надеялся, что смятение и страх после эльфийской атаки н
а несколько дней задержат их продвижение. Новости с юга обнадеживали. Пр
ойдут месяцы, прежде чем им что-либо будет угрожать с той стороны. Но что п
роисходит на севере?
Беспокойство не оставляло его, пока Гончие быстро перестраивались из бо
евого в походный порядок. Путь их лежал через местность, кое-где покрытую
лесами, и армия образовала пять широких, нестройных колонн. Они следовал
и параллельно друг другу, на расстоянии около четверти мили. При необход
имости они легко смогли бы обогнать любую армию людей, как пешую, так и кон
ную.
Кит-Канан с Парнигаром и отрядом всадников оставался на холме до заката.
Он был доволен, что люди расположились лагерем на месте боя. Наутро, подум
ал он, враги вышлют вперед многочисленную и неуклюжую разведку, но от эль
фов не останется и следа.
Наконец последние из Гончих во главе с Кит-Кананом повернули своих коре
настых, быстроногих лошадей на запад. Они оставляли поле боя за противни
ком, но противник этот был немного более сбит с толку, немного более напуг
ан, чем вчера.
Эльфийская кавалерия легко преодолевала лесные массивы рысцой, а залит
ые лунным светом луга Ц галопом. Они как раз проезжали луг, когда движени
е на границе леса заставило Киджо резко остановиться. Подъехали трое вса
дников. Кит узнал в первых двух солдат своей гвардии.
Ц Господин, это посланец с севера! Ц тяжело дыша, доложили гвардейцы, а К
ит в замешательстве уставился на третьего всадника.
Эльф завалился набок, словно труп, посаженный в седло. При виде Кит-Канана
в глазах его ненадолго вспыхнула надежда.
Ц Мы пытались удержать их, как ты приказал, господин! Ц торопливо сообщ
ил эльф. Ц Северное крыло людей вышло на равнину, и мы ударили по нему!
Голос разведчика противоречил его виду. Он звучал напряженно и твердо, э
то был голос солдата, который говорил правду и отчаянно желал, чтобы ему п
оверили. Он покачал головой.
Ц Но как бы быстро мы ни двигались, они шли быстрее. Они атаковали нас, гос
подин! Они смели сотню эльфов в лагере и загнали Каганести обратно в леса!
Они наступают невероятно быстро!
Ц Итак, они продвигаются на юг? Ц спросил Кит-Канан, заранее зная ответ:
он сразу же понял, что командующий северной армией Ц необычайно энергич
ный и агрессивный противник.
Ц Да! Я бы не поверил в такую быстроту, если бы сам не видел это. Они скачут,
словно ветер, эти люди. Они взяли в окружение большую часть северных заст
ав. Только мне удалось спастись.
Посланец встретился взглядом с Китом и заговорил со всей страстью:
Ц Но это еще не самое худшее, мой генерал! Сейчас они устремились к восто
ку от меня. Вы уже, наверное, отрезаны от Ситэлбека!
Ц Это невозможно! Ц не веря, прорычал Кит.
Крепость Ситэлбек была его штаб-квартирой и базой его армии. Она находил
ась далеко от центра военных действий.
Ц Люди не могут находиться менее чем в сотне миль оттуда!
Но, снова взглянув в глаза солдату, он вынужден был поверить в ужасную вес
ть.
Ц Хорошо, Ц угрюмо сказал он. Ц Они опередили нас на один переход. Наста
ло время для Гончих догнать их.

Той же ночью в армии Эргота


Палатка располагалась в центре огромного лагеря. Над нею возвышались тр
и столба Ц в тех местах, где палатка разделялась на три комнаты. Хотя стен
ы ее покрывали пятна, оставленные годом кампании, и в некоторых местах за
метны были швы от починки, строение производило величественное впечатл
ение, оно было более важным и гордым, чем палатки, раскинувшиеся вокруг до
самого горизонта.
Лагерь представлял собой временное поселение, и ряды прямоугольных пал
аток возведены были беспорядочно, насколько позволяла холмистая местн
ость, пересеченная многочисленными оврагами. Зеленые луга, источники пр
опитания для двадцати тысяч лошадей, отмечали границы лагеря. С наступле
нием сумерек серые жилища солдат стали неотличимы друг от друга, и лишь в
ысокая палатка на трех столбах выделялась среди них.
Изнутри это сооружение тоже никак нельзя было принять за жилище простог
о солдата. Стены украшали дорогие шелковые драпировки Ц темно-коричнев
ые, золотые, переливающиеся черные Ц цвета, популярные среди аристократ
ии Эргота, Ц скрывавшие от глаз грубый вид лагеря, находящегося за холщо
выми стенами.
В палатке перед зеркалом сидела Сюзина Квивалин. Сейчас на ее вьющихся м
едно-рыжих волосах не было усеянной алмазами платиновой диадемы. Волосы
собраны на затылке в хвост, ниспадавший вдоль спины более чем на фут. На н
ей была удобная кожаная юбка и блузка из тонкого шелка.
На самом деле и капитаны, и сержанты, и рядовые негодовали на удобства, пре
доставляемые женщине генерала: горячая вода для купания, роскошная пала
тка! Только для того, чтобы тащить ее багаж, требовалось десять драгоценн
ых лошадей.
И все же хотя они и ворчали, но в присутствии командующего не осмеливалис
ь произносить ничего вслух. Генерал Гиарна руководил своими войсками ис
кусно и решительно, но он был страшным человеком и не выносил, когда ему пр
отиворечили, как по поводу его тактики, так и по поводу удобств для его жен
щины. И солдаты обменивались мнениями тихо и скрытно.
Сейчас Сюзина сидела в просторном кресле, обложенном шелковыми подушка
ми, но она не наслаждалась этим удобством. Напротив, примостившись на кра
ешке сиденья, она с напряжением, угадываемым по ее позе и сосредоточенно
му выражению лица, рассматривала хрустальную поверхность зеркала.
Зеркало внешне ничем не отличалось от обыкновенного, но не отражало прек
расного лица своей хозяйки. Вместо этого, глядя в него, она видела длинную
колонну пехотинцев. Они были безбородыми, светловолосыми, держали в рука
х длинные пики или тонкие серебристые мечи.
Сюзина наблюдала за армией Кит-Канана.
На мгновение она коснулась зеркала и теперь могла видеть всю извивающую
ся колонну. Беззвучно шевеля губами, женщина считала количество луков, к
опий и лошадей. Она наблюдала, как эльфы перестраиваются и маршируют. Она
заметила, с какой точностью длинные, подвижные колонны, двигаясь через р
авнины, сохраняют расстояние между собой.
Но затем взгляд Сюзины перенесся к голове колонны и задержался здесь. Он
а разглядывала того, кто возглавлял это войско, кого она знала как Кит-Кан
ана, брата-близнеца эльфийского правителя.
Она восхищалась его посадкой в высоком седле, легкостью, грацией, с котор
ой он, подняв руку, подзывал своих вестовых. Его темный шлем украшала пара
узких остроконечных крыльев. Темная кольчуга выглядела поношенной, ее п
окрывал густой слой пыли, но Сюзина обратила внимание на ее качество и ле
гкость, с которой он носил ее, подобно тому, как многие люди носят мягкие х
лопковые туники.
Рот ее приоткрылся, и дыхание участилось незаметно для нее самой. Женщин
а не слышала, как за ее спиной полог палатки приподнялся, так она была погл
ощена созерцанием прекрасного эльфийского война. Внезапно на нее упала
чья-то тень, и она, резко вскрикнув, оглянулась. Зеркало потускнело, и оста
лось лишь отражение лица его хозяйки, искаженного выражением вины, смеша
нной с негодованием.
Ц Мог бы предупредить, что ты здесь! Ц резко произнесла Сюзина, поднима
ясь и взглянув в лицо высокому человеку.
Ц Я командующий армией. Генерал Эргота Гиарна не обязан объявлять о сво
ем появлении никому, кроме самого императора, Ц тихо произнес вошедший,
закованный в доспехи.
Его черные глаза впились в глаза женщины, затем скользнули по зеркалу. Гл
аза Генерала-Мальчишки пугали ее: они были отнюдь не мальчишескими, в них
сверкало что-то не совсем человеческое. В темных и задумчивых глазах вре
менами загорался внутренний огонь, который, как она чувствовала, питался
чем-то недоступным ее пониманию. Однако обычно они были черными и безжиз
ненными. Сюзина боялась этой бесстрастной пустоты еще больше, чем его гн
ева.
Внезапно он зарычал, и у Сюзины перехватило дыхание от страха. Она отступ
ила бы, но туалетный столик преграждал ей путь. Какое-то мгновение она был
а уверена, что он ударит ее. Это случилось бы не впервые. Но затем, взглянув
в его глаза, она поняла, что сейчас, по крайней мере, она в безопасности.
Вместо бушующей ярости женщина увидела жажду, которая хотя и пугала ее, н
о не предвещала побоев. Наоборот, это была отчаянная тоска, от которой ему
не суждено было избавиться. Это была одна из причин, по которой она пришла
к нему, Ц странная жажда. Когда-то она была уверена, что сможет утолить ее.

Теперь Сюзина все поняла. Чувство, которое влекло ее к нему, исчезло, смени
вшись страхом, и когда теперь она смотрела ему в глаза, то чаще всего жалел
а его.
Генерал проворчал что-то, устало покачав головой. Его короткие черные во
лосы были взъерошены и взмокли от пота. Она знала, что он снял шлем, только
когда вошел в палатку, из уважения к ней.
Ц Госпожа Сюзина, мне нужна информация, я обеспокоен твоим долгим молча
нием. Скажи мне, что ты увидела в волшебном зеркале?
Ц Мне жаль, господин, Ц ответила Сюзина, опустив взгляд и надеясь, что он
не заметит румянца, выступившего у нее на щеках. Она сделала глубокий вдо
х, стараясь вернуть себе спокойствие, Ц Эльфийская армия движется быст
ро Ц быстрее, чем ты ожидал, Ц объяснила она жестким, твердым тоном. Ц Он
и встретят нас прежде, чем мы достигнем Ситэлбека.
Глаза генерала Гиарны сузились, но на лице его ничего не отразилось.
Ц Этот генерал… как его там?
Ц Кит-Канан, Ц подсказала Сюзина.
Ц Точно. Он кажется мне ловким Ц более, чем любой командир из Эргота. Я го
тов был поставить свой годовой оклад, что он не сможет двигаться так быст
ро.
Ц Они маршируют в спешке и развили большую скорость, даже в лесу.
Ц Им придется там и остаться, Ц прорычал генерал, Ц потому что, когда мы
встретимся, хозяином равнин стану я.
Внезапно генерал Гиарна испытующе взглянул на Сюзину.
Ц Что насчет двух других армий?
Ц Ксальтан все еще не в состоянии идти дальше. Лавовая пушка увязла в бол
оте в низинах, и, по-моему, он не хочет продолжать наступление до тех пор, по
ка карлики не вытащат ее.
Генерал насмешливо фыркнул:
Ц Именно этого я и ожидал от старого дурака. А Барнет?
Ц Центральное крыло построилось в оборонительном порядке, словно они о
жидают нападения. Они не сдвинулись с места со вчерашнего дня.
Ц Великолепно. Враг идет ко мне, а мои так называемые союзники бьют баклу
ши! Ц Генерал Гиарна ухмыльнулся, и его черная борода раздвоилась. Ц Ко
гда я выиграю эту битву, император наверняка увидит, кто его величайший п
олководец!
Он отвернулся и принялся мерить шагами палатку, обращаясь больше к себе,
чем к Сюзине.
Ц Мы устремимся навстречу ему, разгромим его прежде, чем он достигнет Си
тэлбека! Гномы уверяют нас, что они не вступят в войну, а в одиночку эльфы и
надеяться не могут одолеть нас Ц их слишком мало. Победа будет за мной!
Он обернулся к ней, его темные глаза снова загорелись, и Сюзина ощутила но
вый страх Ц страх самки, дрожащей при виде истекающих слюной челюстей в
олка. Генерал снова закружился на месте в возбуждении, ударив кулаком по
ладони.
Сюзина украдкой взглянула на зеркало, словно боясь, что кто-то может их по
дслушать. Поверхность его, как обычно, отражала лишь пару, находящуюся в п
алатке. И в зеркале она увидела, как генерал Гиарна шагнул к ней. Женщина о
бернулась, чтобы взглянуть ему в лицо, и он положил руки ей на плечи.
Сюзина знала, что ему нужно, она знала, что она даст ему это Ц должна дать. В
се произошло быстро и яростно, словно женщина служила лекарством от всех
его тревог. Это ранило ее, оставило чувство чего-то нечистого и привело н
а грань отчаяния. Ей захотелось протянуть руку и прикрыть зеркало, разби
ть его вдребезги или, по крайней мере, повернуть к стене.
Но вместо этого, скрыв свои чувства Ц она уже научилась хорошо скрывать
их. Ц Сюзина лежала спокойно, молча, пока Гиарна поднимался и одевался. О
дин раз он взглянул на нее, и она решила, что он хочет что-то сказать.
Сердце Сюзины сильно забилось. Знает ли он, о чем она думает?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34