А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На четырех ухоженных, изящных женщин пришлось тринадцать мужей, а уж сколько домов – так сразу и не сосчитать, подумала вдруг Кэндис. Сейчас у троих из них дети уже уехали в колледж, а дамы обитали в огромных и пустых, как Тадж-Махал, домах в Атланте.
– И чем я обязана чести быть приглашенной на обед? – поинтересовалась Кэндис после того, как все сделали заказ.
Дамы быстро переглянулись, и Бутси Бирнбаум, которая и выступала инициатором встречи, взяла слово:
– Я сразу поняла, что Нейтаном что-то не так, когда он решил переехать в пригород и заставил тебя жить в этом месте. Тот факт, что его фирма занималась застройкой этого района, не мог служить достаточным объяснением и ни в коей мере его не извинял.
– Ох, это правда, я так тебя, бедняжку, жалела! – подхватила Шерон Сайзман, кутаясь в жакет.
Долгие годы сидения на безжалостной диете лишили ее всяких намеков на подкожный жир, и она мерзла всегда и везде, даже в такой теплый майский денек, как сегодня.
Синди Миллер подозвала официанта и приказала принести еще кофе.
– Тебе нужно почаще выбираться в город, – сказала она.
Как и остальные, Синди считала, что цивилизация кончается где-то в районе 285-го шоссе, которое замыкалось кольцом вокруг центральных районов Атланты. Все, что было внутри, называлось «здесь» и было знакомым, нормальным и безопасным. Все, что оставалось снаружи, именовалось «там» и расценивалось как неблагополучные и отдаленные районы, и дело было не только в географии. Кэндис вздохнула – когда-то она думала так же, но сейчас это детское нежелание признавать существование жизни за пределами своего круга вызвало у нее раздражение.
– Мы должны найти тебе нового мужа! – Кэндис пожала плечами:
– Моя мама уже делает все возможное, и даже больше, в этом направлении, так что не напрягайтесь.
– Но вспомни, как твоей маме нравился Нейтан! А потом что выяснилось? Он начал ходить налево еще до того, как сказал «да» у алтаря! – возмущенно воскликнула Бутси. Губы женщины двигались, но лицо было практически лишено мимики и напоминало гладкую маску.
Кэндис поморщилась, а желудок ее болезненно сжался.
– Маме нравилась его родословная и его банковский счет. И я даже не могла с ней спорить – на бумаге он выглядел просто идеально. – Кэндис вздохнула и вспомнила, что в жизни все оказалось совершенно по-другому. Потом она прислушалась к своим ощущениям и внимательно присмотрелась к салату из креветок, который вот уже некоторое время ковыряла вилкой. – Как вам салат? Мне кажется, он несвежий.
Синди и Шерон в один голос опровергли ее подозрения – им салат понравился. Кэндис решительно отодвинула тарелку и постаралась взять себя в руки. Последнее время ее то и дело мутило, должно быть, переживания из-за размолвки с Дэном и напряженных отношений с Ханной стали сказываться на здоровье. Не хватало, нажить гастрит или, не дай Бог, язву.
– Сказать вам честно, я вовсе не уверена, что хочу снова выйти замуж, – заявила она.
Подруги смотрели на нее в потрясенном молчании.
– Но твоя мама сказала… – Бутси осеклась, а Шерон бросила на нее многозначительный взгляд. Вся эта пантомима лишь подтвердила подозрения Кэндис. Шерон, которая была лучшей актрисой из всех троих, пощупала лоб Кэндис и заботливо сказала:
– Мне кажется, у тебя небольшая температура. Возможно, нужно сходить к врачу.
– А я думаю, наша Кэндис говорит такие странные вещи потому, что слишком долго жила в пригороде. Все знают, как это место снижает уровень жизни, а самое главное – уровень того, чего ты хочешь получить от жизни.
Все трое рассмеялись, но Кэндис нахмурилась.
– А мне начала нравиться жизнь в пригороде, – упрямо заявила она. – И я встречаюсь с мужчиной, который живет там… Думаю, мама и об этом вам рассказала, когда звонила, чтобы организовать этот обед.
Подруги растерянно молчали, и Кэндис поняла, что угадала верно. Она вздохнула и добавила:
– Он прекрасный человек, но Ханна считает, что в качестве мужа он неприемлем.
– Да? – Бутси оправилась от смущения и проявила живой интерес. – А чем он занимается?
– Он бухгалтер.
– Это должно понравиться Ханне, разве нет? Она всегда любила мужчин, которые работают с деньгами, – заметила Синди. – Может быть, Стив даже знает его. – Ее нынешний муж был старшим партнером в фирме «Эрнст и Янг».
– Вряд ли. У него своя небольшая компания. Он занимается частной практикой, – ответила Кэндис.
Интерес мгновенно угас, во взглядах подруг промелькнуло разочарование, и Кэндис опять почувствовала раздражение. Какого черта! Она не собирается оправдываться и извиняться за то, что встречается с Дэном Донованом. Может, рассказать им, что ее друг – ирландец? И что в свободное от бухгалтерии время он тренирует команду малышей, которая с завидной регулярностью проигрывает? А уж если подруги узнают, что она добровольно согласилась торговать бургерами в павильончике на стадионе, они будут смеяться до истерики. А если… если рассказать об Аманде, которая разъезжает по району на ярко-желтом автомобильчике и переодевается во французскую горничную, чтобы заработать денег… подруги придут в ужас, это точно. Но… но Аманда стала ее близким другом, и Кэндис не станет раскрывать ее секреты, чтобы повеселить или попугать Бутси и компанию. Тем более что они все равно не смогут ни понять, ни посочувствовать человеку, который вынужден зарабатывать себе на жизнь, потому что слишком горд, и не желает одалживаться.
Сейчас хорошо было бы увидеть маму, решила вдруг Кэндис. Пожалуй, в этот момент ей бы достало смелости заявить Ханне в лицо, что ее махинации не сработают и что она не имеет права выбирать для давно повзрослевшей дочери друзей и мужей. Но Ханны поблизости не было, а разговор с подругами о серьезных вещах представлялся бесполезным. Поэтому Кэндис принялась расспрашивать их о том, что происходит внутри 285-го шоссе. Вскоре все трое оживленно болтали, обсуждая последний показ мод у Неймана и предстоящий спа-круиз. Кэндис поддерживала разговор, но не могла не заметить, что все эти темы занимают ее куда меньше, чем проблемы Аманды или попытки Брук соединить свое прошлое со своим настоящим.
Желудок опять сжался, Кэндис замутило, и она с удивлением осознала, что с нетерпением ждет момента, когда сможет вернуться домой – в пригород.
– Что ж, я могу лишь выразить восхищение тем, как удачно ты приспособилась к своей новой окружающей среде, – заметила Бутси, когда они ждали счет.
– Спасибо, Бутси, – отозвалась Кэндис, скрывая улыбку. – Порой это было чертовски нелегко, но я справилась.
Аманда вернулась домой после обеда. Она достала почту из ящика на воротах и, пока шла по дорожке к дому, перебирала конверты. Все они содержали счета, счета и опять счета. Вот здорово было бы отнести их на почту и отправить обратно с пометкой «вернуть отправителю».
В кухне она налила чаю со льдом и села за стол, придвинув к себе телефон, чтобы проверить сообщения. Единственное сообщение на автоответчике оставил Роб: «Привет, Аманда. – Голос его звучит дружески, почти нежно, с удивлением отметила она. – Я хотел заглянуть, увидеть детей… – Пауза. – А потом я подумал, что мы могли бы сходить куда-нибудь поужинать. У меня сохранилась одна кредитка, которая еще действует, – Новая пауза, и уже деловым тоном: – Можешь не перезванивать, я просто заеду за тобой к семи».
Аманда смотрела в окно, наблюдала за семейством белок, которое бегало взад-вперед по стволам деревьев, и думала о звонке мужа. Белок было три, и, понаблюдав за ними некоторое время, Аманда пришла к выводу, что это мать с детенышами. Возможно, у отца семейства белок тоже случился кризис среднего возраста, и он живет сейчас на каком-нибудь другом дереве и собирает орешки с другой белочкой, у которой хвост пушистее.
Аманда приняла душ, оделась и, разыскав в недрах холодильника замороженную пиццу, поместила ее в духовку для Меган и Уайта. Когда дети вернулись, она не стала говорить им о звонке отца, подумав, что он может пообещать и не приехать, но в семь часов кто-то коротко стукнул в дверь кухни и в комнату вошел Роб.
– Папа! – Уайатт вскочил и бросился обнимать отца. Меган вскинулась, и на ее бледном личике расцвела было улыбка, но растаяла, не удержавшись и трех секунд. Радость сменилась злостью, и девочка переводила взгляд прищуренных глаз с отца на мать и обратно. Она винила мать за то, что папа не остался жить с ними, и отца – за то, что ушел, испортив им жизнь.
– Что ты тут делаешь? – Бесцеремонно спросила она.
– Зашел вас проведать. И мы с мамой собирались сегодня где-нибудь поужинать.
– Правда? – Уайатт смотрел на родителей круглыми, полными надежды глазами.
– Серьёзно? – Даже Меган растеряла свою тщательно культивируемую индифферентность.
Аманда нахмурилась и предостерегающе взглянула на мужа, но тот полностью проигнорировал ее взгляд. Неужели он не понимает, что делает? Ведь сейчас сердца детей наполняются надеждой, что папа с мамой помирятся, папа вернется домой и все будет как прежде.
– Мы всего лишь поужинаем, – решительно сказала она. – Прошу никого не делать далеко идущих выводов из этого события.
Роб подмигнул детям. Аманда не верила своим глазам. Подмигнув, он свел на нет весь смысл ее фразы. С трудом сдерживая гнев, она схватила сумочку.
– Делайте уроки. Телевизор не включать. И пока уроки не сделаны, по телефону не болтать.
Меган и Уайатт кивали как сомнамбулы и даже ни слова не возразили. Аманда покачала головой – это плохой знак. Их мозги заняты мыслями о будущем – о том, что скоро опять все будет как прежде.
Она молчала до тех пор, пока они не заняли места за столиком итальянского ресторана. Раньше они часто приходили сюда всей семьей, это было их место.
– Буонасэра, мистер и миссис Шеридан. Как приятно видеть вас снова! Давненько вы к нам не заглядывали. – Гильермо, хозяин ресторанчика, повел их к месту у окна.
Роб заказал кьянти, и они молча углубились в меню. Когда официант удалился, приняв заказ, Аманда взглянула мужу в глаза и спросила:
– Почему бы тебе сразу не перейти к делу. Чего ты хочешь? Муж, казалось, был удивлен ее вопросом и тем, что в голосе Аманды звучал гнев.
– Я просто хотел увидеть детей и узнать, как ваши дела.
– Правда?
– Ну да.
– Что ж, я расскажу тебе про наши дела. У меня на кухне лежит куча счетов, которые я даже не распечатываю – какой толк, если я не могу пока оплатить те, что вскрыла на прошлой неделе? Я сейчас работаю… над одним проектом вместе с Кэндис Шугамен. Пытаюсь создать нам некий источник дохода. Но пока денег недостаточно, и я не уверена, что на этой… ниве я заработаю столько, чтобы содержать детей, дом и себя. Уайатт так нервничает из-за случившегося, что не может играть в бейсбол. И еще он жалеет меня и старается помочь, чем только может… и это разрывает мне сердце. Я начинаю мучиться от чувства вины, хотя в чем, скажи мне, я виновата? Меган тоже злится на меня, да плюс еще такой возраст… гормоны не улучшают ее характер, и я никогда не знаю, что именно скажет мне дочь. Поэтому я считаю нечестным с твоей стороны вот так приходить и делать вид, что все может стать по-прежнему.
– Вот оно как, – растерянно сказал Роб. – Ты не больно-то выбирала выражения. Знаешь, Аманда, ты изменилась. – Он с удивлением разглядывал жену.
– Это случается с женщинами. Особенно когда их бросают, оставляя без гроша и с двумя детьми на руках.
Аманда отломила кусочек домашнего хлеба с хрустящей корочкой и обмакнула его в свежее оливковое масло, которым славилось заведение Гильермо. Она некоторое время молча жевала, удивляясь, куда же пропал тот чудесный вкус? Ощущение было такое, что во рту картон.
– Теперь твоя очередь, – сказала она, прерывая затянувшееся молчание. – Как твои дела?
Роб допил вино, потом ответил, глядя в бокал:
– Не думаю, что смогу найти юридическую фирму, которая согласится взять меня на работу. Правда, на горизонте нарисовалась некая компания, занимающаяся недвижимостью. Возможно, получится устроиться к ним на работу. В любом случае пройдет еще некоторое время, прежде чем я смогу заработать стоящие деньги.
Что ж, горько подумала Аманда, вот и очередная порция хороших новостей.
– К чему было это шоу с ужином, Роб? – резко спросила она. – Что ты хочешь?
– Не знаю… мне просто хотелось увидеть тебя. Разве не естественно для человека, попавшего в трудную ситуацию, обращаться к тому, кто знает его лучше других?
Аманда рассмеялась:
– Последнее время я стала думать, что совершенно не знала тебя.
Принесли закуски, и, хотя пища пахла божественно, у Аманды напрочь пропал аппетит.
– Что поделывает Тиффани сегодня вечером? – спросила она.
– Пошла развлечься со своими друзьями.
– Ах, вот как.
– Не думаю, чтобы она представляла себе, что значит жить в пригороде.
Аманда молчала, но была почти уверена, что угадала следующий вопрос Роба.
– Ты встречаешься с Хантером Джеймсом? – спросил тот как можно равнодушнее. – Я видел, что он сидел с тобой на стадионе. И Уайатт сказал, что он помогает ему тренироваться.
– Ты потерял право задавать мне подобные вопросы, когда ушел из дома, – сдержанно ответила Аманда. Раздражение и обида на мужа опять брали верх, и сохранять спокойствие было очень нелегко. – И я думаю, ты должен радоваться, что человек его уровня, знаменитый питчер, тренирует твоего сына.
– Я очень рад. – Голос Роба стал нерешительным, даже печальным. – Просто теперь… только теперь я начинаю понимать, сколько я потерял.
Аманда подавила в себе жалость, которая вспыхнула было в душе при виде его расстроенного лица.
– Почему же ты не подумал об этом до того, как пустился на поиски приключений и новой, интересной жизни? – Она положила салфетку на стол, понимая, что не сможет съесть ни кусочка – любое блюдо столь любимой ею итальянской кухни просто встанет поперек горла, и виной тому человек, сидящий напротив. Ее муж. Бывший муж. – Ты сам разрушил свою жизнь… наши жизни, – решительно сказала она, взяв в руки сумочку и собираясь закончить этот ужин немедленно. – Меган, Уайатт и я пытаемся жить дальше и обрести новую уверенность, построить другие отношения. Если ты хочешь проводить время с детьми или помогать нам – я буду благодарна. Но не нужно вмешиваться и дарить детям ложную надежду, что все может стать как прежде. – Она встала. – Когда у тебя найдется что мне сказать, позвони или приезжай, и я выслушаю тебя. Но в следующий раз не смей тратить мое время на расспросы и высказывания сожалений.
Глава 23
Соланж вытирала пыль с лестницы как раз подле двери в кабинет Хантера Джеймса, когда ее мобильный телефон завибрировал в кармане. Она вытащила аппарат и уставилась на экран. Определитель номера услужливо высветил надпись абонента, который набрал ее номер: «Хантер Джеймс».
Она бросила быстрый взгляд через плечо: сквозь распахнутые двери кабинета было видно, что Хантер сидит в кресле, прижав к уху телефон.
Почувствовав ее взгляд, он поднял глаза и улыбнулся. Потом спросил:
– Вам нужен мой кабинет, Соланж?
Она сжала в кулаке вибрирующий аппарат.
– Нет, месье. Не сейчас.
Аманда отступила на несколько шагов, скрываясь от Хантера, оглянулась в растерянности и, пытаясь найти укромное место, откуда можно было бы поговорить, юркнула в прачечную, прикрыла за собой дверь и вжалась в дальний угол.
– Да?
– Привет, Аманда, это Хантер.
– Привет. – Она старалась говорить негромко и в то же время своим нормальным голосом.
– Что-то я тебя плохо слышу, – пожаловался Хантер. – Ты звучишь так, словно находишься в тоннеле… или в шкафу… или еще где-то…
Женщина в панике уставилась на дверь прачечной, но та была закрыта. Неужели он пошел за ней? Стиральная машинка, стоящая рядом, начала цикл отжима. В ней что-то гремело, наверное, замок от молнии или мелочь выпала из карманов.
– Должно быть, прием неустойчивый, – пробормотала она, чувствуя себя полной дурой. Право же, ей еще никогда не приходилось разговаривать по телефону с человеком, находящимся в соседней комнате.
– А что это за шум? – с удивлением спросил Хантер.
– Я… Мне пришлось… У меня сломалась стиральная машина, и я пошла в прачечную. Так что я сейчас занимаюсь стиркой.
– Только представь, как забавно, – сказал он. – Соланж как раз сейчас торчит в прачечной и тоже стирает. Хочешь, приноси сюда свои вещички.
– Нет, спасибо. – Аманда услышала шаги – Хантер ходил по кухне. Не хватало, чтобы он вошел и застал ее за разговором с ним самим. Машинка остановилась и запищала, объявляя о том, что стирка окончена. Черт, он может заметить, что звуки, которые доносятся из его собственной прачечной, совпадают с теми, что слышны в телефоне.
– Ты что-нибудь хотел? – спросила она.
– Хотел уточнить, не нужно ли нам еще что-нибудь для вечеринки. Ну, может, пригласить пару вооруженных охранников, чтобы не подпускали мальчишек слишком близко к девочкам?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35