— Вернее, почему воюем мы понятно — чтобы спасти свой род от уничтожения. Почему воюет Империя Килрач — вот этого не знает никто. Они не разу не пояснили причин Великой Войны, не пытались о чем-то договариваться, не предъявляли ультиматумов, не реагировали на наши послания… ну, почти не реагировали (Джеймс знал, с разрешения Шонта, про миссию Жанны и остальных на Сенай). Лично я думаю, что до тех пор, пока мы не узнаем причину первого нападения килрачей на Альянс — до тех пор мы будем блуждать в потемках, задавая одни и те же вопросы, — переведя дыхание, она посмотрела на него:
— Ты говоришь, не чувствовал их ненависти. А сам? Что чувствовал и чувствуешь по отношению к ним?
Джеймс долго молчал, что-то обдумывая; наконец, он едва слышно заговорил:
— Знаешь, Жанна, на Земле я был уверен, что ненавижу их; теперь — просто не знаю. Я тут уже больше года, я был у них в плену, сражался с ними и убил многих… Но все, что я хочу — чтобы эта война закончилась! Хочу просто вернуться домой и забыть про все, что я видел или делал! Хочу просто жить, а не носиться по космосу, в ожидании пока меня убьют или я убью кого-нибудь!
Жанна кивнула, словно услышала именно то, что и ожидала:
— Сначала ты гордишься тем, что делаешь, потом устаешь от этого кошмара, а в конце концов, понимаешь, что это всего лишь обычная, хоть и очень хитро спрятанная ловушка. Нет ни правых, ни виноватых — война идет сама по себе, без цели, без какого-либо смысла! Мы убиваем, чтобы не быть убитыми — вот и вся правда этой войны! А килрачи… килрачи совсем не дикие кровожадные звери, они лишь…
— …лишь враги! — тихо закончил Джеймс. Жанна мельком глянула на него и кивнула вновь:
— Да, лишь враги!
Молодые люди молча сидели рядом. И на какой-то миг Джеймсу стало так страшно, как никогда до этого. Неожиданно и невероятно ясно пришло осознание войны такой, какой она есть на самом деле: страшной, дикой силы, которую так легко освободить, но так сложно усмирить. Война — это точка невозвращения, крайняя грань, за которой лежит конец всему, грань, за которую нельзя идти! Война засасывала их в свой водоворот, поглощала души и тела, и с каждым оборотом, с каждой новой смертью набирала все больших сил! Они воевали чтобы выжить — то есть воевали ради самой войны, и Джеймс, как и тысячи до него, не видел выхода из этого замкнутого круга!
— Ну, хватит разговоров! — неожиданно он услышал голос Жанны. Оглянувшись на нее, Джеймс увидел, как она осторожно разливает в походные кружки темно-рубиновую жидкость. Вино переливалось алыми сполохами в свете костра, словно выплеснутая из сердца кровь. — Ты что, забыл — всего через минуту Новый год?
— Нет, не забыл, просто…
— Просто давай прилично его отпразднуем, — завинтив флягу с вином, она спрятала ее в походный мешок. Джеймс, откинув все серьезные мысли, поднял свою кружку, улыбаясь парадоксальности ситуации — они вдвоем, в сердце территории, принадлежащей килрачам, и почти без всяких шансов выбраться отсюда, собираются отмечать Новый год и распивать вино.
Тем временем затянувшие небо тучи превратили полумрак под кронами деревьев тропического леса в сплошную темень, и только неверный свет костра разгонял темноту.
— Еще двадцать секунд, Жанна, — посмотрел на покрытые люминесцентным составом стрелки своего хронометра Джеймс.
— Я знаю, — завершив упаковку вина, девушка повернулась к нему, поднимая свою кружку. — Пусть все заботы и тревоги останутся позади нас, как мы оставляем этот год.
— Пусть новый год несет счастье, мир и удачу нам и тем, кого мы любим,
— Джеймс автоматически вспомнил необходимые слова. — Пусть на нашем пути всегда светит солнце на безоблачном небе.
— Пусть сны тех, кто ушел навеки, будут чисты и спокойны.
— Пусть цветы всегда цветут на их могилах.
Тихонько пикнули часы Джеймса, и тут же эхом отозвался хронометр девушки. С легким металлическим звоном кружки стукнулись друг с другом:
— С Новым годом, Жанна.
— С Новым годом, Джеймс.
Прекрасно выдержанное вино показалось юноше нектаром чистейшей воды. «Интересно, где Бабай ухитрился раздобыть его — ведь в ежедневный рацион пилотов алкогольные напитки, за исключением пива, не входили, — задумался Джеймс. — Наверное, контрабандою притащил или утянул у кого-то из старших офицеров». Развеселившийся Джеймс представил себе, что вино, которое они смаковали, принадлежало Фарбаху или его заместителю, подполковнику Джонсону.
— Вполне может быть, — Жанна тихонько рассмеялась, когда Джеймс поделился с ней своими мыслями. — Ты не знаешь, но у Фарбаха есть хобби — коллекционировать редкие вина и секреты их приготовления. Кое-что он хранит в своей каюте, но большая часть хорошо упакована в грузовых отсеках. Все наши прекрасно про это осведомлены, и Бабай мог разжиться там парочкой фляг.
— Но ты лучше скажи, — Жанна допила вино, но прятать кружку не спешила. — Ты знаешь про желания?
— Если загадать желание под Новый год, то оно сбудется? — Джеймс усмехнулся. — Знаю, но не особенно верю. Во всяком случае, у меня это еще ни разу не сработало.
— Если нет веры, то и желание не сбудется, — загадочно сказала девушка.
Костер почти догорел, и в темноте лишь слабо виднелись очертания ее фигуры.
— А ты веришь?
— А я верю, — подтвердила Жанна.
— И что же ты загадала? — стараясь избавиться от скептицизма в голосе, спросил Джеймс.
Девушка не ответила, только поднялась со своего места и подошла к нему. Ее руки безошибочно нашли в темноте его лицо и нежно скользнули по нему к шее и ниже, расстегивая рубашку. Теплое дыхание, наполненное ароматом мяты, овеяло его щеки; подрагивающие губы покрывали его рот, шею, веки ласковыми поцелуями; гибкое и налитое силой тело прижалось к нему. Ошеломленный, но полностью захваченный буйным и мощным потоком страсти, юноша обнял ее и осторожно потянул за собой на траву, принявшую их тела, словно любящая мать своего ребенка. Огонь, давно уже тлеющий в глубинах их душ, вспыхнул ярким и чистым пламенем, безжалостно пожирая все, до чего мог дотянуться. И только одна единственная пища могла усмирить это пламя, выковать и закалить прочное звено между двумя душами, разжегшими этот огонь.
И любовь была имя ее.
— Я люблю тебя! — прошептал Джеймс, погребенный под водопадом чувств, образов и мыслей, смешавшихся в его разуме в дикий водоворот. Безостановочно целуя и лаская прильнувшую к нему девушку, он не мог быть даже уверен, что он произнес эти слова вслух, а не прошептал их где-то на задворках сознания, свободных от безумия страсти. Но тихие, прерывистые слова Жанны доказали, что если он и произнес их мысленно, то она все равно услышала:
— И я люблю тебя, Джеймс!
Огонь внутри них полыхнул безумным, всепоглощающим пожаром, заполняя мир сиянием, по сравнение с которым, вспышка сверхновой была не более чем слабым огоньком свечки трепещущим в бурю. В этом сиянии не было места ни килрачам, ни войне, никому и ничему другому. Тут могли быть только они вдвоем, и только они тут были!
Боевая база «Гетман Хмельницкий» на геостационарной орбите над планетой Изольда, система Куросао, сектор Фито-12. 2385.1.1, 1:12, столовая.
Примерно сотня пилотов сидели за своими обычными местами в столовой, лениво перебрасываясь фразами. Несмотря на праздник, в помещении царила атмосфера гнетущей подавленности и усталости. Одним из немногих мест, где поддерживалась хоть какая-то беседа, был дальний угол занятый «Черными Дьяволами», да и тут основной темой была судьба двух пропавших в джунглях Изольды пилотов.
Вещунья с тяжелым вздохом отодвинула от себя стакан с пивом:
— Не самый веселый Новый год, который я встречаю!
— Ты лучше подумай, как его там встречают Тигр и Анджел, — Снежок тоже выглядел не лучшим образом. — Если они еще живы…
— Должны быть живы, — заметил кто-то. — Они покинули место посадки задолго до взрыва и обязаны были давно уйти из зоны поражения…
— Кроме взрыва есть много других причин, из-за которых они могут погибнуть, — резко бросил Маньяк. Может быть, впервые он потерял свой задор и едкую привычку поддразнивать других. — Одни килрачи чего стоят!
— Не пугай, Адам, — Шонт стукнул бокалом по столу, словно это могло подкрепить его слова. — Жанна очень опытный пилот и на Джеймса можно в этом отношении положиться. Я думаю — или вернее, я уверен — они смогут пробиться к заставам килрачей. Но вот там им придется туго — проклятые «коты» знают, что они идут к базе номер семнадцать и перекрыли всю близлежащую территорию.
— Ты думаешь, они смогут прорваться? — Снежок слегка осоловевшими глазами посмотрел на старшего пилота. — Или просто так треплешься, что бы и себя и нас успокоить?
— Думаю, у них сорок шансов на успех, — Бабай не обиделся на резкую реплику Стивена. — По-моему, это самая реальная оценка.
— И шестьдесят против, — не меняя выражения лица или тона голоса, проговорил в тишине Паладин. — Честно говоря, я бы предпочел соотношение сто «за» и ноль «против».
— Все бы предпочли… — вздохнула Вещунья. — Но разве такая оценка возможна?
— Стопроцентная — вряд ли! Но процентов шестьдесят или семьдесят — думаю, это мы можем обеспечить.
Тишину прервал громкий кашель и фырканье: изумленный Адам поперхнулся пивом и во всю старался избавиться от жидкости в горле. Вещунья, сидевшая ближе всех к нему, стукнула его по спине несколько раз, но все внимание было приковано к невозмутимому Паладину.
— Я говорил с командором. Во время нашей беседы у меня возникла одна мысль; командору она понравилась, но он поручил мне обсудить ее с вами, — серигуанин сплел обе пары рук в сложный жест. — Они идут к семнадцатой базе — отлично! Так пускай килрачи поверят, что они в совсем другом месте и направляются… ну, к примеру, к базе двадцать один. Она дальше семнадцатой базы, но семнадцатая по отношению к Джеймсу и Жанне — на северо-востоке, в то время как двадцать первая — в ста двадцати километрах на запад.
— Что ты предлагаешь? — бесцветным голосом спросил Шонт. — Я, похоже, понял идею, но…
— Что предлагаю? А вот что… — и Паладин начал не спеша говорить, расстелив перед ними небольшую карту сорок восьмого и смежного с ним сорок девятого секторов.
Глава 5.
Экваториальные джунгли, сорок восьмой квадрат, блокпост килрачей, двадцать три километра до ближайшей базы Конфедерации. 2385.1.1, 3:23 (20:53 по местному времени)
Обычно тихий сторожевой пост сейчас был похож на кипящий котел. Захваченные врасплох внезапной атакой людей, килрачи спешно разворачивали свои оборонительные и наступательные средства, готовясь отразить любое нападение. Во всех соседних секторах происходило то же самое, во всех, кроме соседнего сектора сорок девять. Мощная атака бомбардировщиков и перехватчиков Конфедерации вместе с наземными отрядами людей, подкрепленная ударами с Кунна'а Хенса практически сравняла с землей большую часть укреплений, а тех, что остались целыми, едва хватало для сохранения контроля над сектором.
— Просто поразительно! — бушар'руал в приступе гнева клацнул когтями по броне девстиатора. — Как мы могли проморгать такую атаку?
— Когда имеешь дело с людьми, следует всегда быть настороже, — лениво ответил командир поста. — Впрочем, Кунна'а Хенса вскоре получит по заслугам, а меня больше беспокоит не то, «как мы проморгали атаку», а для чего они вообще полезли к нам?
— Разве разрушение наших стратегически важных баз — не достаточно веская причина атаки?
— Причина-то веская, но почему они атаковали именно сейчас? Почему Кунна'а Хенса пошла на риск входа в зону досягаемости наших комплексов защиты — ведь для нее это не прошло бесследно: кажется, слегка задело носовые излучатели? Что это за космолет, севший в сорок девятом секторе, и что за передача велась с границ секторов? Почему перехватчики, которые не приспособлены для ведения боевых действий в атмосфере, присоединились к атаке? Вот на что мы должны ответить, бушар'руал.
— По поводу передачи с границ сектора у меня есть результаты дешифровки, когор'руал. Правда, мы не совсем уверены в том, что эти результаты полностью правдивы.
Килрач резко развернулся на месте и пристально взглянул на него:
— Что значит «не уверены»?
— Передатчик очень похож на тот, которым пользовались люди высадившиеся в нашем секторе, — начал отчет килрач. — Кодирование передачи осуществлялось тем же самым шифром, тип сообщения практически совпадает с перехваченными раннее. Кодовые позывные абсолютно идентичны.
— «Тигр вызывает Кунна'а Хенса»? — мрачно процитировал когор'руал.
— Да, «Тигр вызывает Кунна'а Хенса». Но на этот раз нашим дешифровщикам удалось понять значительно больше, очевидно из-за того, что сигнал не дублировался ложным. Кунна'а Хенса сообщала Тигру о предстоящей атаке в сорок девятом секторе и предупреждала, что будет бомбардировка с орбиты. Это все, что мы смогли пока понять; что же касается севшего космолета — наши био-сканы показали отсутствие живых организмов. Вероятно, на нем был только груз: оружие, продовольствие или медикаменты.
— Значит, если я правильно понимаю ход ваших мыслей, вы полагаете, что эти двое движутся к своей базе в сорок девятом секторе, а атака была способом расчистить им путь? — не меняя тона, проронил когор'руал.
— Простите, но мы не имеем никаких подтверждений того, что они двинулись к базе в нашем секторе. У них есть три возможных маршрута: на восток — в сектор сорок семь, на север — в наш сектор и на запад — в сектор сорок девять. Я считаю, что на восток они не пойдут — там несколько десятков квадратных километров заняты почти непроходимыми болотами. На север? — это вроде бы самый удобный и короткий путь, но они должны понимать, что к подобному мнению сможем прийти и мы. Следовательно, единственным местом, где их не ждут, и куда они могут более-менее спокойно идти — это сорок девятый сектор. Расстояние до базы людей увеличивается, но зато, стараниями Кунна'а Хенса, дорога будет почти свободной.
— Неплохо, — помолчав, резюмировал когор'руал. — Вы приятно удивляете меня. Если принять вашу трактовку событий, то как вы планируете поступить?
Видно было, что похвала польстила бушар'руалу. Благодарно склонив голову, он ответил:
— В сорок девятом секторе большие потери в живой силе и технике. Даже если забыть о людях пробивающихся к спасению, то остается угроза со стороны войск Конфедерации. Все наши посты готовятся послать по два взвода на помощь, а я предлагаю послать еще третий взвод, который сейчас контролирует квадрат К-94, с приказом перехватить и уничтожить людей. Но… — килрач замялся. — Почему необходимо их обязательно убивать, когор'руал? Если те, сверху, идут на такие крутые меры, дабы уберечь этих двоих, то, быть может, полезнее будет взять их в плен?
— Кто второй — я не знаю, но этот Тигр… — казалось, командир не хочет отвечать, но затем он пересилил себя. — Вам известно, что он оказался первым человеком, которому не удалось имплантировать психоматрицу?
— Нет, когор'руал! — от услышанного на лице килрача расплылось выражение недоверия. — Как такое может быть?
— Этого мы не поняли сами. Но этот человек не только устоял перед нашими опытами, но и бежал с Тагар Дусит, убив по пути Эмиссара Внутреннего Круга Империи, захватил Сунк'кх, попутно уничтожив три ангара. Этот человек ответственен за гибель еашш-руала Трэддаша и срыв попытки уничтожения Кунна'а Хенса; вместе с Трэддашем было уничтожено пять тяжелых крейсеров, флагман секторального флота «Ф'ффлик'кр» и планетарный реактор класса А, на постройку которого ушла прорва времени и ресурсов. Этот человек сбил Бурквикса, лучшего пилота во всей Империи Килрач, — он с жутковатой гримасой посмотрел на быстро темнеющий небосвод. — Вы все еще настаиваете на том, чтобы его брали живым?
— Я не знал всего этого, когор'руал, — бушар'руал остановившимся взглядом смотрел на сформированную силовым полем на уровне грудей полупрозрачную панель управления и экран миникомпа, где мерцало частично расшифрованное сообщение. Подрагивающие кончики остроконечных ушей, увенчанные кисточками меха, выдавали, насколько он поражен услышанным. — Если все обстоит подобным образом, то я полностью согласен с вашим стремление уничтожить его.
— Хорошо. Приступайте к переброске войск в сорок девятый сектор, а я прикажу взводу из К-94 возвращаться, и составлю отчет планетарному штабу. Да, вот еще что, — я должен на некоторое время покинуть пост. Вы примете командование на время моего отсутствия.
Бушар'руал удивленно посмотрел на него, но возражать не стал:
— Будет сделано. Я дам вам охрану…
— Нет, охраны мне не требуется — я должен отправиться один. Это займет два или три планетарных оборота, после чего я вернусь.
— Как прикажете, когор'руал, — поклонившись, бушар'руал испросил разрешения идти. Получив его, он быстро растворился среди грозных девстиаторов, а оставшийся в одиночестве когор'руал развернул на броне танка смятую карту местности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
— Ты говоришь, не чувствовал их ненависти. А сам? Что чувствовал и чувствуешь по отношению к ним?
Джеймс долго молчал, что-то обдумывая; наконец, он едва слышно заговорил:
— Знаешь, Жанна, на Земле я был уверен, что ненавижу их; теперь — просто не знаю. Я тут уже больше года, я был у них в плену, сражался с ними и убил многих… Но все, что я хочу — чтобы эта война закончилась! Хочу просто вернуться домой и забыть про все, что я видел или делал! Хочу просто жить, а не носиться по космосу, в ожидании пока меня убьют или я убью кого-нибудь!
Жанна кивнула, словно услышала именно то, что и ожидала:
— Сначала ты гордишься тем, что делаешь, потом устаешь от этого кошмара, а в конце концов, понимаешь, что это всего лишь обычная, хоть и очень хитро спрятанная ловушка. Нет ни правых, ни виноватых — война идет сама по себе, без цели, без какого-либо смысла! Мы убиваем, чтобы не быть убитыми — вот и вся правда этой войны! А килрачи… килрачи совсем не дикие кровожадные звери, они лишь…
— …лишь враги! — тихо закончил Джеймс. Жанна мельком глянула на него и кивнула вновь:
— Да, лишь враги!
Молодые люди молча сидели рядом. И на какой-то миг Джеймсу стало так страшно, как никогда до этого. Неожиданно и невероятно ясно пришло осознание войны такой, какой она есть на самом деле: страшной, дикой силы, которую так легко освободить, но так сложно усмирить. Война — это точка невозвращения, крайняя грань, за которой лежит конец всему, грань, за которую нельзя идти! Война засасывала их в свой водоворот, поглощала души и тела, и с каждым оборотом, с каждой новой смертью набирала все больших сил! Они воевали чтобы выжить — то есть воевали ради самой войны, и Джеймс, как и тысячи до него, не видел выхода из этого замкнутого круга!
— Ну, хватит разговоров! — неожиданно он услышал голос Жанны. Оглянувшись на нее, Джеймс увидел, как она осторожно разливает в походные кружки темно-рубиновую жидкость. Вино переливалось алыми сполохами в свете костра, словно выплеснутая из сердца кровь. — Ты что, забыл — всего через минуту Новый год?
— Нет, не забыл, просто…
— Просто давай прилично его отпразднуем, — завинтив флягу с вином, она спрятала ее в походный мешок. Джеймс, откинув все серьезные мысли, поднял свою кружку, улыбаясь парадоксальности ситуации — они вдвоем, в сердце территории, принадлежащей килрачам, и почти без всяких шансов выбраться отсюда, собираются отмечать Новый год и распивать вино.
Тем временем затянувшие небо тучи превратили полумрак под кронами деревьев тропического леса в сплошную темень, и только неверный свет костра разгонял темноту.
— Еще двадцать секунд, Жанна, — посмотрел на покрытые люминесцентным составом стрелки своего хронометра Джеймс.
— Я знаю, — завершив упаковку вина, девушка повернулась к нему, поднимая свою кружку. — Пусть все заботы и тревоги останутся позади нас, как мы оставляем этот год.
— Пусть новый год несет счастье, мир и удачу нам и тем, кого мы любим,
— Джеймс автоматически вспомнил необходимые слова. — Пусть на нашем пути всегда светит солнце на безоблачном небе.
— Пусть сны тех, кто ушел навеки, будут чисты и спокойны.
— Пусть цветы всегда цветут на их могилах.
Тихонько пикнули часы Джеймса, и тут же эхом отозвался хронометр девушки. С легким металлическим звоном кружки стукнулись друг с другом:
— С Новым годом, Жанна.
— С Новым годом, Джеймс.
Прекрасно выдержанное вино показалось юноше нектаром чистейшей воды. «Интересно, где Бабай ухитрился раздобыть его — ведь в ежедневный рацион пилотов алкогольные напитки, за исключением пива, не входили, — задумался Джеймс. — Наверное, контрабандою притащил или утянул у кого-то из старших офицеров». Развеселившийся Джеймс представил себе, что вино, которое они смаковали, принадлежало Фарбаху или его заместителю, подполковнику Джонсону.
— Вполне может быть, — Жанна тихонько рассмеялась, когда Джеймс поделился с ней своими мыслями. — Ты не знаешь, но у Фарбаха есть хобби — коллекционировать редкие вина и секреты их приготовления. Кое-что он хранит в своей каюте, но большая часть хорошо упакована в грузовых отсеках. Все наши прекрасно про это осведомлены, и Бабай мог разжиться там парочкой фляг.
— Но ты лучше скажи, — Жанна допила вино, но прятать кружку не спешила. — Ты знаешь про желания?
— Если загадать желание под Новый год, то оно сбудется? — Джеймс усмехнулся. — Знаю, но не особенно верю. Во всяком случае, у меня это еще ни разу не сработало.
— Если нет веры, то и желание не сбудется, — загадочно сказала девушка.
Костер почти догорел, и в темноте лишь слабо виднелись очертания ее фигуры.
— А ты веришь?
— А я верю, — подтвердила Жанна.
— И что же ты загадала? — стараясь избавиться от скептицизма в голосе, спросил Джеймс.
Девушка не ответила, только поднялась со своего места и подошла к нему. Ее руки безошибочно нашли в темноте его лицо и нежно скользнули по нему к шее и ниже, расстегивая рубашку. Теплое дыхание, наполненное ароматом мяты, овеяло его щеки; подрагивающие губы покрывали его рот, шею, веки ласковыми поцелуями; гибкое и налитое силой тело прижалось к нему. Ошеломленный, но полностью захваченный буйным и мощным потоком страсти, юноша обнял ее и осторожно потянул за собой на траву, принявшую их тела, словно любящая мать своего ребенка. Огонь, давно уже тлеющий в глубинах их душ, вспыхнул ярким и чистым пламенем, безжалостно пожирая все, до чего мог дотянуться. И только одна единственная пища могла усмирить это пламя, выковать и закалить прочное звено между двумя душами, разжегшими этот огонь.
И любовь была имя ее.
— Я люблю тебя! — прошептал Джеймс, погребенный под водопадом чувств, образов и мыслей, смешавшихся в его разуме в дикий водоворот. Безостановочно целуя и лаская прильнувшую к нему девушку, он не мог быть даже уверен, что он произнес эти слова вслух, а не прошептал их где-то на задворках сознания, свободных от безумия страсти. Но тихие, прерывистые слова Жанны доказали, что если он и произнес их мысленно, то она все равно услышала:
— И я люблю тебя, Джеймс!
Огонь внутри них полыхнул безумным, всепоглощающим пожаром, заполняя мир сиянием, по сравнение с которым, вспышка сверхновой была не более чем слабым огоньком свечки трепещущим в бурю. В этом сиянии не было места ни килрачам, ни войне, никому и ничему другому. Тут могли быть только они вдвоем, и только они тут были!
Боевая база «Гетман Хмельницкий» на геостационарной орбите над планетой Изольда, система Куросао, сектор Фито-12. 2385.1.1, 1:12, столовая.
Примерно сотня пилотов сидели за своими обычными местами в столовой, лениво перебрасываясь фразами. Несмотря на праздник, в помещении царила атмосфера гнетущей подавленности и усталости. Одним из немногих мест, где поддерживалась хоть какая-то беседа, был дальний угол занятый «Черными Дьяволами», да и тут основной темой была судьба двух пропавших в джунглях Изольды пилотов.
Вещунья с тяжелым вздохом отодвинула от себя стакан с пивом:
— Не самый веселый Новый год, который я встречаю!
— Ты лучше подумай, как его там встречают Тигр и Анджел, — Снежок тоже выглядел не лучшим образом. — Если они еще живы…
— Должны быть живы, — заметил кто-то. — Они покинули место посадки задолго до взрыва и обязаны были давно уйти из зоны поражения…
— Кроме взрыва есть много других причин, из-за которых они могут погибнуть, — резко бросил Маньяк. Может быть, впервые он потерял свой задор и едкую привычку поддразнивать других. — Одни килрачи чего стоят!
— Не пугай, Адам, — Шонт стукнул бокалом по столу, словно это могло подкрепить его слова. — Жанна очень опытный пилот и на Джеймса можно в этом отношении положиться. Я думаю — или вернее, я уверен — они смогут пробиться к заставам килрачей. Но вот там им придется туго — проклятые «коты» знают, что они идут к базе номер семнадцать и перекрыли всю близлежащую территорию.
— Ты думаешь, они смогут прорваться? — Снежок слегка осоловевшими глазами посмотрел на старшего пилота. — Или просто так треплешься, что бы и себя и нас успокоить?
— Думаю, у них сорок шансов на успех, — Бабай не обиделся на резкую реплику Стивена. — По-моему, это самая реальная оценка.
— И шестьдесят против, — не меняя выражения лица или тона голоса, проговорил в тишине Паладин. — Честно говоря, я бы предпочел соотношение сто «за» и ноль «против».
— Все бы предпочли… — вздохнула Вещунья. — Но разве такая оценка возможна?
— Стопроцентная — вряд ли! Но процентов шестьдесят или семьдесят — думаю, это мы можем обеспечить.
Тишину прервал громкий кашель и фырканье: изумленный Адам поперхнулся пивом и во всю старался избавиться от жидкости в горле. Вещунья, сидевшая ближе всех к нему, стукнула его по спине несколько раз, но все внимание было приковано к невозмутимому Паладину.
— Я говорил с командором. Во время нашей беседы у меня возникла одна мысль; командору она понравилась, но он поручил мне обсудить ее с вами, — серигуанин сплел обе пары рук в сложный жест. — Они идут к семнадцатой базе — отлично! Так пускай килрачи поверят, что они в совсем другом месте и направляются… ну, к примеру, к базе двадцать один. Она дальше семнадцатой базы, но семнадцатая по отношению к Джеймсу и Жанне — на северо-востоке, в то время как двадцать первая — в ста двадцати километрах на запад.
— Что ты предлагаешь? — бесцветным голосом спросил Шонт. — Я, похоже, понял идею, но…
— Что предлагаю? А вот что… — и Паладин начал не спеша говорить, расстелив перед ними небольшую карту сорок восьмого и смежного с ним сорок девятого секторов.
Глава 5.
Экваториальные джунгли, сорок восьмой квадрат, блокпост килрачей, двадцать три километра до ближайшей базы Конфедерации. 2385.1.1, 3:23 (20:53 по местному времени)
Обычно тихий сторожевой пост сейчас был похож на кипящий котел. Захваченные врасплох внезапной атакой людей, килрачи спешно разворачивали свои оборонительные и наступательные средства, готовясь отразить любое нападение. Во всех соседних секторах происходило то же самое, во всех, кроме соседнего сектора сорок девять. Мощная атака бомбардировщиков и перехватчиков Конфедерации вместе с наземными отрядами людей, подкрепленная ударами с Кунна'а Хенса практически сравняла с землей большую часть укреплений, а тех, что остались целыми, едва хватало для сохранения контроля над сектором.
— Просто поразительно! — бушар'руал в приступе гнева клацнул когтями по броне девстиатора. — Как мы могли проморгать такую атаку?
— Когда имеешь дело с людьми, следует всегда быть настороже, — лениво ответил командир поста. — Впрочем, Кунна'а Хенса вскоре получит по заслугам, а меня больше беспокоит не то, «как мы проморгали атаку», а для чего они вообще полезли к нам?
— Разве разрушение наших стратегически важных баз — не достаточно веская причина атаки?
— Причина-то веская, но почему они атаковали именно сейчас? Почему Кунна'а Хенса пошла на риск входа в зону досягаемости наших комплексов защиты — ведь для нее это не прошло бесследно: кажется, слегка задело носовые излучатели? Что это за космолет, севший в сорок девятом секторе, и что за передача велась с границ секторов? Почему перехватчики, которые не приспособлены для ведения боевых действий в атмосфере, присоединились к атаке? Вот на что мы должны ответить, бушар'руал.
— По поводу передачи с границ сектора у меня есть результаты дешифровки, когор'руал. Правда, мы не совсем уверены в том, что эти результаты полностью правдивы.
Килрач резко развернулся на месте и пристально взглянул на него:
— Что значит «не уверены»?
— Передатчик очень похож на тот, которым пользовались люди высадившиеся в нашем секторе, — начал отчет килрач. — Кодирование передачи осуществлялось тем же самым шифром, тип сообщения практически совпадает с перехваченными раннее. Кодовые позывные абсолютно идентичны.
— «Тигр вызывает Кунна'а Хенса»? — мрачно процитировал когор'руал.
— Да, «Тигр вызывает Кунна'а Хенса». Но на этот раз нашим дешифровщикам удалось понять значительно больше, очевидно из-за того, что сигнал не дублировался ложным. Кунна'а Хенса сообщала Тигру о предстоящей атаке в сорок девятом секторе и предупреждала, что будет бомбардировка с орбиты. Это все, что мы смогли пока понять; что же касается севшего космолета — наши био-сканы показали отсутствие живых организмов. Вероятно, на нем был только груз: оружие, продовольствие или медикаменты.
— Значит, если я правильно понимаю ход ваших мыслей, вы полагаете, что эти двое движутся к своей базе в сорок девятом секторе, а атака была способом расчистить им путь? — не меняя тона, проронил когор'руал.
— Простите, но мы не имеем никаких подтверждений того, что они двинулись к базе в нашем секторе. У них есть три возможных маршрута: на восток — в сектор сорок семь, на север — в наш сектор и на запад — в сектор сорок девять. Я считаю, что на восток они не пойдут — там несколько десятков квадратных километров заняты почти непроходимыми болотами. На север? — это вроде бы самый удобный и короткий путь, но они должны понимать, что к подобному мнению сможем прийти и мы. Следовательно, единственным местом, где их не ждут, и куда они могут более-менее спокойно идти — это сорок девятый сектор. Расстояние до базы людей увеличивается, но зато, стараниями Кунна'а Хенса, дорога будет почти свободной.
— Неплохо, — помолчав, резюмировал когор'руал. — Вы приятно удивляете меня. Если принять вашу трактовку событий, то как вы планируете поступить?
Видно было, что похвала польстила бушар'руалу. Благодарно склонив голову, он ответил:
— В сорок девятом секторе большие потери в живой силе и технике. Даже если забыть о людях пробивающихся к спасению, то остается угроза со стороны войск Конфедерации. Все наши посты готовятся послать по два взвода на помощь, а я предлагаю послать еще третий взвод, который сейчас контролирует квадрат К-94, с приказом перехватить и уничтожить людей. Но… — килрач замялся. — Почему необходимо их обязательно убивать, когор'руал? Если те, сверху, идут на такие крутые меры, дабы уберечь этих двоих, то, быть может, полезнее будет взять их в плен?
— Кто второй — я не знаю, но этот Тигр… — казалось, командир не хочет отвечать, но затем он пересилил себя. — Вам известно, что он оказался первым человеком, которому не удалось имплантировать психоматрицу?
— Нет, когор'руал! — от услышанного на лице килрача расплылось выражение недоверия. — Как такое может быть?
— Этого мы не поняли сами. Но этот человек не только устоял перед нашими опытами, но и бежал с Тагар Дусит, убив по пути Эмиссара Внутреннего Круга Империи, захватил Сунк'кх, попутно уничтожив три ангара. Этот человек ответственен за гибель еашш-руала Трэддаша и срыв попытки уничтожения Кунна'а Хенса; вместе с Трэддашем было уничтожено пять тяжелых крейсеров, флагман секторального флота «Ф'ффлик'кр» и планетарный реактор класса А, на постройку которого ушла прорва времени и ресурсов. Этот человек сбил Бурквикса, лучшего пилота во всей Империи Килрач, — он с жутковатой гримасой посмотрел на быстро темнеющий небосвод. — Вы все еще настаиваете на том, чтобы его брали живым?
— Я не знал всего этого, когор'руал, — бушар'руал остановившимся взглядом смотрел на сформированную силовым полем на уровне грудей полупрозрачную панель управления и экран миникомпа, где мерцало частично расшифрованное сообщение. Подрагивающие кончики остроконечных ушей, увенчанные кисточками меха, выдавали, насколько он поражен услышанным. — Если все обстоит подобным образом, то я полностью согласен с вашим стремление уничтожить его.
— Хорошо. Приступайте к переброске войск в сорок девятый сектор, а я прикажу взводу из К-94 возвращаться, и составлю отчет планетарному штабу. Да, вот еще что, — я должен на некоторое время покинуть пост. Вы примете командование на время моего отсутствия.
Бушар'руал удивленно посмотрел на него, но возражать не стал:
— Будет сделано. Я дам вам охрану…
— Нет, охраны мне не требуется — я должен отправиться один. Это займет два или три планетарных оборота, после чего я вернусь.
— Как прикажете, когор'руал, — поклонившись, бушар'руал испросил разрешения идти. Получив его, он быстро растворился среди грозных девстиаторов, а оставшийся в одиночестве когор'руал развернул на броне танка смятую карту местности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42