А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Затем с шипением створка люка скользнула вниз, отрезая друзей от ангара «Корнаолиса» и стоящих там.
Переглянувшись, и не говоря ни слова, молодые пилоты поспешили к своим местам, пробираясь среди багажа других пассажиров. Их места оказались в самом конце салона. И едва они уселись, челнок вздрогнул раз, другой, третий — и мягкий гул заполнил помещение: двигатели перешли из холостого в нормальный режим работы.
«Ну вот, еще одно путешествие черт знает куда», — подумал Джеймс, поудобнее устраиваясь в кресле. В этот момент посадочный модуль, отделившись от «Корнаолиса», по пологой дуге понесся вниз к третьему спутнику системы Мотор.
Глава 7.

Космопорт, в котором модуль с «Корнаолиса» совершил посадку, оказался не самым большим или технически оснащенным: ему было далеко до «Харстона» в Центральной Африке на Земле или знаменитого «Л-23» на Церере. Перед Джеймсом и Паладином простирался скромный региональный космопорт, пожалуй, чуть больше того, с которого Джеймс отправился сюда, и несколько оживленнее. Единственное, чего на земных или церерианских космопортах не было — так это огромного количества людей в военной форме и при оружии. О войне в Конфедерации знали все, но на материнской планете человечества или на достаточно удаленных от зон конфликта секторах, вроде Цереры или Тай-Сейна, старались не особенно вспоминать. На главной же тренировочной базе Конфедерации об этом забыть не было возможно при всем желании: казалось, даже воздух пропитан духом постоянной военной подготовки и напряжения.
— Если я не ошибаюсь — вы Ли Твист, а вы — Сенул'лаапис Яо'орит? — высокий офицер с знаками отличия подполковника стоял в нескольких метрах от них. Услышав его суровый голос, Джеймс нервным движением вскинул руку к голове, Паладин шагнул на одну линию с ним и повторил тот же жест. Без следа усмешки человек четко отсалютовал:
— Вольно, — и вопросительно посмотрел на Джеймса. Сообразив, что от него ждут ответа на поставленный вопрос, юноша кашлянул, прочищая горло:
— Младший лейтенант Ли Твист и младший лейтенант Сенул'лаапис Яо'орит прибыли, согласно распоряжению Военного Совета Конфедерации, для прохождения адаптационного обучения в системе Мотор, сэр, — Джеймс достал свои документы и на мгновение замешкался, раздумывая, следует ли давать их стоящему перед ним человеку. Поняв его колебания, офицер властно протянул руку и Джеймс вложил бумаги в нее, а вслед за ним — и Паладин, причем юноша успел заметить, что его документы были оформлены в двух копиях: одна была написана на лингвосе, а вот другую полностью покрывали причудливые символы и знаки. «Язык Серигуана», — догадался Джеймс.
— Мое имя Мак-Кинли, — быстро просмотрев документы, он отдал их обратно. — Я являюсь заместителем начальника по подготовке пилотов-истребителей.
Мак-Кинли жестом пригласил их следовать за собой, не прекращая разговора:
— Распоряжение о вашем зачислении прибыло совсем недавно и нам пришлось решить все вопросы в спешном порядке. Обычно такая спешка редкость, да и Военный Совет не часто нас подгоняет, но сейчас она связана со случившимся в Фито-12 и угрожающей ситуацией в Дакоте… — он поморщился. — Нам известно, что вы оба назначены в сектор Дакота в эскадрон типа Зет-13 и поэтому вам придется пройти несколько специфическую подготовку. Занятия начнутся ровно через полмесяца, а до этого вами займутся медики и проведут интенсивное обследование, а возможно… — запнувшись на минуту, он быстро глянул на них и продолжил:
— Ну, про это вы узнаете в свое время. Очень хорошо, что вы прибыли сегодня, так как через час начнется краткий инструктаж по поводу предстоящих тренировок, и будут решаться некоторые административные вопросы. После этого вас окончательно распределят по группам и укажут, где вы должны будете поселиться. Багаж можете сдать на время в хранилище, — небрежно взмахнув рукой, Мак-Кинли указал на висящее табло, сообщавшее путь к хранилищу и выходу из космопорта.
Внезапно он остановился и смерил тяжелым взглядом Джеймса:
— А теперь я хотел бы от вас услышать рассказ о причинах опоздания «Корнаолиса». Мы получили, незадолго до его появления, доклад по обычным каналам Конфедерации, а вместе с вами прибыл подробный отчет капитана корабля, но мне хочется выслушать непосредственных участников событий на Л-434. Итак?
Джеймс переглянулся с Паладином, но в глазах серигуанина увидел полное нежелание начинать разговор:
— Сэр, «Корнаолис» получил сигнал бедствия с главной планеты системы Л-434, находясь возле прыжковых ворот N332. Согласно указанию капитана, в систему был отправлен разведочный зонд, но запрос о текущей ситуации ответа не последовало. Опасаясь диверсии килрачей и не желая рисковать судьбой корабля с пассажирами, командир предложил мне, Паладину и присутствовавшему на корабле капитану Стефану Громову обследовать планету. Мы провели предварительную разведку, в ходе которой выяснилось, что колония погибла после аварии главного реактора и выхода из строя системы жизнеобеспечения. Отчет капитана корабля приложен к нашим бумагам, — подумав, добавил Джеймс.
— Погибли все? — мрачно спросил Мак-Кинли.
— Мы не нашли живых, сэр!
Мак-Кинли мрачно кивнул, но тут же посмотрел на Паладина, переведя затем взгляд на Джеймса:
— Из рапорта с «Корнаолиса» следует, что во время проведения разведки было применено оружие в боевом режиме. Это было вызвано необходимостью?
— Сэр, — подключился к разговору Паладин, — я находился в своем истребителе над поверхностью, когда Джеймс и капитан Громов высадились на территории колонии. Мне было видно, что некто атаковал их, и тогда я открыл огонь на поражение протонными торпедами.
— Вы были в истребителе, в то время как они высадились на планету? — уточнил Мак-Кинли.
— Да, сэр.
— Почему вы не высадились вместе с ними?
— К сожалению, на корабле не было сьютера моего типа, и я не мог разгерметизировать кабину.
Мак-Кинли пожевал губами и задал новый вопрос:
— Больше оружие не применялось?
Мысленно вздохнув, Джеймс понял, что придется рассказать и о том, про что он хотел позабыть:
— К сожалению, сэр, применялось, — он еще раз вздохнул, — это пришлось сделать мне…
Шагая рядом с Паладином к комнате совещаний, куда велел прийти им Мак-Кинли при расставании, Джеймс подумал о том, насколько сильно отличается жизнь здесь от жизни на Земле или на Церере. За полчаса, что прошли после утомительного разговора с Мак-Кинли, Джеймс с серигуанином облазили почти весь космопорт и вместе пришли к выводу, что первой его задачей было обеспечение герметичности и скорости перемещения персонала во время нападения. Все остальное, в том числе комфорт и удобство высадки пассажиров с прибывающих челноков, отходило на второй план. Живущие здесь мало обращали внимания на подобные мелочи, но Джеймсу было несколько трудновато свыкнуться с этим.
Вопреки его ожиданиям зал совещаний оказался не таким уж большим —
ему было далеко по размерам до актового зала в ВАК, но людей тут было не мало. Приглушенный шелест голосов наполнял помещение, смешиваясь с треском бумаги и едва слышным шипением кондиционеров. Воздух источал легкий цитрусовый запах с едва заметным оттенком мяты и был довольно прохладным.
— Ваши фамилии? — стоявшая у входа женщина в легком ситцевом платье улыбнулась дежурной улыбкой, слегка приподняв миникомп в руке. Назвавшись, им пришлось подождать, пока их фамилии отыскались в списке, и дежурная поставила отметки об их присутствии. Покопавшись в пристегнутой к поясу коричневой сумочке, она достала два пакета, и передала их Джеймсу с Паладином.
— Это все необходимые документы вместе с пропусками, — наверно, подобные объяснения она давала далеко не в первый раз. — Успешной вам службы.
Дверь позади них открылась, пропуская еще кого-то, и она, потеряв к ним всякий интерес, обратилась к вошедшему. Джеймс услышал за спиной: «Ваша фамилия» и двинулся за Паладином; серигуанин отыскал два свободных места и уверенно пробивался в ту сторону.
— Быстро работают, — буркнул Джеймс, рассматривая стопку разноцветных пропусков и расписание на следующие две недели, испещренное словами «медосмотр», «диагностика», «тестирование» в самых разнообразных комбинациях.
— Быстро, — согласился серигуанин, откусывая от купленного в баре кусок светло-серого батончика. Как он объяснил, это был сильно концентрированный экстракт одного растения, росшего у него на родине, причем считавшегося деликатесом. Деликатес там или нет, но Джеймс категорически отказался пробовать, унюхав резкий аммиачный запах от него и припомнив, что у жителей Серигуана соли синильной кислоты в смеси с разными веществами, использовались, как приправа к многим блюдам. Впрочем, Паладин особо не настаивал.
— Прошу внимания, — высокий светловолосый человек вышел к трибуне с кипой бумаг в руках. Мгновенно свет погас во всей аудитории за исключением трибуны и небольшого полукруглого стола, за которым сидело семь человек, среди которых был и Мак-Кинли.
— Я полагаю, что собрались уже все… почти все, так что мы можем начинать. Для начала — меня зовут Толль, Эрг Толль. Я начальник обучающего комплекса на Моторе и полковник Конфедерации, в прошлом — капитан крейсера «Альтекс». Мы рады приветствовать вас в системе Мотор, где вы пройдете адаптационное обучение и затем последуете к месту постоянной службы. На данном собрании мы попытаемся вкратце обрисовать следующее: чему мы будем вас обучать, как и какими методами. Это должно занять не более часа, после чего вы можете быть свободны до завтрашнего дня. Завтра в действие вступает расписание, которое каждый из вас получил на входе. Расписание составлено на две недели, в течение которых вы пройдете многочисленные медицинские, психологические, интеллектуальные и подобные им тесты, с тем, чтобы вернее скорректировать программу вашего обучения, — заглянув в свои бумаги, он повернулся к сидящим рядом. — А теперь я попрошу выступить перед вами нашего методиста и заведующего боевой подготовкой майора Бергера.
Костлявый и крайне высокий человек поднялся из своего кресла, расправляя складки на темно-коричневом одеянии (из всех он один носил одежду иного фасона и покроя; все остальные были облачены в стандартную военную форму Конфедерации). Казалось, его тело состоит из одних костей и вообще не понятно, как его не уносит ветерком, но Джеймс знал, что это был характерный признак всех жителей системы Тай, как сероватый оттенок кожи был привилегией выходцев с главной планеты Ригеля Фурсана. Когда он заговорил, Джеймс с трудом сдержал удивление: голос его оказался глубоким и чистым баритоном с неподражаемыми интонациями.
— Как обычно у нас будут три группы разного профиля обучения: это пилоты-истребители, наземные войска и техническая поддержка. Но кроме этого будет новая для нас группа пилотов, с усиленной подготовкой к ведению универсальных боевых действий. Раньше такого не было и пилотов для эскадронов класса Зет-13 готовили в секторе Оркос, но в связи с некоторыми трудностями в секторах Фито-12 (при словах о некоторых трудностях по аудитории пронесся смешок — все прекрасно знали КАКИЕ там трудности) и Дакота в этом году решено провести подготовку здесь. Необходимое оборудование уже доставлено и подготовлено к работе, а в отношении разнообразных природных условий сама система услужила нам. Курс рассчитан на шесть месяцев плюс-минус два месяца, затем вы будете переправлены к месту вашей дальнейшей службы. Для первых трех групп этот курс не будет чем-то особенным, но, что касается эскадрона Зет-13, то тут есть некоторые новшества.
Пригладив свои короткие черные волосы, он достал из лежащих перед ним папок сложенные вчетверо листы бумаги, свободной рукой напялив на переносицу очки.
— Как вы знаете, — неторопливо продолжал лектор, — подобные эскадроны стали создаваться не более двадцати трех лет тому назад. В основном, это было вызвано рядом успешных операций килрачей. Мы провели эксперимент четверть века тому и первым получили эскадрон «Черных Дьяволов», которые превзошли все наши ожидания. За эти годы было создано восемь таких эскадронов, и везде они добивались потрясающего успеха, но в последнее время стало заметно улучшение действий килрачей — как следствие, мы потеряли Фито-12, почти оставили Фито-2, килрачи вернулись в Ригель; фактически, они вновь перехватили стратегическую инициативу.
Совсем недавно наши ученые завершили окончательное тестирование новой имплантируемой системы МИЧ-12КС — о ней еще не сообщено широким кругам, — поправив очки, добавил он. — Нам точно не известно, какие последствия может вызвать данный имплантант для человеческого организма, хотя результаты предварительных опытов оказались весьма впечатляющими, а потому имплантация носит чисто добровольный характер. Кроме этого новое поколение нейростимулирующих веществ совсем недавно поступило к нам, но здесь мы чувствуем себя увереннее — с веществами подобного рода у нас есть значительный опыт работы. Впрочем, ввиду их новизны, эти препараты будет применяться только при обучении пилотов на имитаторах. Более подробно обо всех усовершенствованиях вам расскажет доктор Макензи, — он коротко кивнул в сторону своего соседа, — а я хочу добавить, что в программу курса для пилотов эскадрона Зет-13 введено изучение килрачского языка и основы обращения с известной нам техникой Империи. Или тем, что про эту технику нам извес…
Шум в зале прервал его. Ошеломленные люди оживленно переговаривались и спорили между собой; с первого ряда внезапно вскочил коренастый парень, на вид ровесник Джеймса, в форме лейтенанта первого ранга и возбужденно затараторил:
— Сэр, простите, но как мы можем учить чон-саа? Ведь многие звуки в нем крайне сложны для человеческого речевого аппарата, да и в грамматике сам черт ногу сломает! — одобряющий гул голосов поддержал его. Бергер собирался ответить, но тут еще один человек, на этот раз явно старшего поколения, задал вопрос с места:
— Вы говорите о каких-то последствиях имплантирования МИЧ-12КС и использования новых нейростимулирующих веществ. В чем конкретно они могут проявиться? Может ли это вызвать какую-либо опасность для пациента?
— Я бы попросил вас не прерывать выступающего, — голос Толля прорезал шум. — На все эти вопросы у нас есть ответы, но они будут даны в нужное время. И попрошу вас не забывать о дисциплине в зале совещаний! — подождав, пока присутствующие успокоятся, он кивнул Бергеру:
— Продолжайте, пожалуйста, майор, — Бергер, слушавший перепалку с улыбкой, внимательно посмотрел сначала на юношу из первого ряда, а потом на капитана, задавшего второй вопрос.
— В этих вопросах я не специалист и не могу должным образом ответить. Вам следует задать их доктору Макензи, который подробно опишет все нововведения. Я же хочу повторить сказанное командором: не следует забывать о дисциплине. Среди выданных вам документов вы найдете список правил действующих во время прохождения курса подготовки, а в дальнейшем вам придется заучить устав, где эти пункты расширены и описаны более конкретно. С вами всеми мы еще будем иметь возможность встретиться позже и поговорить про дисциплину, — тут он усмехнулся, — а пока позвольте на этом закончить мое выступление.
Джеймс заглянул в свой пакет в поисках тех самых правил, заметив, что не он один занялся этим. Вытащив нужный листок, юноша внимательно изучил его, особое внимание уделяя всяким запрещениям и ограничениям; к его радости, их число не превышает разумного, и нет особенных отличий от того, что приходилось выполнять во время учебы в Академии.
— У вас очень мало ограничений, — прошептал Паладин, наклонившись к Джеймсу.
— Что ты имеешь ввиду? Тебе этого списка мало?
— Не давно я читал сборник правил и традиций принятых в наших войсках во время Первой Звездной Войны. Если его перевести на ваш язык, то, пожалуй, выйдет полсотни таких листков.
Недоверчиво взглянув на серигуанина, Джеймс уже хотел в открытую усомниться в этом, но потом вспомнил о том, что все серигуанское общество было построено на своего рода традиционно-кастовой структуре и всяким традициям серигуане уделяли очень много внимания. Кроме того, учитывая, что каста воинов у Серигуана занимала высокое положение в обществе, с утверждением Паладина стоило согласиться.
— Прошу внимания, — снова слово взял Толль. Закончив краткую дискуссию с коллегами, он смотрел теперь прямо в зал. — Ко всему сказанному могу от себя добавить, что подобную подготовку пройдут только те пилоты эскадрона Зет-13, кто даст свое согласие на это. Дело в том, что для успешного овладения этими предметами необходимо активное вмешательство в психику и организацию человеческого тела, про что вкратце говорил майор Бергер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42