Сигизмор почувствовал сомнения Ильи и, глядя на него в упор, сощурился. Ил
ье вдруг неожиданно стало удивительно спокойно. Все страхи куда-то исче
зли, и осталась только непоколебимая уверенность в том, что дело надо дод
елать до конца.
Маг и его спутник двинулись вглубь. Сигизмор прислушивался к посторонни
м звукам. Наконец он остановился и ухмыльнулся. Где-то очень близко слыша
лись ритмичные и весьма удовлетворенные вздохи и постанывания девушки,
перемежавшиеся странным бормотанием Артема. Еще пара шагов Ц и Илья исп
ытал странную смесь дикого испуга и неконтролируемого возбуждения. На н
ебольшом возвышении его товарищ, как кузнечный пресс, охаживал сзади дев
ушку. Оба они смотрели прямо на Сигизмора и Илью неестественно расширенн
ыми глазами Ц но не замечали их.
Невидимые визитеры испуганно огляделись. Удивительно Ц но Мрока в комн
ате не было. Илья движением бровей спросил Сигизмора, в чем дело. Тот пожал
плечами в полнейшей растерянности. Илья протянул руку, чтобы расчехлить
винтовку и исполнить задуманное Сигизмором, но тут из-за стен донесся пр
отяжный вой. Маг стремительно метнулся к выходу. Илья с трудом сдержался,
чтобы не чертыхнуться сквозь зубы, и рванул за своим спутником назад по т
оннельчику.
Когда он выбежал на открытое пространство Черного Алтаря, то заметил, чт
о со стороны холмов надвигается несколько десятков человек. «Значит, гил
ьдейцы все-таки прорвались Обманул меня сука Сигизмор!» Ц подумал был
о Илья, но очень скоро понял, что ошибся. Среди Курганов невесть откуда объ
явились маги. Всю эту бородатую публику было очень легко опознать по жез
лам и массе цацек и амулетов на одежде. Приглядевшись, Илья даже стал заме
чать некую систему отличий в побрякушках, но времени вдуматься у него уж
е не оставалось.
Увидев прибывших, охранники Моргота переполошились. Песнопения затихл
и, а из-под балахонов появились короткие мечи. Пара особо приближенных к б
ожеству особ даже вытащила на свет божий и магические жезлы.
И вот тут оплошал Сигизмор. Он настолько потерял контроль за собой, что пр
ошипел:
Ц Это немыслимо!
Спустя мгновение до Ильи дошло, что их увидели все, кто собирался скрести
ть мечи и магию у Черного Алтаря.
Ц Сигизмор! Ц окликнул мага представительный мужчина, чьи черные воло
сы были уже тронуты сединой. Илье он напомнил Филеаса Фогга из стародавн
его детского фильма. Ц Сигизмор, получается, ты жив?
Ц Жив, жив Ц пробурчал Сигизмунд, подозрительно осматриваясь по стор
онам. Охранники Моргота пока молча наблюдали за появившимися с двух стор
он противниками и никак не проявляли своих намерений.
Ц А вы здесь какими судьбам, Брэгг? Ц осведомился Сигизмор.
Илья хихикнул. Вся ситуация начинала напоминать ему провинциальный раз
говорчик двух мещан у забора. Еще более укрепил это впечатление пафосный
ответ Брэгга, произнося который он воздел вверх палец:
Ц Мы решили помешать Морготу!
Ц Помешать? В чем?
Ц Не валяй дурака, Сигизмор. Ты прекрасно знаешь, что происходит за этими
стенами.
Ц Я-то знаю. А вы? Что знаете вы? Кто-нибудь из вас ощущает поблизости прис
утствие Мрока?
Брэгг слегка смутился:
Ц Нет.
Сигизмор тоном докладчика на научном диспуте продолжил:
Ц Вот в этом-то и дело. Я не чувствую ни ауры Моргота, ни ауры Мрока. Вы не на
ходите, господа, что нас с вами одурачили?
Ц Нет! Вас не одурачили! Ц Дверь дома распахнулась, и на пороге появился
абсолютно голый Артем. Глаза его горели красным светом, а выражение лица
мало напоминало человеческое. Илье показалось, что его друг в несколько
раз увеличился в размерах.
Ц Свершилось! Ц провозгласил Моргот устами Артема, Ц и вы, жалкие твар
и, не смогли ничем помешать. А теперь уже поздно! Взять их!
Защитники Алтаря бросились на магов и вдруг застыли в причудливых позах
, повинуясь одновременному движению Брэгга, Сигизмора и еще десятка маго
в. Держа перед собой руку, Брэгг твердо и уверенно сказал:
Ц Не торопись. Во-первых, мы можем уничтожить носительницу твоего семен
и, Моргот. А во-вторых, лично мне сейчас более всего хочется уничтожить те
бя самого, дабы ты не оскорблял наш взор своим похабным видом.
Ц Ха! Ты боишься этого?
Илья содрогнулся от отвращения, увидев, как тот, кто был когда-то его верн
ым товарищем, покачал из стороны в сторону свой увеличившийся до ослиных
размеров и напряженный член.
Ц Я ничего не боюсь, Ц ответил Брэгг. Ц То, что я вижу, не более чем мерзко
. И ты, Моргот, и твой подручный Мрок уже давно перешли всякие границы, уста
новленные для вас Высшим Советом магов. Когда-то мы скрепя сердце примир
ились с просьбой Сигизмора не уничтожать вас. А теперь
Ц А теперь я, Мрок, единственный и неповторимый, плевать на вас хотел!
Услышанное настолько поразило всех присутствующих магов, что они на сек
унду ослабили удерживающее заклинание, и стражи Черного Алтаря продвин
улись еще на несколько шагов вперед.
Ц Что ты сказал? Ц переспросил, справившись с собой Сигизмор.
Ц Жалкий смертный! Ц расхохотался Мрок-Артем и направился к магу. Тот н
евольно попятился. Ц Ты думал, что Темная Сущность того землянина, котор
ую ты двести лет назад вытащил сюда и нарек Морготом, сможет справиться с
о мной? Ты думал, я буду с ним бороться? Твой Джек-потрошитель не протянул з
десь и недели!
Ц Но как же Ц растерянно бормотал маг.
Ц А вот так! Все эти годы я потешался над Пранном, над вами, ничтожные дура
чки, наблюдая, как вы верите и приумножаете легенду о Темном Боге Морготе.
Как же вам мало надо, чтобы поверить! А теперь все! Пока вы слушали меня, нос
ительница моего воплощения уже пришла в себя и сейчас готовится исчезну
ть. Когда за ней захлопнется дверь Смертной Реальности, никто из вас не см
ожет ее найти до той самой минуты, пока я не вернусь в этот мир в человечес
ком воплощении.
Ц Но у нас еще есть время! Ц твердо сказал Брэгг.
Ц На что? Ц повернулся к нему тот, кто с каждой минутой все меньше походи
л на Артема, превращаясь в его отражение в кривом зеркале. Ц Ты хочешь ме
ня убить? Ну так попробуй!
В следующий момент Брэгг взмахнул рукой, и маги выстрелили в чудовище из
жезлов. Над головами магов появилось красное зарево, которое устремилос
ь к Мроку, постепенно превращаясь в огромную огненную волну, сжигавшую в
се на своем пути. Под удар попало трое служителей Темного Бога, моменталь
но обращенных в прах. Но главная цель так и не пострадала. Вокруг Мрока выр
осла завеса темного плотного дыма, и огненный шквал словно увяз и раство
рился в ней. Вокруг на несколько секунд стало темно, как ночью. Когда темно
та рассеялась, обескураженным магам предстал живой и невредимый Мрок-Ар
тем, меланхолично почесывавший щеку.
На его лице играла презрительная улыбка. Он вскинул вверх правую руку и п
рокричал длинное заклинание. И Черный Алтарь превратился в ад. Илья сам н
е понял, как избежал смерти. Наверно ему просто повезло. На атакующих обру
шились молнии, раскалывая огненными зигзагами серое небо. Почти все маги
ческое воинство приняло на себя удар и с протяжными стонами испарилось.
Лишь Брэгг, Сигизмор, и еще трое опытных магов пока держались, каким-то чу
дом отклоняя в стороны бомбардировавшие их молнии. Миновали они и Илью, н
о он не обольщался на свой счет. Он понимал, что никуда на этой ровной, сове
ршенно открытой и отполированной поверхности Алтаря ему не деться.
И казалось, что печальная развязка уже близка, но на Артема-Мрока внезапн
о обрушился град стрел. Он успел их сжечь, но и маги воспользовались мимол
етной передышкой и сменили диспозицию. Илья повернулся в сторону неждан
ной помощи. С боевым кличем из-за ближайшего кургана неслись остатки вой
ска Гильдии Убийц. Было видно, что два сражения подряд более чем располов
инили боевые порядки небольшой армии, но победы укрепили боевой дух выжи
вших.
Илья пытался разглядеть Зеелу, но не смог. Плотной толпой Убийцы неслись
к Мроку. Тот вскинул вверх руку, и в тот же момент в самой гуще наступающег
о войска возник мощный смерч, который начал быстро расти и расшвыривать
бойцов по сторонам. Но войну на два фронта трудно выигрывать даже богам. М
аги нанесли по занятому сражением с гильдейцами противнику почти смерт
ельный удар. Ошеломленный Илья вдруг увидел как огонь, накрывший огненны
ми брызгами взрывов Артема-Мрока, быстро растаял, и тот вновь предстал пе
ред ними во всей своей ужасной красе. Кожа его пошла пузырями, местами мыш
цы были прожжены до черноты, но Темный Бог словно не чувствовал боли. Его о
тветный удар был по-настоящему страшен.
Над Черным Алтарем словно пронеслась ударная волна атомного взрыва. Иль
я упал на землю и вжался в нее всем телом. Шквальный ветер едва не выбил ем
у барабанные перепонки, но он смог удержаться на месте. А вот всем, кто сто
ял, не повезло. Когда Илья поднял голову и смог сквозь пелену, застилавшую
глаза, разглядеть, что происходит вокруг, он тихо ахнул. У магов уцелели Бр
эгг и Сигизмор, причем вид у обоих был такой, словно их драли бешеные собак
и. У Убийц в живых осталось не более полудюжины совершенно измочаленных
бойцов, причем у всех, включая Зеелу и Стахха, из ушей и носа текла кровь. Ос
тальные тела превратились в кровавые кляксы на прилегающих скалах.
Ц Ну, что? Есть еще желание сражаться?
Ехидный голос Мрока прокатился по Черному Алтарю. Илья ощупал зачехленн
ую винтовку. Похоже, в мешке сейчас болталось не верное оружие, а набор иск
ореженных запчастей. Ствол, насколько его удавалось прощупать, был одноз
начно погнут. Но Илье страстно не хотелось умирать. Его мозг лихорадочно
искал ответ Ц чем, чем можно уязвить Мрока, продолжавшего ломать и кореж
ить под себя тело Артема. И он нашел выход. В кармашке чехла был один патро
н от ракетницы. Сейчас Илья даже не мог вспомнить, зачем он его туда положи
л, но именно этот небольшой цилиндрик в легкой гильзе мог изменить судьб
у двух миров. Его капсюль, и это Илья знал с детства, мог сдетонировать от п
ростого удара камнем. Единственной сложностью было правильно направит
ь его. Времени изобретать уже не было. Моля всех богов, чтобы первый и един
ственный выстрел был точным, и внутренне понимая, сколь призрачна эта на
дежда, Илья нацелил заостренную головку патрона Ц и ударил. Нестерпимая
боль обожгла ему пальцы. Он потерял сознание.
Он уже не видел, как пуля сшибла с ног Мрока, как маги добили извивающуюся
тварь, как на камнях распростерлось, а потом истаяло в воздухе израненно
е тело Артема, как в голос рыдала Зеела. Не довелось ему увидеть и того, как
Сигизмор на секунду тоже истаял в воздухе, а потом вдруг выскочил уже из-з
а загородки. На его лице блуждала сумасшедшая улыбка счастья, а в руках он
нес отрезанную голову несчастной девушки, избранной когда-то Мроком для
вынашивания своего воплощения.
Война в Пранне для Ильи была закончена. Жизнь в Пранне для него только нач
иналась.
Эпилог
ЗМЕЙ-ИСКУСИТЕЛЬ
Вышвырнуло меня, голого и обожженного, на какой-то помойке. Слава Богу, на
Земле уже наступило лето, и я не сдох практически сразу от переохлаждени
я. И слава Богу, что я вернулся именно в Россию. Наш народ сострадателен, и б
омжи, перед которыми прямо из воздуха явилось подобное счастье, сначала
испугались, а потом, посовещавшись, решили спасти умирающего. У одного из
них был мобильный телефон, и они вызвали «скорую» и отнесли меня в тепло. В
прочем, дожидаться прибытия врачей они не стали, и присланная бригада до
лго спорила, куда везти тело Ц в морг или все-таки в реанимацию.
Все это мне рассказала уже в больнице бомжиха Масяня, которую я, сам того н
е желая, привлек своими мужскими кондициями. Именно она нашла в себе смел
ость выйти к врачам, отдать им снятый с моей шеи золотой амулет Мрока (мое
единственное напоминание о Пранне, затерявшееся теперь где-то в каменны
х джунглях мегаполиса) и попросить отвезти меня в ожоговый центр.
После того, как Масяня немного отмылась и привела в порядок голову и гард
ероб, оказалось, что она на удивление хорошо сохранилась. Когда я выписал
ся из больницы, она переехала жить ко мне. Я не возражал. Для меня все это бы
ло словно продолжением сумасшедшего мира Пранна.
В земной реальности меня не было почти десять месяцев. Мой куратор Влади
мир был поражен, услышав мой голос по телефону. Мне пришлось немало повоз
иться, сочиняя документы о срочной загранкомандировке для банков, где ле
жали мои немалые сбережения. Но опять же помогло то, что новая Россия Ц эт
о страна, где можно купить все. В ней можно внезапно раствориться, купив се
бе новые документы, и столь же внезапно возникнуть.
Особенно убедительно на всех действовало зрелище страшных шрамов от гл
убоких ожогов, обезобразивших мои руки и шею. Глядя на них и соотнося их с
дорогими костюмами от Лагерфельда к Бриоки, которые моль не успела доест
ь в платяном шкафу за время моего отсутствия, люди в самых разных чиновны
х кабинетах охотно верили в рассказ про «уникальное задание ФСБ и Интерп
ола», особенно, если для улучшения слуха им предварительно вручали тонен
ькую пачечку рыжих пятитысячных купюр.
Наконец все устаканилось. Я все еще не мог оправиться от шока Пранна. Мася
ня пылко пыталась исцелить мои душевные раны, но я все чаще возвращался м
ыслями к Илье. Он не вернулся. Можно было только гадать Ц что случилось с
ним после того, как Мрок похитил меня из Замка Гильдии.
И вот однажды субботним утром я пошел в близлежащий магазинчик, чтобы ку
пить продуктов на выходные. Когда дверь лифта открылась, мне захотелось
нажать кнопку и снова уехать обратно домой. Но Сигизмунд Сигизмор, все в т
ех же полюбившихся с некоторых пор кедах и в бейсболке с глумливой надпи
сью: «Доставка пиццы», с трудом натянутой на буйную седую шевелюру успел
всунуть ногу между створками.
Ц Артем, а как же пиво с севанскими раками? Ты же сам приглашал?
Понимая, что с этой минуты все снова пойдет наперекосяк, я обреченно согл
асился:
Ц Ну, пошли.
Когда я открыл дверь, Масяня удивленно выскочила мне навстречу. В любой д
ругой обстановке я бы совсем по-другому отнесся к зрелищу ее полузастег
нутого халатика, но сейчас счел нужным буркнуть:
Ц Застегнись, милая.
Масяня повиновалась, а потом спросила, глядя на Сигизмора:
Ц Это кто?
Ц Друг, Ц ответил я. Ц Зашел попить пивка с раками. Организовать надо из
закромов Родины.
У Масяни было одно ценное качество. Она не задавала лишних вопросов. Наве
рное, другая женщина устроила бы целый концерт по факту намечающейся в п
оловине десятого утра в субботу пьянки, но моя новая подруга мгновенно м
етнулась на кухню и начала накрывать поляну.
Ц Хорошо ты устроился. Ц завистливо сказал Сигизмор. Ц Ты ее где нашел?
Ц Долго рассказывать, Ц уклончиво ответил я. Ц Зачем пришел?
Ц А за пивом о чем говорить будем? Ц поинтересовался Сигизмор.
Ц Найдем. Нам с тобой, что, вспомнить уже нечего?
Ц А-а-а! Бойцы вспоминают минувшие дни, Ц протянул маг. Ц Коли так, пошли
в комнату.
Мы уселись в кресла, и некоторое время сидели молча. Наконец меня это стал
о раздражать. Вдобавок на кухне зазвонил телефон, и Масяня сдавленным го
лосом попросила кого-то перезвонить попозже.
Ц Ну и? Ц спросил я. Ц Давай начнем с того, где Илья.
Ц В Пранне, Ц ровным голосом ответил Сигизмор. Ц Просил передать тебе
привет.
Ц Чудно, Ц ответил я. Ц И ты хочешь сказать, что ты у нас сегодня «мальчи
к Пейджер»? Приветы старым друзьям подрядился передавать?
Ц Допустим, не только, Ц ответил Сигизмор.
Мы прервались, потому что в дверях появилась Масяня с подносом чая. Маг ма
сляным взглядом проводил ее по комнате, и это мне еще больше не понравило
сь.
Ц А в чем дело? Чай пей, Ц посоветовал я Сигизмору. Ц И может, ты бейсболк
у все-таки снимешь?
Ц Бейсболку? Ах да. Извини. Ц Маг швырнул головной убор на диван. Ц Коро
че, у меня к тебе деловое предложение.
Ц Что? Опять? Ц спросил я тоном Волка из популярного мультика.
Ц Не опять, а снова, Ц попытался плоско пошутить Сигизмор. Ц Я пришел к
тебе по поручению Великого Совета Магов и Гильдии Убийц.
Ц Ты еще скажи Ц по поручению Господа Бога.
Ц Почти, Ц не стал поддерживать мою шутку Сигизмор. Ц Мы предлагаем те
бе вернуться в Пранн. Но у тебя есть выбор.
Ц Насчет Пранна Ц так я ничего другого и не ждал. И вот насчет выбора Ц э
то любопытно. И что за командировочка?
Ц Во-первых, есть одно поручение, которое ты можешь легко выполнить и ве
рнуться назад и с Ильей, и с деньгами.
Ц О какой сумме речь?
Сигизмор взял ручку и начал писать. Когда он перешел к восьмому нолю посл
е единицы, я поинтересовался:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26