А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Однако э
то компенсировалось высокой степенью маневренности.
Если бы для подлета им требовалось преодолеть большее расстояние, то, не
смотря на скорость, их относительно легко можно было бы сбить. Но, посколь
ку крейсер все же сумел незаметно подойти вплотную к станции, все выгляд
ело совершенно иначе. Причем Нишигумо вынужден был признать, что часть в
ины лежит и на нем. Просто он слишком поздно понял опасность, что, однако, в
данных обстоятельствах не являлось упущением, не было результатом непр
авильных действий, за которые он должен был бы нести ответственность. То
лько ясновидящий мог бы раньше разгадать план «техносов».
Но фактом оставалось, что нападавшие уже прошли половину пути, прежде че
м он открыл по ним огонь. На таком близком расстоянии точность стрельбы с
конструированных для ведения дальнего боя орудий была значительно ниж
е Ц и она уменьшалась с каждой секундой, по мере приближения противника
к станции. Чтобы еще больше затруднить прицеливание, десантники летели з
игзагами, а так как они использовали при этом ручное управление, было нев
озможно рассчитать их курс. Соответственно низкой, несмотря на компьюте
рную наводку, была и доля попаданий автоматических зенитных батарей. За
все время на мониторе погасли только две точки из восемнадцати.
Остальные непоколебимо продолжали приближаться к станции, пока наконе
ц не вошли в «мертвую зону», недосягаемую для орудий.
Нишигумо обвел взглядом центральный пост. Лица большинства присутству
ющих были обращены к нему; все ожидали его приказаний.
Ц Станцию атакует отряд «техносов», мы должны подготовиться к бою в без
воздушном пространстве, Ц сказал он громко.
Ц Кугами, выдать всем постам скафандры! Команды ракетных установок ост
аются у орудий; орудийные башни задраить. Большего мы пока ничего сделат
ь не можем. Я требую, чтобы каждый отдал все. За йойодинов!
Пока офицеры передавали его приказы по команде, Нишигумо вновь повернул
ся к монитору, Маленькие точки исчезли, нападавшие находились вне зоны в
идимости пеленгаторов, и теперь они пытаются как-нибудь проникнуть в ст
анцию.
Как только им это удастся, наступит момент решающей битвы.

* * *

Сержант Дэлвар приземлился на внешней оболочке станции с металлически
м лязгом, который передался через скафандр и эхом отозвался у него в голо
ве. Рядом с ним мгновение спустя приземлился Маккена. Рамирес, который до
стиг цели первым, махал им невдалеке рукой. Он уже нашел намеченную точку
подрыва.
Дэлвар перевел дух. Казалось, огонь зенитных батарей длился вечно, хотя в
действительности он продолжался менее двух минут. Он огляделся вокруг и
увидел Ларанжа, которого снесло немного дальше и который теперь с помощь
ю легких импульсов своего реактивного ранца двигался вдоль утолщения к
ольца по направлению к ним, озабоченный лишь тем, как бы вновь не попасть в
сектор обстрела орудий. Автоматические батареи молчали, так как не было
целей, по которым они могли бы вести огонь, но йойодины были предупрежден
ы. Нельзя было терять ни минуты.
Пржевальского они сбили, Дэлвар видел это собственными глазами, но где ж
е Долин Джоунс? Дэлвар нигде не мог обнаружить ее. Или в нее тоже попали, ил
и она не справилась с управлением и пролетела мимо станции. Обе возможно
сти означали, что она с большой долей вероятности была мертва. Короткая, н
о острая боль пронзила Дэлвара. Только в его отделении двое погибших, это
был страшный итог, и он еще не знал, как обстоят дела в других отделениях.
При такой самоубийственной акции, как эта операция, с самого начала надо
было учитывать возможные потери, но Дэлвару никогда не удавалось оперир
овать только такими тактическими понятиями. В первую очередь, Пржевальс
кий и Джоунс были для него двумя молодыми людьми, которых он знал несколь
ко лет, которых он многому сам обучил, которые ему доверяли и за которых он
нес ответственность.
Особенно его тронула судьба Джоунс. Ему нравилась молодая женщина и ее о
ткрытый, дружелюбный характер. Она была не только мужественной, но и инте
ллигентной, а во многих областях и очень одаренной. Наверняка она могла б
ы сделать блестящую карьеру. И то, что именно она должна была оплатить жиз
нью свое участие в самом первом бою, было особенно несправедливым ударом
судьбы.
Но сержант Дэлвар понимал, что сейчас был не самый подходящий момент для
сентиментальных размышлений. Он должен был отложить свою скорбь о Пржев
альском и Джоунс на более поздние времена, иначе очень скоро он может сам
разделить их судьбу. Это была реальность войны.
Медленно переставляя ноги, чтобы не потерять контакта с металлической в
нешней оболочкой станции, Дэлвар прошел несколько метров, отделявших ег
о от Рамиреса, который уже заложил свои капсюли-детонаторы у ворот запер
того изнутри выхода для технического обслуживания станции. Коротким же
стом сержант приказал Маккене и Ларанжу уйти в укрытие, прежде чем сам по
следовал их примеру, держа наготове свое оружие.
Рамирес активизировал детонаторы. Взрывом, еще больше усиленным внезап
ной декомпрессией, ворота были выброшены в космос. Дэлвар первым бросилс
я в открывшееся отверстие, стараясь при этом не повредить об острые края
ворот свой скафандр. Он плавно опустился внутрь станции, где искусственн
ая сила тяжести захватила его.

Глава 4

Времени для раздумий не осталось, Долин действовала совершенно инстинк
тивно. Еще прежде, чем она вообще в полной мере смогла понять, что же произ
ошло, девушка, повинуясь какому-то неосознанному рефлексу, резко измени
ла курс, чтобы использовать для торможения последний импульс поврежден
ного летательного аппарата.
Следующий залп прошел над самой ее головой, но взрывы прогремели уже на б
езопасном расстоянии. Через несколько секунд аппарат окончательно выш
ел из строя, но ее скорость составляла всего лишь несколько метров в секу
нду, и она падала прямо на нижнюю часть центральной оси станции. К счастью
, Долин уже настолько приблизилась к станции, что находилась в мертвом пр
остранстве зенитных батарей. В противном случае она бы стала легкой мише
нью. Долин облегченно вздохнула, когда поняла, что орудия не смогут ее бол
ьше достать. Как видно, не было бы счастья, да несчастье помогло.
Помогая себе руками, она так изменила положение тела, чтобы двигаться к с
танции вперед ногами, и включила магнитные пластины на подошвах. Несколь
ко секунд спустя она почувствовала, несмотря на небольшую скорость, дово
льно чувствительный толчок, когда ее ноги коснулись центральной оси ста
нции. Она учащенно дышала и какое-то время все еще боялась потерять равно
весие и сорваться в пустоту, однако магнитные подошвы прочно держались з
а металлическую внешнюю оболочку.
Долин осмотрелась. Хорошо, что у скафандре не вышла из строя система вент
иляции, иначе бы у нее давно пот залил глаза.
Испуганно она констатировала, что потеряла свои капсюли-детонаторы Ц о
ни отстегнулись или во время попадания осколка в летательный аппарат, ил
и во время последовавшего за этим штопора. К тому же, нигде не было видно н
икого из их группы. Хотя она и сохранила примерное направление движения,
но приземлилась довольно далеко от запланированного места встречи. Сла
ва Богу, она была еще жива, а это главное.
И еще у нее был ее лазер.
Долин проглотила комок, застрявший в горле, но справилась с искушением п
рервать радиомолчание. Недалеко от себя она обнаружила телекамеру, кото
рая выдвинулась из оболочки станции и была направлена прямо на нее. Перв
ым же импульсом из своего лазера она разрушила камеру, однако не было сом
нений, что йойодины ее уже обнаружили. Надо было как можно скорее исчезну
ть отсюда. Ей оставалось или скорее найти остальных, или каким-то другим п
утем проникнуть на станцию и действовать там на свой страх и риск.
Долин двинулась вдоль внешней оболочки, которая поднималась в направле
нии центральных кольцевых плоскостей.

* * *

Дэй Хо Нишигумо резко обернулся, когда раздался еще один сигнал тревоги.
Одним взглядом он охватил сообщения, поступившие на центральный диспле
й. В секции 4 из-за взрыва произошла декомпрессия, но автоматические предо
хранители тотчас герметически перекрыли примыкавшие секции.
Не было сомнения, что означало это сообщение. Непосредственная атака киб
ертеков началась, через секцию 4 они проникли в станцию.
Но Нишигумо был полон решимости устроить им горячий прием.
Ц Кугами, направить всех, кто надел скафандры, в секции 3 и 5; все, кто там сей
час находятся, должны немедленно очистить их и отступить в направлении ц
ентрального поста.
Ц Слушаюсь, Ваше Высочество.
Ц Кроме того, я ожидаю, что вслед за этим будут задраены все прилегающие
переборки, и в секциях 3 и 5 также произойдет декомпрессия. Установите на в
сех перекрестках внутри этих секций пластиковые баррикады, а бойцы пуст
ь займут свои позиции.
Ц Но, Ваше Высочество, Ц обратился к нему Кугами. Ц Если в секциях будет
вакуум, то тогда каждое, даже незначительное, попадание в скафандр будет
означать неминуемую смерть!
Ц Совершенно верно, Ц подтвердил Нишигумо. Ц Это означает именно то, чт
о вы сказали.
Его лицо было как будто высечено из камня, глаза фанатично горели, а в его
голосе звучал холод, от которого у Кугами прошел мороз по коже.

* * *

Всего лишь в нескольких метрах от взорванного входа сержант Дэлвар натк
нулся на первого мертвеца.
Он наклонился к застывшему в судороге телу йойодина и с трудом подавил о
твращение. Декомпрессия захватила того врасплох, вероятно, он сидел пере
д этим за пультом и обрабатывал какие-то данные. Он еще успел вскочить, ко
гда они взорвали ворота и воздух мгновенно улетучился. В момент смерти н
а его лице запечатлелось выражение безграничного ужаса.
Это был не единственный йойодин, который в момент взрыва находился без с
кафандра в секции 4. Всего лишь в нескольких шагах от него лежал второй тру
п, а еще немного дальше Дэлвар увидел других.
Сержант бросил на мертвецов лишь беглый взгляд, прежде чем жестом приказ
ал Рамиресу следовать за ним. Тем временем Маккена и Ларанж также скольз
нули внутрь через взорванные ворота. Они не могли терять времени больше,
чем это было необходимо, чтобы йойодины не успели принять эффективные ко
нтрмеры. Наверняка комендант станции уже знал, где они проникли в станци
ю, и был занят организацией обороны, что в этом случае было не очень сложны
м делом, так как перед ними было всего лишь два пути. Секция 4 лежала между д
вумя радиальными распорками станции, поэтому они должны были проникнут
ь в секцию 3 или 5, чтобы оттуда добраться до центрального поста. Тем важнее
было для них как можно быстрее двигаться вперед.
В дополнение ко всему перед Дэлваром возникла еще одна трудность. После
смерти Пржевальского и Джоунс им не оставалось ничего другого, как держа
ться всем вместе, так как их было слишком мало, чтобы делиться на группы. П
усть другая группа позаботится о гравитационном стабилизаторе, однако
без связи это пока невозможно скоординировать. Так что им придется отказ
аться от этого преимущества.

* * *

Дэй Хо Нишигумо так сильно сжал ручки своего кресла, что у него побелели к
остяшки пальцев. Автоматическая телекамера зафиксировала одного из на
падавших, который отбился от группы, на внешней оболочке, но вскоре тот об
наружил камеру и уничтожил ее.
Но гораздо хуже было то, что еще одна группа кибертеков достигла станции
и смогла проникнуть внутрь. Всего лишь несколько минут спустя после перв
ого взрыва произошел второй, на этот раз в секции 6. Это означало, что ему пр
идется разделить силы защитников станции и вести борьбу на два фронта, ч
то значительно усложняло дело.
Нишигумо должен был признать, что ситуация постепенно выходит из-под ко
нтроля. Все годы своей военной карьеры он находился на довольно спокойны
х постах. Он не был великим тактиком и почти не имел боевого опыта. Но он не
мог себе позволить потерпеть фиаско, не мог покрыть позором свою семью и
свой народ. Это была единственная мысль, которая им владела, возможно, даж
е сильнее, чем это было нужно, так как впервые в жизни он действительно чув
ствовал вес лежащей на нем ответственности и был прямо-таки раздавлен и
м.
Ц Кугами! Ц приказал он. Ц Немедленно отзовите людей из секции 5, они дол
жны позаботиться о захватчиках в секции 6, только пусть следят, чтобы их не
раздавили между двумя фронтами. Остальные остаются в секции 3 и защищают
проход к центральному посту.
Он был убежден, что было еще что-то, что он мог бы сделать, но сколько ни пыт
ался представить себе, как повели бы себя в подобной ситуации другие, изв
естные полководцы, труды которых он усердно штудировал, ему не приходило
в голову ничего, что помогло бы еще лучше организовать оборону станции.

У него осталась только одна робкая надежда, что его усилий, как бы несовер
шенны они ни были, будет достаточно, чтобы отразить вторжение.

* * *

Долин двигалась вперед как в замедленной съемке, так как ни в коем случае
не хотела рисковать оторваться от станции из-за неосторожного движения
и вновь оказаться в космической пустоте. Эта опасность была вполне реаль
на, и не только из-за многочисленных надстроек и неровностей на внешней о
болочке. Магнитные подошвы хорошо удерживали ее, когда она стояла на мет
аллической поверхности обеими ногами, но каждый шаг уменьшал эту силу в
два раза, и было достаточно одного неосторожного или слишком резкого дви
жения, чтобы оторваться от поверхности. Если бы это случилось, ее бы ничто
не спасло. Реактивный ранец был полностью выведен из строя, но и без того е
го резервы были почти полностью израсходованы, так как ее молниеносные м
аневры потребовали гораздо больше энергии, чем обычный полет. Ну а так ка
к он ей только мешал, то Долин уже давно отстегнула его. Если она действите
льно потеряет равновесие, то у нее нет ни малейшей возможности вернуться
на станцию. Если бы зенитные батареи не принесли ей скорую смерть, ей оста
лось бы только самой убить себя, если она не хотела задохнуться в муках, ко
гда закончится запас воздуха в скафандре.
Осторожно переступая с одной ноги на другую, она не отрывала взгляда от м
еталлической центральной оси. Таким образом она имела перед собой непод
вижную точку, по которой могла ориентироваться. До сих пор она уже прошла
около 50 метров, что означало, что ей оставалось еще добрых двести до утолщ
ения кольца, куда она и должна была, собственно, приземлиться и где она над
еялась найти других вартеков.
Двести метров.
Смешное расстояние в обычных условиях, которое здесь, снаружи, из-за мучи
тельно неудобного способа передвижения превратилось в огромную дистан
цию, требующую от нее напряжения всех физических и моральных сил.
Единственной возможностью для нее попасть внутрь станции было найти др
угой вход, который открывался бы снаружи. Вообще-то шансы ее были не так у
ж плохи. При строительстве станции никто не принимал в расчет, что когда-н
ибудь какой-то враг будет пешком разгуливать по внешней оболочке и иска
ть такой вход. А так как можно было предположить, что вероятный противник
будет иметь при себе капсюли-детонаторы, чтобы силой проложить себе дор
огу внутрь станции, то не было необходимости особенно защищать такие вых
оды, которые должны были быть повсюду, чтобы при какой-либо неисправност
и ремонтные бригады или роботы-андроиды могли без проблем попасть на по
верхность. Повсюду Ц но не там, где находилась Долин. По крайней мере, она
до сих пор еще ни одного не обнаружила.
Но как только она осторожно вскарабкалась на следующую поперечину, то ув
идела перед собой контуры едва заметного маленького люка. От волнения он
а опустилась на корточки. Рядом с круглым люком имелась маленькая крышка
, которая без труда открылась. Под ней находилась одна-единственная кноп
ка. Не было ни кодового замка, ни какого-либо другого препятствия.
Долин вытащила свой лазер, нагнулась и нажала большим пальцем на кнопку.
Казалось, прошла вечность, пока произошло выравнивание давления внутри
шлюза, люк опустился немного вниз, а затем плавно ушел в сторону.
Несмотря на все свое волнение, Долин не совершила ошибки и не поторопила
сь спрыгнуть в шлюзовую камеру. Недоверчиво она ждала, что будет дальше. У
ж слишком простым показалось ей проникновение в станцию. Но ничто не ука
зывало на ловушку. Надо было решаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15