А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Прошу сохранять спокойствие.
Ц А почему вы уверены, что компьютеры-сообщники находятся на территори
и США? Ц спросил Маккаскелл.
Ц Я и не уверен. Но даже если они где-то в Азии или у черта на рогах, «Тринит
и» должен отдать им приказ по каким-то линиям связи. А всякая связь будет
мгновенно нарушена электромагнитным импульсом.
Рейчел почти забыла о существовании Рави Нара, однако теперь невролог вс
кочил и заговорил дрожащим голосом:
Ц Генерал, при всем уважении к вашему плану мы сидим тут как дураки и жде
м непонятно чего! А через несколько минут здесь шарахнет ядерная бомба и
от нас даже мокрого места не останется! В вашем распоряжении есть самоле
ты и вертолеты. Весь излишний персонал можно и нужно немедленно эвакуиро
вать!
Ц А вы, надо думать, принадлежите к излишнему персоналу, да? Ц усмехнулс
я генерал Бауэр.
Ц Я имею в виду прежде всего женщин.
Ц Так я вам и поверил! Ц пробормотал генерал Бауэр и добавил громко и ув
еренно: Ц Садитесь, профессор Нара. Все будет в порядке, успокойтесь!
Ц Смотрите, смотрите! Ц воскликнул Джон Скоу, в ужасе указывая на экран
справа от того, что передавал картинку сенатского комитета во главе с Дж
ексоном. Ц О Боже, Боже…
Взгляд Рейчел проследовал за пальцем Скоу. Справа налево, как строка нов
остей на Си-эн-эн, по экрану медленно ползли синие буквы:

У Теннанта ничего не получил
ось, генерал. Ваш бомбардировщик в заданном районе. Думаю, пришло время на
нести электромагнитный удар.

Ц Что это значит? Ц растерянно спросил Маккаскелл, читая бегущую строк
у.
Скоу громко прошептал:
Ц "Тринити" взломал наши коды. Он нас слышит. И теперь издевается над нами!


«Тринити» взломал наши коды.
Он нас слышит. И теперь издевается над нами!

Ц "Габриель" вызывает «Архангела»! Ц закричал генерал Бауэр, в бешенств
е хватая микрофон. Ц Выполняйте! Приказываю: выполняйте немедленно!
Командир «В-52» затребовал условный код для подтверждения приказа, и вдру
г в громкоговорителе раздался второй, взволнованный голос. Он кричал что
-то об отказе всех бортовых инструментов.
Связь прервалась.
Ц Что произошло? Ц озадаченно спросил Маккаскелл. Ц Запустили они «Ву
лкан» или нет?
Ц "Габриель" вызывает «Архангела»! Ц заорал генерал Бауэр. Ц Отвечайт
е!
Оператор с другого пульта обратился к генералу:
Ц Сэр, они вас не слышат.
Бауэр резко повернул голову к говорившему.
Ц В чем дело?
Ц "Архангел" падает. С ним нет никакой связи. Ни на каких частотах.
Ц Откуда вам известно?
Ц Я подключен к аэропорту Канзас-Сити. Бортовой радиомаяк «Архангела»
исчез с экрана локаторов двадцать секунд назад. А пилоты самолета авиако
мпании «Дельта» сообщили, что видели в небе огни очень большого самолета
в штопоре.
Недоверчиво хмурясь, генерал Бауэр спросил оператора:
Ц Что, черт возьми, случилось?
Ц Не знаю, сэр.
Другой оператор сдернул с головы наушники и доложил:
Ц Генерал, наши спутники зафиксировали направленный луч частиц высоко
й энергии в сторону последних координат "Архангела".
Ц Что за луч?
Ц Направленный луч частиц высокой энергии, Ц терпеливо повторил опер
атор. Ц Лазер.
Ц Откуда?
Ц Из космоса.
Ц Из космоса?
Ц Так точно, сэр. Очевидно, его сбил военный спутник.
Ц Генерал Бауэр! Ц сердито приказал сенатор Джексон. Ц Доложите, что у
вас там происходит!
Ц "Архангел", судя по всему, сбит.
Ц Что значит «сбит»? Кто мог его сбить в центре США?
Ц Не знаю кто. Зато примерно представляю как. С помощью оружия, которое, п
о моему мнению, было только в стадии разработки.
Ц Чье оружие? Российское?
Ц У русских ничего подобного нет, сэр. Очевидно, наши военно-воздушные с
илы уже реализовали какие-то элементы системы «Осирис». Это только прот
отип будущей антиракетной системы, но он, похоже, и сейчас достаточно сил
ен, раз смог спалить радиоэлектронику «В-52». Выходит, это оружие теперь по
д контролем "Тринити".
Ц А успели они выпустить "Вулкан"?
Ц Сомневаюсь, сэр. Им не хватило буквально нескольких секунд. «Тринити»
точно подгадал. Очевидно, наши коды он взломал уже довольно давно. И тщате
льно следил за всем, что мы делали.
Ц Но, генерал…
Ц Послушайте меня, сенатор! Ц процедил генерал Бауэр, нервы
которого наконец начали сдавать. Ц Через небольшой промежуток времени
все здесь присутствующие будут мертвы. Вам придется действовать самост
оятельно. В Белых Песках выживут лишь те, кто во Вместилище. А потом и от Ва
шингтона ничего не останется.
Джексон в отчаянии оглядел своих коллег-сенаторов и опять повернулся к
генералу Бауэру.
Ц Вы можете каким-либо образом прорваться во Вместилище?
Ц Без разрешения компьютера Ц никак.
Ц Посмотрите на экран! Ц крикнула Рейчел, сама испугавшись пронзитель
ности своего голоса.
"Тринити" посылал сообщение кризисному штабу:

Я ВАС ПРЕДУПРЕЖДАЛ. ВЫ ПРЕДУП
РЕЖДЕНИЕ ИГНОРИРОВАЛИ. ТЕПЕРЬ ПОЖИНАЙТЕ ПЛОДЫ СВОЕГО НЕПОВИНОВЕНИЯ. УЧ
ИТЕСЬ МЕНЯ БОЯТЬСЯ.

Рейчел с ужасом смотрела на экран ПВО. Красные дуги, показывающие курс ра
кет, летящих к Белым Пескам и Вашингтону, зловеще помигивали.
Ц Оператор, печатайте, что я говорю! Ц закричал Маккаскелл.
Ц Подчиняйтесь! Ц приказал генерал Бауэр.
Ц Мы совершили ошибку, Ц сказал Маккаскелл, стараясь справиться с дрож
ью в голосе. Ц Вы не должны наказывать миллионы людей за ошибку нескольк
их неверно информированных человек!
Как только слова Маккаскелла были переданы «Тринити», тут же появился от
вет:

МОЕ ДЕЛО СТОРОНА. ЭТИ ЖИЗНИ Б
ЫЛИ В ВАШИХ РУКАХ, РАВНО КАК И ВАШИ СОБСТВЕННЫЕ. ВЫ ПОСТАВИЛИ ИХ НА КОН И ПР
ОИГРАЛИ. ЧЕГО И СЛЕДОВАЛО ОЖИДАТЬ. ДИТЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ИГРАЕТ С ОГНЕМ, ПОКА
НЕ ОБОЖЖЕТСЯ.

Генерал Бауэр отвернулся от экрана и медленно пошел к своему стулу. Рейч
ел с ужасом поняла, что генерал больше не верит в победу. На его лице прочи
тывалась усталая обреченность.
Ц Генерал, Ц сказал сенатор Джексон, Ц есть варианты?
Бауэр впервые посмотрел на свою дочь, сидящую в дальнем конце овального
стола. Гели все это время наблюдала за ним затаив дыхание, словно увлечен
ная зрительница на театральном представлении великой трагедии.
Ц Никаких вариантов больше нет. Ц Генерал тяжело опустился на стул.
Рави Нара вскочил с дикими глазами.
Ц Генерал, вы должны потребовать, чтобы компьютер разрешил нам войти во
Вместилище! Питер Годин был моим другом. Он впустит нас!
Ц Вы, дружочек, пытались Година убить, Ц спокойно осадил его Бауэр. Ц Че
го ради он вас теперь пощадит?
Ц Я его упрошу! У него душа не каменная!
Ц У него нынче душа похуже каменной Ц электронная, Ц сказал генерал и
усталым жестом велел солдатам унять Рави Нара.
Ц Мы не должны умереть! Ц кричал Нара, вырываясь. Ц Бога ради, сделайте
что-нибудь!
Невролог был в таком состоянии, что даже двое солдат не смогли сразу с ним
справиться. Но тут в два прыжка подскочила Гели Бауэр. Она словно будто с л
енцой неторопливо взяла Нара за шею, опрокинула на пол, затем перекатила
на живот и прижала коленом к бетону. Охранники мгновенно стянули его зап
ястья шнуром и вывели из ангара. Генерал Бауэр одобрительно кивнул Гели.

Ц Генерал, Ц произнес сенатор Джексон, Ц с этими двумя последними рак
етами надо что-то сделать. Предлагайте любые меры Ц мы все одобрим!
Ц Увы, сенатор. Теперь все в руках профессора Теннанта.

Глава 43

В полном шоке я стоял перед черной сферой и смотрел на демонстрационный
экран, который появился из-под щитка в основании «Тринити». Взрыв бомбы с
оздал в океане глубокий кратер диаметром в полмили, и я не сомневался, что
гигантская волна цунами скоро накроет береговую линию Виргинии. Пока ат
омный гриб поднимался все выше и выше, часть моего сознания пыталась убе
дить меня, что я вижу испытательный взрыв на каком-нибудь пустынном Тихо
океанском атолле, а не дыру в океане в считанных милях от одного из крупне
йших американских городов. Мозг отказывался верить в очевидное.
Я оторвал взгляд от экрана и полностью сосредоточился на синих лучиках,
постреливающих в черной сфере.
Ц Вы должны немедленно уничтожить последние две ракеты, Ц решительно
сказал я.
Ц Ничто меня к этому не побуждает.
Ц Сколько до взрывов?
Ц Двадцать две минуты.
А я исходил из того, что до следующих взрывов считанные секунды!
Ц То есть… вы запустили эти две ракеты нарочно!
Ц Верно.
Ц Какой вам смысл множить количество убитых? Вы уже более чем достаточн
о показали, на что способны!
Ц Из-за того, что ракета взорвалась раньше и не там, где следует, жер
тв окажется относительно мало.
Ц Неужели для того, чтобы убедить всех в вашем могуществе, вам непременн
о нужно убить миллионы людей?
Ц На этот вопрос история отвечает утвердительно. До людей доходит
только тогда, когда их хорошенько звезданут промеж глаз. В Хиросиме и Наг
асаки погибло двести тысяч человек. И урок прочно запал в память.
Ц Но вы же убьете миллионы!
Ц Что такое несколько миллионов для планеты, население которой бо
льше семи миллиардов! К тому же приносить в жертву какую-то часть населен
ия ради блага или спасения остальных Ц хоть и нелепая, но освященная век
ами традиция.
Ц Вы делаете это не для того, чтобы спасти людей. Вы губите миллионы, чтоб
ы миллиарды напугать и поработить!
Ц Это вопрос перспективы, профессор. Имей вы возможность взглянут
ь на дело моими глазами, вы бы не стали меня упрекать.
Я отчаянно подыскивал убедительные аргументы, чтобы заставить «Тринит
и» одуматься и смилостивиться. Его логике нужно противопоставить другу
ю логику. Однако в голову ничего не приходило…
Ц Если вы уничтожите все американское правительство, Ц сказал я, Ц то
вы сами себе навредите: в стране начнется повальная паника с непредсказу
емыми последствиями.
Ц Зато американцы хорошо прочувствуют, что наступила новая эпоха
и возврата назад уже не будет.
Я молча ловил ртом воздух. Отчаяние парализовало работу мозга. В более сп
окойной обстановке я бы нашел тысячу аргументов и имел бы какой-то шанс, н
о теперь… теперь у меня был лишь один выход.
Ц Если вы позволите ракетам взорваться, Ц сказал я, Ц вы больше не услы
шите от меня ни слова о моих иерусалимских открытиях!
Компьютер секунд пять молчал. А для него пять секунд Ц это как минимум пя
ть наших минут. Наконец «Тринити» сказал:
Ц Вы надеетесь шантажом заставить меня выполнить ваше требовани
е?
Ц По-моему, знать то, что знаю я, вам куда полезнее, чем учинить два бессмы
сленных ядерных взрыва.
Ц Почему?
Ц Да потому что и вашему знанию есть предел! Наука способна заглянуть в и
сторию Вселенной вплоть до первых миллиардных долей секунды после Боль
шого взрыва. Но не дальше. Наука способна заглянуть на миллиарды лет впер
ед, едва ли не до самого конца Вселенной. Но не дальше. И только мне известн
о, что было и будет за пределами познаваемого наукой.
В ответ «Тринити» синтезировал веселый смех.
Ц Какой вы самоуверенный, профессор Теннант! Много о себе воображ
аете! Однако я думаю, что и мне, да и вам самому, если по совести, совершенно
очевидно: ваши видения почти наверняка всего лишь вдохновенное творчес
тво вашего мозга. Ваш собственный психиатр считает вас параноиком, а то и
шизофреником.
Ц Так зачем же вы тратите свое драгоценное время, слушая параноика, а то
и шизофреника?
Сфера молчала.
Ц Вы с таким вниманием меня слушаете, потому что практически вся сумма ч
еловеческого знания была загружена в вашу память… а вы по-прежнему ощущ
аете в себе пустоту и неудовлетворенность! И вожделенные ответы Ц у мен
я. Словом, я опять убедительно прошу вас: пожалуйста, уничтожьте эти дьяво
льские ракеты!
Ц Пусть ракеты вас не пугают. Вместилище построено так, что его раз
рушит только прямое попадание ядерного заряда. И от радиации оно надежно
защищено. Вы переживете и взрыв, и радиацию.
Ц Я беспокоюсь в первую очередь не о себе!
Ц Бросьте. Какое вам дело до совершенно незнакомых людей?
Я задавался вопросом, не успел ли "Питер Годин" окончательно превратитьс
я в бесстрастное цифровое существо. Тогда попытка достучаться до его сер
дца обречена на провал. Впрочем, само выражение "достучаться до сердца" в э
той ситуации казалось гротескным!
Ц У меня действительно нет близких людей в Белых Песках. Кроме одной жен
щины в кризисном штабе. Она однажды спасла мне жизнь. Нет, вру. Возможно, уж
е несколько раз. Она поверила в меня и помогала искать правду. Я не хочу, чт
обы она погибла.
Ц Давайте лучше продолжим нашу дискуссию.
Ц Нет. Я люблю эту женщину. Остаток своей жизни Ц сколько уж мне уготова
но судьбой Ц я хочу провести с ней.
Ц Боюсь, этот остаток очень мал.
Я в отчаянии закрыл глаза. Более убедительных слов не находилось.
Ц Хотите, чтобы профессор Вайс выжила, Ц досказывайте мне свою ис
торию, и побыстрее!

* * *

Кризисный штаб
Ц Что будем делать теперь, генерал? Ц спросил сенатор Джексон.
Ц Здесь мы можем одно Ц срочно убраться, Ц ответил генерал Бауэр и пов
ернулся к присутствующим. Ц Сейчас я уйду Ц организовать воздушную эв
акуацию. Прошу всех оставаться на своих местах. Скоро вернусь.
Он быстро пошел к выходу, но на прощание многозначительно посмотрел на И
вэна Маккаскелла и Джона Скоу и легким кивком головы, почти одним движен
ием бровей, пригласил их следовать за ним.
Как только дверь ангара закрылась, Гели Бауэр пересела на стул рядом с Ре
йчел. Та пыталась не смотреть на ужасный шрам на щеке Гели, но взгляд так и
тянуло к этим зловещим буграм. Было заметно, что Гели свой шрам носила над
менно, как орден за доблесть.
Ц Послушайте, Ц сказала Гели, Ц я до сих пор не понимаю: Теннант сумасше
дший или нет?
Рейчел ответила не задумываясь:
Ц Честно говоря, сама не знаю.
Ц С Израилем он ловко придумал. Если б вы не рванули в Иерусалим, я бы вас в
Штатах нашла непременно!
Гели была права. Рейчел теперь понимала, что «безумное» решение Дэвида с
ледовать за своими видениями увело их с линии огня в тот момент, когда нич
то иное спасти уже не могло. Рейчел не сомневалась, что Гели Бауэр нашла бы
их. Землю бы рыла, но нашла. От такой не уйдешь!
Ц Бежали, бежали, Ц с усталым вздохом сказала Рейчел, Ц и прибежали. Пом
ирать на задворках мира.
На губах у Гели появилась кривая улыбка.
Ц Время исповедоваться, да?
Ц На мне вины нет, и признаваться мне не в чем. А вам? Это вы убили Эндрю Фил
динга?
Гели быстро осмотрелась, не слушает ли кто. Потом тихо сказала:
Ц Да.
Гели напоминала Рейчел девочку, зачарованную собственной жестокостью.

Ц Как женщина способна делать то, что делаете вы? У вас безмерный запас з
лости, да?
Гели коснулись рукой бинтов на шее.
Ц И как вы догадались? Ц иронически хмыкнула она.
Рейчел выдержала ее насмешливо-холодный взгляд.
Ц Злость была в вас и до того, как я вас ранила.
Ц Играете со мной в психиатра?
Ц Я и есть психиатр.
Гели горько рассмеялась.
Ц Мой первый психоаналитик совратил меня, когда мне было четырнадцать.
Правда, последней посмеялась я. Довела гада до самоубийства.
Ц А какие у вас отношения с отцом? Он производит впечатление настоящего
монстра. Близнец профессора Стрейнджлава.
Доктор Стрейнджлав Ц гер
ой фильма Стенли Кубрика «Доктор Стрейнджлав, или как я научился не волн
оваться и полюбил бомбу» Ц безумный нацистский ученый на службе у прези
дента США.

Ц Знали бы вы, насколько вы близки к истине!
Рейчел могла только предполагать, какие тайные страдания произвели на с
вет это чудовище в юбке.
Ц Что-то темное лежит между вами и отцом… Ц осторожно начала она.
Ц Нет, нет, Ц сказала Гели. Ц Это не то, что вы думаете. Просто обычный ад
генеральской семьи.
Ц Вы ненавидите его Ц и одновременно хотите соответствовать всем его
ожиданиям, быть предметом его гордости. Это очень нездорово.
Ироническая улыбка исчезла с губ Гели.
Ц Вы любите Теннанта? Ц вдруг спросила она.
Ц Да, люблю.
Ц И тогда будете любить, если он окажется клиническим сумасшедшим?
Ц И тогда буду любить.
Ц Это очень нездорово.
Обе женщины невесело рассмеялись.
Ц Ну вот, Ц сказала Гели, Ц вам ли не понимать моих сложностей с отцом!
Ц Она бессознательно терла указательным пальцем по большому Ц как зая
длый курильщик в тоске по сигарете. Ц Кто, кстати, убил моего сотрудника
в доме Теннанта? Вы или профессор?
Впервые в сердце Рейчел шевельнулось некоторое сочувствие.
Ц Почему вас это интересует? Вы друг друга любили, да?
Ц Трахались иногда.
Ц Зачем вы хотите всем казаться такой… стальной?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57