К тому же приступ был к
акой-то стремительный, без обычного постепенного сползания в сон. Приде
тся остановить пикап.
Ц Сворачивайте на обочину! Ц закричала Рейчел. Ц Скорее!
Тараща глаза, чтобы они не закрылись прежде времени, я вырулил на трелево
чный волок и сумел проехать по узкой дороге метров сто. Затем свернул на л
есную поляну, вынул из кармана комбинезона пистолет, взятый у убитого, и н
аправил его на Рейчел.
Ц Выходите.
Ц Что-о?
Ц Выходите, я сказал! А свой сотовый бросьте на сиденье. Ну, живо!
Она смотрела на меня с таким ужасом, словно я предлагал ей прыгнуть в проп
асть.
Ц Вы не посмеете высадить меня здесь!
Ц Не психуйте. Приступ закончится Ц впущу вас обратно. Если вы никуда не
смоетесь к тому времени.
Ц Дэвид! Они вас найдут. Разрешите мне сесть за руль!
Я направил пистолет на нее.
Ц Делайте, что велено!
Она положила свой сотовый на сиденье, вышла из пикапа и хлопнула дверью. Е
е черные глаза с упреком смотрели на меня через забрызганное дождем стек
ло. Не успел я запереть за ней дверь, как накатилась черная волна Ц и погл
отила меня целиком.
* * *
Предо мной высились городские ворота Ц бесхитростная арка в стен
е желтого камня. Люди стояли справа и слева от дороги; одни в знак приветст
вия радостно махали пальмовыми ветвями, другие рыдали от счастья. Мужчин
ы привели мне осла, и я воссел на него. Все должно было происходить в соотв
етствии со словами пророков.
Ц Вот они, восточные ворота, Учитель. Уверен ли ты, что хочешь в горо
д?
Ц Да, уверен.
Я проехал через ворота на спине осла. Я слышал вострубившие трубы. Р
имские солдаты настороженно смотрели на меня. Женщины сбегались со всех
сторон, только бы прикоснуться к моей одежде или к моим волосам. Люди на уз
ких улицах были истомлены голодом Ц не только физическим, но и духовным:
они жаждали получить надежду и обрести смысл жизни.
Видение дороги исчезло. Теперь я сидел на ступенях многоколонного
храма и спокойно беседовал с большой группой людей. Они слушали с любопы
тством, хотя и беспокойно. Ни один из них не смел произнести вслух то, что е
му думалось. А думалось всем одно: ужели сей Ц тот? Возможно ли такое?
Ц Вы, умеющие толковать явления земли и неба, Ц говорил я им, Ц от
чего вы не знаете, что происходит ныне?
Я наблюдал за их лицами. Одни и те же слова имеют разное значение для
разных людей. Каждый ловит за словом свое, а остальное отвергает. Кто-то с
просил, откуда я пришел. Лучше отвечать загадками.
Ц Расколите бревно, и я Ц в нем. Поднимите камень, и я под ним.
Я иду по улочкам города. Я хочу побыть в одиночестве, но ко мне обраща
ются со всех сторон. Вот жрецы обступили меня с вопросами. Слепцы и те видя
т больше этих несчастных.
Ц Чьей властью ты послан вести такие речи и творить такие дела? Ц
спрашивают они.
Я улыбаюсь:
Ц Иоанн крестил людей. Кто дал ему на то власть: небо или смертные л
юди?
Жрецы кривят душой, ибо боятся, что толпа расправится с ними.
Ц Мы не уверены в ответе, Ц говорят они.
Ц Тогда я не скажу вам, чьей властью я послан.
Я ушел прочь от разъяренных жрецов, но они не угомонились. Они взошл
и ко мне на холм и стали допрашивать меня еще подробнее. Мои ответы привод
или их в бешенство.
Ц С вами я пребуду лишь малое время. А затем возвращусь туда, откуда
прибыл. Куда я уйду, туда вы не сможете за мной последовать. Будете искать
меня и не найдете. Ибо вы от мира сего. А я Ц нет.
Они честили меня лгуном.
Ц То малое время, что я с вами, с вами свет, Ц говорил я. Ц Ходите в с
вете, пока свет с вами, чтобы тьма не объяла вас. Только идущий за мной нико
гда не пребудет во тьме.
Наблюдая за ними, я видел свою гибель в их глазах. И все же назначенны
й путь я должен был пройти до конца. В глазах одного жреца я читал не тольк
о ненависть, но и злорадное предвкушение того, как меня казнят по римско
му обычаю! Однако не боль страшила меня; сильный человек способен одолет
ь боль. Чего я не мог перенести, так это мысли о грядущем новом одиночестве
, теперь уже на все времена, до скончания вечности
* * *
Рейчел вопила. Я резко открыл глаза, и в это мгновение дверь машины слева о
т меня распахнулась. Я хотел было повернуться и посмотреть, кто это и что е
му нужно, но меня снова мгновенно затянуло в зыбучие пески сна.
Глава 22
Гели Бауэр одной рукой терла глаза, а другой наливала себе в кружку крепк
ий кофе. Она ждала, пока жена Джона Скоу подзовет его к телефону.
Гели только три часа удалось урвать для сна Ц на койке, где она совсем нед
авно отдавалась Риттеру. В последнее время ей почти ничего не снилось, но
теперь вдруг вернулся старый кошмар Ц что ее преследуют солдаты. В этом
сне она всегда убивала себя прежде, чем ее настигали. Однако ужас, который
она испытывала до этого акта освобождения, был почти невыносим.
Ц Гели? Ц раздался в наушниках усталый голос Скоу.
Всю ночь он провозился с суперкомпьютером «Годин-четыре», собирая из ло
скутков подслушанных разговоров Теннанта речь с угрозами президенту. Г
ели беспокоила его второй раз за утро. В первый раз она его разбудила, чтоб
ы доложить о пропаже бойца одного из отрядов спецназа. В тот момент не был
о никаких доказательств, что Теннант во Фроузн-Хеде и как-то причастен к
этому событию.
Ц Ребята нашли своего пропавшего, Ц сказала Гели. Ц Мертвым, со стрело
й в горле. Труп бросили в ручей под мостом на шоссе.
Ц Теннант?
Ц Наверняка. Я перечитала его биографию. Мальчишкой он много охотился. В
полне вероятно, и с луком тоже.
Ц Откуда у него, черт возьми, лук и стрелы?
Ц Мы сейчас проверяем записи видеокамер во всех подходящих магазинах п
о маршруту от паромной переправы до Окриджа. Очевидно, Теннант планирова
л некоторое время скрываться на той горе и запасся всем необходимым. Мен
я гложет любопытство: как вам стало известно, что он отправится именно ту
да?
Ц Я же сказал: выдать своего информатора не имею права!
Ц Ваш секретный источник Ц профессор Вайс, да?
Ц Гели
Ц Других вариантов нет. От кого еще вы могли узнать о национальном парке
Фроузн-Хед?
Ц Будь профессор Вайс моим человеком, я бы вам давно сказал.
Гели недоверчиво ухмыльнулась.
Ц Вот, значит, почему вы так юлили и не хотели отдавать приказ стрелять н
а поражение. Боялись за жизнь своего информатора Ума не приложу, зачем в
ы скрывали от меня, что она работает на нас. Я бы наверняка нашла способ вы
вести ее из игры живой и невредимой.
Ц У вас паршивая привычка задавать вопросы, которые вам не по чину! Вам п
латят не за любопытство.
Ц Подотрите зад своими деньгами! К вашему сведению, я получаю раз в десят
ь больше, чем вы.
Ц А приказы отдаю все-таки я.
Будь он рядом, она бы сейчас его голыми руками задушила!
Впрочем, привычка к дисциплине хоть и не сразу, но свое взяла.
Ц Когда вы последний раз говорили с Годином? Ц уже другим тоном спросил
а Гели.
Ц Более давно, чем хотелось бы, Ц признался вдруг Скоу.
В его голосе проскальзывали истерические нотки.
Ц И еще Ц настаивала Гели. Ц Что стоит за долгими совместными отлучк
ами Година и Нара? В последние недели они то и дело улетали куда-то на запа
д и пропадали на три-четыре дня. Где они бывают?
Ц А я-то думал, от вас не скрыться!
Гели не хотелось, чтобы от нее просто отшутились.
Ц Кто бы ни занимался личной безопасностью Година, Ц сказала она, Ц он
делает свое дело на высшем уровне.
Скоу сухо хихикнул.
Ц Вы много чего не знаете.
Ц А вы, собственно, почему с ним не летаете?
Молчание.
Ц И как все это связано с карманными часами Филдинга?
Ц Извините, Гели. Это все не ваше дело.
Однако странности, которые она подмечала в последние недели, занимали вс
е больше места в ее мыслях. И теперь она просто не могла остановиться:
Ц Зак Левин и вся команда его инженеров свернули работу пять недель наз
ад. И пропали, словно сквозь землю провалились. Разве это не странно: лучши
х специалистов вдруг сняли с проекта без всяких объяснений и без замены?
Скоу продолжал упрямо молчать.
Гели лихорадочно искала вопрос, на который Скоу соизволил бы ответить.
Ц Тот, кто отвечает за безопасность Година, Ц он и есть ваш суперсекрет
ный источник?
По тому, как Скоу молча сопел в трубку, Гели угадала, что сейчас он молчит н
е потому, что хочет ее унизить. Он очень походил на человека, который попал
в западню и мечется между чувством долга и страхом за собственную шкуру.
Ц Именно этот информатор подсказал вам, куда направляется Теннант, да?
Ц настаивала Гели.
Ц Новый список потенциальных направлений бегства Теннанта будет у вас
в самое ближайшее время. Я перешлю его вам, как только получу сам.
Ц Заранее благодарна, Ц сухо проронила Гели. Она сделала усилие, чтобы
забыть о тайне местонахождения Питера Година и сосредоточиться на теку
щих событиях. Ц А что с нашей историей про гуляющего на свободе вооружен
ного убийцу-психа?
Ц Пока в дело посвящено только высшее начальство в Вашингтоне. Сегодня
до обеда про Теннанта будет знать каждый полицейский в округе Колумбия.
Я не хотел торопить события, пока не скомпоновал аудиопродукт, о котором
мы говорили раньше.
Ц Несколько минут назад я еще раз прослушала ваш «продукт». Безупречно.
Не подкопаешься.
Ц Дай Бог, чтобы оно так и было. Что вы намерены делать теперь?
Ц Остается только ждать. Чтобы кто-нибудь шепнул мне, куда рванул этот Т
еннант.
Ц А когда узнаете?
Ц Лично возглавлю преследование. Наступил момент, когда я уже никому не
доверяю. Слишком много промахов.
Ц На чем будете добираться до места?
Ц Годинской «джет-рэнджер» по-прежнему на взлетной площадке. Если не во
зражаете, я при необходимости воспользуюсь вертолетом.
Ц Не возражаю. Специально для вас буду держать пилота в резерве. Ц Посл
е короткой паузы Скоу вдруг спросил: Ц У вас личный интерес поймать Тенн
анта, да?
Гели глотнула горячего кофе.
Ц Я подозреваю, Риттер значил для вас больше, чем многие думают, Ц добав
ил Скоу.
Гели чуть не захлебнулась.
Ц Хотите поиграть в психотерапевта?
Ц Кстати, насчет любви. Послушайте, что мне в голову пришло! Если вы так ув
ерены, что Вайс является моим шпионом, то и Теннант может прийти к тому же
выводу! Если он спросит себя, откуда спецназ мог узнать, что он направляет
ся именно в Фроузн-Хед, ответ будет один.
Ц Продолжайте.
Ц Теннант избавится от предательницы. Поэтому нам следует немедленно о
бъявить Вайс в розыск, передать полиции ее фотографию и словесный портре
т. А также поставить на прослушивание телефоны всех ее родных и знакомых.
Ц Я уже велела взять в работу телефоны тех, кому она может позвонить. Но п
о совсем другой причине. Уверяю вас, Теннант никогда не бросит профессор
а Вайс.
Ц Почему?
Ц Он ее любит.
Ц Логику фактов он не сможет игнорировать.
Гели вкрадчиво рассмеялась.
Ц Конечно, сможет. Даже невлюбленные игнорируют логику сплошь и рядом!
Глава 23
Я проснулся в полной панике. Рейчел сидела за рулем пикапа, мы ехали, а я ле
жал, скрючившись на полу на стороне пассажира. Быстро поднявшись, я норма
льно уселся и огляделся. «Додж» несся по пустынному провинциальному шос
се.
Ц Как вы попали в машину? Ц спросил я сердито. Ц Разве я не запер дверцу?
Рейчел не удостоила меня взглядом.
Ц Заперли, заперли, Ц со смешком сказала она. Ц Да только я нашла в кузо
ве кусок толстой проволоки. Сделала крючок и открыла замок сверху, через
дверную раму.
Ц Где мы сейчас?
Ц На подъезде к Кэривиллу. Оттуда, как я понимаю по знакам, можно попасть
на семьдесят пятую федеральную автостраду.
В моей голове еще роились остатки иерусалимского сна. Как долго я пробыл
без сознания?
Ц А где команда спецназа?
Ц Полагаю, ищет вас.
Я был уверен, что именно Рейчел выдала АНБ, куда мы направлялись. Но почему
тогда она везет меня по этой пустынной дороге? Или она несется обратно к н
ациональному парку Фроузн-Хед, чтобы сдать меня своим дружкам?
Ц Я знаю, что у вас в голове, Ц сказала Рейчел. Ц Вы ошибаетесь. Кто-то ещ
е должен был знать о Фроузн-Хеде. Возможно, вы рассказывали кому-то из уча
стников проекта «Тринити» о своем детстве, о своих любимых местах вокруг
Окриджа. К примеру, тому же Рави Нара. До того как стали врагами.
Ц Нет. Из живых только вы знаете про пещеру в горах.
Я опустил стекло, высунулся и посмотрел вверх. За высокими деревьями по о
бе стороны узкой дороги небо толком не просматривалось. Впрочем, похоже,
что над нами никого. Если Гели Бауэр известно, где я нахожусь, есть ли у нее
скрытая причина держать своих псов в отдалении? Ни одной разумной причин
ы оставлять меня на воле я придумать не мог. Желай Гели что-нибудь у меня в
ызнать, всего быстрее и проще было бы схватить меня и применить пытку. Нел
епо таскаться за мной по стране в надежде, что я о чем-то проболтаюсь Рейч
ел, которой я теперь не доверяю.
Ц Если вы на них не работаете, зачем вы по-прежнему со мной?
Рейчел наконец посмотрела на меня Ц глазами, полными печали.
Ц Вопрос такой глупый, что я на него отвечать на стану.
Мучительно хотелось ей верить Нет, дураком я буду, если поддамся соблаз
ну.
Ц Послушайте, вы хотите, чтобы я ради вас попрал нормальную человеческу
ю логику. Во Фроузн-Хед меня могли поджидать только в одном случае Ц если
вы сообщили, куда я направляюсь. И от этого факта никуда не денешься.
Ц Следовательно, чего-то вы недопонимаете, Ц настаивала она. Ц Есть Ц
должно быть! Ц что-то, нам не известное.
Ц Нет. Про пещеру в Фроузн-Хед знали только мой отец и брат. Оба в могиле. Ч
тобы знать мои намерения, АНБ должно читать мои мысли, а это, сами понимает
е
Я осекся и замер с глупо открытым ртом.
Ц Дэвид? В чем дело?
Ц Они его построили! Ц прошептал я. Ц Боже мой, Боже мой
Ц Построили что?
Ц "Тринити". Как же я раньше не сообразил! Они втихаря создали-таки опытны
й образец Ц и он работает.
Ц Откуда вы знаете?
Я схватился дрожащей рукой за лоб. В каком-то тайном месте Америки уже сто
ял компьютер «Тринити», в который загрузили нейрослепок моего мозга, сде
ланный много месяцев назад при помощи Супер-МРТ. И этот нейрослепок тепе
рь жил самостоятельной жизнью Ц если это можно назвать жизнью. Точная к
опия Дэвида Теннанта, каким он был шесть месяцев назад. Преследующие мен
я люди, можно сказать, вдруг обнаружили, что у меня есть брат-близнец Ц бл
изнец-злодей, который разделяет все мои воспоминания и готов предать ме
ня по первому требованию!
Чувство тотальной изнасилованности было нестерпимо. Мой мозг Ц мое свя
тилище, самое безопасное и закрытое от мира убежище. И теперь надо мной на
другались гнуснейшим способом: у меня украли меня самого, свистнули мой
мозг, и каждый волен в нем копаться.
В голове замелькали новые страшные вопросы: "Что еще они от меня узнали? Гд
е еще они меня поджидают?"
Ц Дэвид, не замыкайтесь! Ц взмолилась Рейчел. Ц Откройтесь мне!
Ц Эти гады располагают всеми моими воспоминаниями, Рейчел. Они всего ме
ня загрузили в свой компьютер. Вот каким образом они узнали про пещеру во
Фроузн-Хед. Теперь им нет смысла гоняться за мной. Они заранее знают, что и
менно я намерен сделать. Представьте себе кота, который читает мысли мыш
и. Ему не нужно суетиться, чтобы ее поймать; он знает, где устраивать засад
у.
Ц Разве можно украсть чьи-либо воспоминания?
Ц Увы, можно. Смысл проекта «Тринити» именно в этом. Два года они трудили
сь над созданием подобной машины. Я знаю Питера Година и его команду и пот
ому могу смело утверждать: они своего добились. Их ничто не испугало, их ни
что не остановило
Рейчел сбросила скорость.
Ц Получается, что Филдинг был прав? Ц сказала она, одолев поворот. Ц Они
все это время вели параллельные работы над компьютером в другом месте?
Ц Да. Пока мы с Филдингом шумели насчет побочных эффектов Супер-МРТ и ра
довались своему частичному успеху, они преспокойно достраивал и эту про
клятую штуковину в какой-то тайной лаборатории. Ц От злости на себя я шл
епнул ладонью по приборной доске. Ц Вот истинная причина, почему на врем
я приостановки проекта отправили в отпуск несколько научных команд.
Ц О чем вы говорите?
Ц После того как мы добились временной остановки проекта, нескольким г
руппам инженеров и техников предложили уйти в бессрочный оплаченный от
пуск. В здании «Тринити» остался лишь урезанный до предела штат. С одной с
тороны, это было естественно. С другой Ц зачем прерывать все и
сследования, даже те, на которые временный запрет не распространялся? Ос
обенно странно выглядел полный роспуск группы «Интерфейс» во главе с ин
женером по имени Зак Левин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
акой-то стремительный, без обычного постепенного сползания в сон. Приде
тся остановить пикап.
Ц Сворачивайте на обочину! Ц закричала Рейчел. Ц Скорее!
Тараща глаза, чтобы они не закрылись прежде времени, я вырулил на трелево
чный волок и сумел проехать по узкой дороге метров сто. Затем свернул на л
есную поляну, вынул из кармана комбинезона пистолет, взятый у убитого, и н
аправил его на Рейчел.
Ц Выходите.
Ц Что-о?
Ц Выходите, я сказал! А свой сотовый бросьте на сиденье. Ну, живо!
Она смотрела на меня с таким ужасом, словно я предлагал ей прыгнуть в проп
асть.
Ц Вы не посмеете высадить меня здесь!
Ц Не психуйте. Приступ закончится Ц впущу вас обратно. Если вы никуда не
смоетесь к тому времени.
Ц Дэвид! Они вас найдут. Разрешите мне сесть за руль!
Я направил пистолет на нее.
Ц Делайте, что велено!
Она положила свой сотовый на сиденье, вышла из пикапа и хлопнула дверью. Е
е черные глаза с упреком смотрели на меня через забрызганное дождем стек
ло. Не успел я запереть за ней дверь, как накатилась черная волна Ц и погл
отила меня целиком.
* * *
Предо мной высились городские ворота Ц бесхитростная арка в стен
е желтого камня. Люди стояли справа и слева от дороги; одни в знак приветст
вия радостно махали пальмовыми ветвями, другие рыдали от счастья. Мужчин
ы привели мне осла, и я воссел на него. Все должно было происходить в соотв
етствии со словами пророков.
Ц Вот они, восточные ворота, Учитель. Уверен ли ты, что хочешь в горо
д?
Ц Да, уверен.
Я проехал через ворота на спине осла. Я слышал вострубившие трубы. Р
имские солдаты настороженно смотрели на меня. Женщины сбегались со всех
сторон, только бы прикоснуться к моей одежде или к моим волосам. Люди на уз
ких улицах были истомлены голодом Ц не только физическим, но и духовным:
они жаждали получить надежду и обрести смысл жизни.
Видение дороги исчезло. Теперь я сидел на ступенях многоколонного
храма и спокойно беседовал с большой группой людей. Они слушали с любопы
тством, хотя и беспокойно. Ни один из них не смел произнести вслух то, что е
му думалось. А думалось всем одно: ужели сей Ц тот? Возможно ли такое?
Ц Вы, умеющие толковать явления земли и неба, Ц говорил я им, Ц от
чего вы не знаете, что происходит ныне?
Я наблюдал за их лицами. Одни и те же слова имеют разное значение для
разных людей. Каждый ловит за словом свое, а остальное отвергает. Кто-то с
просил, откуда я пришел. Лучше отвечать загадками.
Ц Расколите бревно, и я Ц в нем. Поднимите камень, и я под ним.
Я иду по улочкам города. Я хочу побыть в одиночестве, но ко мне обраща
ются со всех сторон. Вот жрецы обступили меня с вопросами. Слепцы и те видя
т больше этих несчастных.
Ц Чьей властью ты послан вести такие речи и творить такие дела? Ц
спрашивают они.
Я улыбаюсь:
Ц Иоанн крестил людей. Кто дал ему на то власть: небо или смертные л
юди?
Жрецы кривят душой, ибо боятся, что толпа расправится с ними.
Ц Мы не уверены в ответе, Ц говорят они.
Ц Тогда я не скажу вам, чьей властью я послан.
Я ушел прочь от разъяренных жрецов, но они не угомонились. Они взошл
и ко мне на холм и стали допрашивать меня еще подробнее. Мои ответы привод
или их в бешенство.
Ц С вами я пребуду лишь малое время. А затем возвращусь туда, откуда
прибыл. Куда я уйду, туда вы не сможете за мной последовать. Будете искать
меня и не найдете. Ибо вы от мира сего. А я Ц нет.
Они честили меня лгуном.
Ц То малое время, что я с вами, с вами свет, Ц говорил я. Ц Ходите в с
вете, пока свет с вами, чтобы тьма не объяла вас. Только идущий за мной нико
гда не пребудет во тьме.
Наблюдая за ними, я видел свою гибель в их глазах. И все же назначенны
й путь я должен был пройти до конца. В глазах одного жреца я читал не тольк
о ненависть, но и злорадное предвкушение того, как меня казнят по римско
му обычаю! Однако не боль страшила меня; сильный человек способен одолет
ь боль. Чего я не мог перенести, так это мысли о грядущем новом одиночестве
, теперь уже на все времена, до скончания вечности
* * *
Рейчел вопила. Я резко открыл глаза, и в это мгновение дверь машины слева о
т меня распахнулась. Я хотел было повернуться и посмотреть, кто это и что е
му нужно, но меня снова мгновенно затянуло в зыбучие пески сна.
Глава 22
Гели Бауэр одной рукой терла глаза, а другой наливала себе в кружку крепк
ий кофе. Она ждала, пока жена Джона Скоу подзовет его к телефону.
Гели только три часа удалось урвать для сна Ц на койке, где она совсем нед
авно отдавалась Риттеру. В последнее время ей почти ничего не снилось, но
теперь вдруг вернулся старый кошмар Ц что ее преследуют солдаты. В этом
сне она всегда убивала себя прежде, чем ее настигали. Однако ужас, который
она испытывала до этого акта освобождения, был почти невыносим.
Ц Гели? Ц раздался в наушниках усталый голос Скоу.
Всю ночь он провозился с суперкомпьютером «Годин-четыре», собирая из ло
скутков подслушанных разговоров Теннанта речь с угрозами президенту. Г
ели беспокоила его второй раз за утро. В первый раз она его разбудила, чтоб
ы доложить о пропаже бойца одного из отрядов спецназа. В тот момент не был
о никаких доказательств, что Теннант во Фроузн-Хеде и как-то причастен к
этому событию.
Ц Ребята нашли своего пропавшего, Ц сказала Гели. Ц Мертвым, со стрело
й в горле. Труп бросили в ручей под мостом на шоссе.
Ц Теннант?
Ц Наверняка. Я перечитала его биографию. Мальчишкой он много охотился. В
полне вероятно, и с луком тоже.
Ц Откуда у него, черт возьми, лук и стрелы?
Ц Мы сейчас проверяем записи видеокамер во всех подходящих магазинах п
о маршруту от паромной переправы до Окриджа. Очевидно, Теннант планирова
л некоторое время скрываться на той горе и запасся всем необходимым. Мен
я гложет любопытство: как вам стало известно, что он отправится именно ту
да?
Ц Я же сказал: выдать своего информатора не имею права!
Ц Ваш секретный источник Ц профессор Вайс, да?
Ц Гели
Ц Других вариантов нет. От кого еще вы могли узнать о национальном парке
Фроузн-Хед?
Ц Будь профессор Вайс моим человеком, я бы вам давно сказал.
Гели недоверчиво ухмыльнулась.
Ц Вот, значит, почему вы так юлили и не хотели отдавать приказ стрелять н
а поражение. Боялись за жизнь своего информатора Ума не приложу, зачем в
ы скрывали от меня, что она работает на нас. Я бы наверняка нашла способ вы
вести ее из игры живой и невредимой.
Ц У вас паршивая привычка задавать вопросы, которые вам не по чину! Вам п
латят не за любопытство.
Ц Подотрите зад своими деньгами! К вашему сведению, я получаю раз в десят
ь больше, чем вы.
Ц А приказы отдаю все-таки я.
Будь он рядом, она бы сейчас его голыми руками задушила!
Впрочем, привычка к дисциплине хоть и не сразу, но свое взяла.
Ц Когда вы последний раз говорили с Годином? Ц уже другим тоном спросил
а Гели.
Ц Более давно, чем хотелось бы, Ц признался вдруг Скоу.
В его голосе проскальзывали истерические нотки.
Ц И еще Ц настаивала Гели. Ц Что стоит за долгими совместными отлучк
ами Година и Нара? В последние недели они то и дело улетали куда-то на запа
д и пропадали на три-четыре дня. Где они бывают?
Ц А я-то думал, от вас не скрыться!
Гели не хотелось, чтобы от нее просто отшутились.
Ц Кто бы ни занимался личной безопасностью Година, Ц сказала она, Ц он
делает свое дело на высшем уровне.
Скоу сухо хихикнул.
Ц Вы много чего не знаете.
Ц А вы, собственно, почему с ним не летаете?
Молчание.
Ц И как все это связано с карманными часами Филдинга?
Ц Извините, Гели. Это все не ваше дело.
Однако странности, которые она подмечала в последние недели, занимали вс
е больше места в ее мыслях. И теперь она просто не могла остановиться:
Ц Зак Левин и вся команда его инженеров свернули работу пять недель наз
ад. И пропали, словно сквозь землю провалились. Разве это не странно: лучши
х специалистов вдруг сняли с проекта без всяких объяснений и без замены?
Скоу продолжал упрямо молчать.
Гели лихорадочно искала вопрос, на который Скоу соизволил бы ответить.
Ц Тот, кто отвечает за безопасность Година, Ц он и есть ваш суперсекрет
ный источник?
По тому, как Скоу молча сопел в трубку, Гели угадала, что сейчас он молчит н
е потому, что хочет ее унизить. Он очень походил на человека, который попал
в западню и мечется между чувством долга и страхом за собственную шкуру.
Ц Именно этот информатор подсказал вам, куда направляется Теннант, да?
Ц настаивала Гели.
Ц Новый список потенциальных направлений бегства Теннанта будет у вас
в самое ближайшее время. Я перешлю его вам, как только получу сам.
Ц Заранее благодарна, Ц сухо проронила Гели. Она сделала усилие, чтобы
забыть о тайне местонахождения Питера Година и сосредоточиться на теку
щих событиях. Ц А что с нашей историей про гуляющего на свободе вооружен
ного убийцу-психа?
Ц Пока в дело посвящено только высшее начальство в Вашингтоне. Сегодня
до обеда про Теннанта будет знать каждый полицейский в округе Колумбия.
Я не хотел торопить события, пока не скомпоновал аудиопродукт, о котором
мы говорили раньше.
Ц Несколько минут назад я еще раз прослушала ваш «продукт». Безупречно.
Не подкопаешься.
Ц Дай Бог, чтобы оно так и было. Что вы намерены делать теперь?
Ц Остается только ждать. Чтобы кто-нибудь шепнул мне, куда рванул этот Т
еннант.
Ц А когда узнаете?
Ц Лично возглавлю преследование. Наступил момент, когда я уже никому не
доверяю. Слишком много промахов.
Ц На чем будете добираться до места?
Ц Годинской «джет-рэнджер» по-прежнему на взлетной площадке. Если не во
зражаете, я при необходимости воспользуюсь вертолетом.
Ц Не возражаю. Специально для вас буду держать пилота в резерве. Ц Посл
е короткой паузы Скоу вдруг спросил: Ц У вас личный интерес поймать Тенн
анта, да?
Гели глотнула горячего кофе.
Ц Я подозреваю, Риттер значил для вас больше, чем многие думают, Ц добав
ил Скоу.
Гели чуть не захлебнулась.
Ц Хотите поиграть в психотерапевта?
Ц Кстати, насчет любви. Послушайте, что мне в голову пришло! Если вы так ув
ерены, что Вайс является моим шпионом, то и Теннант может прийти к тому же
выводу! Если он спросит себя, откуда спецназ мог узнать, что он направляет
ся именно в Фроузн-Хед, ответ будет один.
Ц Продолжайте.
Ц Теннант избавится от предательницы. Поэтому нам следует немедленно о
бъявить Вайс в розыск, передать полиции ее фотографию и словесный портре
т. А также поставить на прослушивание телефоны всех ее родных и знакомых.
Ц Я уже велела взять в работу телефоны тех, кому она может позвонить. Но п
о совсем другой причине. Уверяю вас, Теннант никогда не бросит профессор
а Вайс.
Ц Почему?
Ц Он ее любит.
Ц Логику фактов он не сможет игнорировать.
Гели вкрадчиво рассмеялась.
Ц Конечно, сможет. Даже невлюбленные игнорируют логику сплошь и рядом!
Глава 23
Я проснулся в полной панике. Рейчел сидела за рулем пикапа, мы ехали, а я ле
жал, скрючившись на полу на стороне пассажира. Быстро поднявшись, я норма
льно уселся и огляделся. «Додж» несся по пустынному провинциальному шос
се.
Ц Как вы попали в машину? Ц спросил я сердито. Ц Разве я не запер дверцу?
Рейчел не удостоила меня взглядом.
Ц Заперли, заперли, Ц со смешком сказала она. Ц Да только я нашла в кузо
ве кусок толстой проволоки. Сделала крючок и открыла замок сверху, через
дверную раму.
Ц Где мы сейчас?
Ц На подъезде к Кэривиллу. Оттуда, как я понимаю по знакам, можно попасть
на семьдесят пятую федеральную автостраду.
В моей голове еще роились остатки иерусалимского сна. Как долго я пробыл
без сознания?
Ц А где команда спецназа?
Ц Полагаю, ищет вас.
Я был уверен, что именно Рейчел выдала АНБ, куда мы направлялись. Но почему
тогда она везет меня по этой пустынной дороге? Или она несется обратно к н
ациональному парку Фроузн-Хед, чтобы сдать меня своим дружкам?
Ц Я знаю, что у вас в голове, Ц сказала Рейчел. Ц Вы ошибаетесь. Кто-то ещ
е должен был знать о Фроузн-Хеде. Возможно, вы рассказывали кому-то из уча
стников проекта «Тринити» о своем детстве, о своих любимых местах вокруг
Окриджа. К примеру, тому же Рави Нара. До того как стали врагами.
Ц Нет. Из живых только вы знаете про пещеру в горах.
Я опустил стекло, высунулся и посмотрел вверх. За высокими деревьями по о
бе стороны узкой дороги небо толком не просматривалось. Впрочем, похоже,
что над нами никого. Если Гели Бауэр известно, где я нахожусь, есть ли у нее
скрытая причина держать своих псов в отдалении? Ни одной разумной причин
ы оставлять меня на воле я придумать не мог. Желай Гели что-нибудь у меня в
ызнать, всего быстрее и проще было бы схватить меня и применить пытку. Нел
епо таскаться за мной по стране в надежде, что я о чем-то проболтаюсь Рейч
ел, которой я теперь не доверяю.
Ц Если вы на них не работаете, зачем вы по-прежнему со мной?
Рейчел наконец посмотрела на меня Ц глазами, полными печали.
Ц Вопрос такой глупый, что я на него отвечать на стану.
Мучительно хотелось ей верить Нет, дураком я буду, если поддамся соблаз
ну.
Ц Послушайте, вы хотите, чтобы я ради вас попрал нормальную человеческу
ю логику. Во Фроузн-Хед меня могли поджидать только в одном случае Ц если
вы сообщили, куда я направляюсь. И от этого факта никуда не денешься.
Ц Следовательно, чего-то вы недопонимаете, Ц настаивала она. Ц Есть Ц
должно быть! Ц что-то, нам не известное.
Ц Нет. Про пещеру в Фроузн-Хед знали только мой отец и брат. Оба в могиле. Ч
тобы знать мои намерения, АНБ должно читать мои мысли, а это, сами понимает
е
Я осекся и замер с глупо открытым ртом.
Ц Дэвид? В чем дело?
Ц Они его построили! Ц прошептал я. Ц Боже мой, Боже мой
Ц Построили что?
Ц "Тринити". Как же я раньше не сообразил! Они втихаря создали-таки опытны
й образец Ц и он работает.
Ц Откуда вы знаете?
Я схватился дрожащей рукой за лоб. В каком-то тайном месте Америки уже сто
ял компьютер «Тринити», в который загрузили нейрослепок моего мозга, сде
ланный много месяцев назад при помощи Супер-МРТ. И этот нейрослепок тепе
рь жил самостоятельной жизнью Ц если это можно назвать жизнью. Точная к
опия Дэвида Теннанта, каким он был шесть месяцев назад. Преследующие мен
я люди, можно сказать, вдруг обнаружили, что у меня есть брат-близнец Ц бл
изнец-злодей, который разделяет все мои воспоминания и готов предать ме
ня по первому требованию!
Чувство тотальной изнасилованности было нестерпимо. Мой мозг Ц мое свя
тилище, самое безопасное и закрытое от мира убежище. И теперь надо мной на
другались гнуснейшим способом: у меня украли меня самого, свистнули мой
мозг, и каждый волен в нем копаться.
В голове замелькали новые страшные вопросы: "Что еще они от меня узнали? Гд
е еще они меня поджидают?"
Ц Дэвид, не замыкайтесь! Ц взмолилась Рейчел. Ц Откройтесь мне!
Ц Эти гады располагают всеми моими воспоминаниями, Рейчел. Они всего ме
ня загрузили в свой компьютер. Вот каким образом они узнали про пещеру во
Фроузн-Хед. Теперь им нет смысла гоняться за мной. Они заранее знают, что и
менно я намерен сделать. Представьте себе кота, который читает мысли мыш
и. Ему не нужно суетиться, чтобы ее поймать; он знает, где устраивать засад
у.
Ц Разве можно украсть чьи-либо воспоминания?
Ц Увы, можно. Смысл проекта «Тринити» именно в этом. Два года они трудили
сь над созданием подобной машины. Я знаю Питера Година и его команду и пот
ому могу смело утверждать: они своего добились. Их ничто не испугало, их ни
что не остановило
Рейчел сбросила скорость.
Ц Получается, что Филдинг был прав? Ц сказала она, одолев поворот. Ц Они
все это время вели параллельные работы над компьютером в другом месте?
Ц Да. Пока мы с Филдингом шумели насчет побочных эффектов Супер-МРТ и ра
довались своему частичному успеху, они преспокойно достраивал и эту про
клятую штуковину в какой-то тайной лаборатории. Ц От злости на себя я шл
епнул ладонью по приборной доске. Ц Вот истинная причина, почему на врем
я приостановки проекта отправили в отпуск несколько научных команд.
Ц О чем вы говорите?
Ц После того как мы добились временной остановки проекта, нескольким г
руппам инженеров и техников предложили уйти в бессрочный оплаченный от
пуск. В здании «Тринити» остался лишь урезанный до предела штат. С одной с
тороны, это было естественно. С другой Ц зачем прерывать все и
сследования, даже те, на которые временный запрет не распространялся? Ос
обенно странно выглядел полный роспуск группы «Интерфейс» во главе с ин
женером по имени Зак Левин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57