(раздраженно).
В. С.: Ну и что? Зато есть округление, а по нему свернуть мож-
э. А стрелка здесь и ни к чему! Нужно чтобы она всегда в корце
ании была, а в начале-не обязательно...
А. А.: (перебивает, передразнивая). <Не обязательно > Ин-
Фукцию читай лучше!
107
STR.108
В. С.: Конечно, не обязательно! Вот смотри! (читает выдержку
из инструкции). Ну что? Что я говорил! (В. С. оказался прав, но
А. А. не спешит признать свою ошибку).
А. А.: Здесь ты, может быть, еще и проедешь (воспроизводит
ра схеме путь, найденный В. С.), а здесь все равно в тупик попадешь
(продолжает движение в лабиринте, выбирая при этом явно тупико-
вые позиции). .
В. С.: (следит за действиями А. А.). А зачем же сюда свернул?
(удивленно). Ясное дело, что тут тупик! Для этого и ходить не
надо-и так видно. Вот куда нужно сворачивать! (показывает).
А. А.: Ну-ка, дай сюда! (перебивая В. С., забирает у него схе-
му лабиринта, отворачивается, пытается решить сам. Обращается
к экспериментатору: <Можно я пересяду на другую парту?>. И, не
дождавшись разрешения, пересаживается самовольно).
В. С.: А у Вас есть еще такой же лабиринт? (экспериментато-
ру). Получив второй экземпляр схемы лабиринта, приступает к са-
мостоятельному решению.
В это время А. А., стараясь, чтобы не заметили эксперимента-
тор и партнер, быстро подрисовывает в схеме лабиринта две до-
полнительные стрелки.
А. А.: В.! Смотри! Я нашел! Я же говорил, что у тебя непра-
вильно! (показывает путь, включая в него участки с дорисованными
стрелками, и действительно <выходит> из лабирирта).
В. С.: (не заметил обмана и явно озадачен). Как же ты здесь
прошел? (удивленно). Я же сюда ходил, но здесь же тупик был...
(молча проверяет путь еще раз). А здесь ошибок или опечаток нет?
Может, у меня схема другая? (экспериментатору). Получив отри-
цательный ответ, проверяет путь еще раз и снова <выходит> из ла-
биринта. " ...
Экспериментатор предлагает сверить путь, найденный А. Д.,
с единственно возможным, верным решением лабиринта. А. А. явно
не ожидал такого поворота дела.
А. А.: Чего тут проверять! Вышли же-значит верно! (В про-
верке не участвует. С напускным безразличием смотрит по сторо-
нам, изредка поглядывая на В. С., который в это время сличает
найденное решение с предложенным ответом.)
В. С.: О! (заметил дорисованную стрелку). А как же это!?
(удивленно). Это что? Ты нарисовал? (А. А. отвернулся, молчит,
на лице ухмылка, кажется, нисколько не. стыдится того, что уличен
в обмане.)
В. С.: Что же ты меня все время путал? (возмущенно). <Туда
не ходи, сюда не ходи!> (передразнивает). А сам подрисовал!?
Из-за тебя не решили! (с досадой).
Даже самое предварительное знакомство с протоко-
лом эксперимента позволяет усомниться в искренности
несогласия испытуемого А. А. с партнером. Действитель-
но, в ходе беседы с А. А. выяснилось, что демонстрация
несогласия с его стороны носила преднамеренный харак-
тер. Испытуемый осознавал, что партнер действует в соо-
тветствии с правилами, оговоренными в инструкции, и, по
его же словам, <в душе был согласен с В. С., и если бы
решал один, то выбрал бы этот же путь>. Однако в дейст-
вительности он не только не ограничивался одной лишь
108
демонстрацией несогласия, но и пытался найти <основа-
|ия> для этого несогласия, внося изменения в схему
|абиринта и дезинформируя тем самым партнера. Ис-
|ытуемый сознательно предпочел успеху совместного
Цэаимодействия возможность продемонстрировать парт-
неру свое несогласие с ним, которое в подавляющем
вольшинстве случаев носило ложный, дезинформирующий
|арактер.
| Таким образом, специфичность проявлений симуляции
ресогласия позволяет квалифицировать данный феномен
|ак скрытую, завуалированную форму демонстрации не-
гативных межличностных отношений.
| Анализ результатов эксперимента показал, что фено-
мен симуляции несогласия был характерен исключитель-
|о для диад типа (--). Те испытуемые, которые наме-
ренно демонстрировали партнеру свое несогласие, ни ра-
|у не воспользовались этим приемом, работая в диадах
рругих типов. Необходимость осуществления совместной
деятельности рассматривалась большинством негативно
Относящихся друг к другу испытуемых только лишь как
рпредлог> для выяснения (или демонстрации) отношений.
р партнером. В такой ситуации общение теряло функции
установления контакта и координации взаимодействия и
рачинало выполнять функции рассогласования совмест-
ной деятельности, дезинформации партнера. В результа-
те собственно деловое взаимодействие уходило на второй
рлан, а само общение нередко перерастало в форму от-
крытых столкновений.
| Итак, обобщая сказанное ранее, можно прийти к вы-
воду, что среди основных причин, которые затрудняют де-
ровое общение между партнерами с взаимно негативны-
ми межличностными отношениями, наиболее значимыми
(Ж часто встречающимися являются отказ от совместной
деятельности, стремление к индивидуальному выполне-
нию задания, уход от делового общения; симуляция не-
рогласия (как завуалированная форма демонстрации не-
гативного отношения к партнеру); открытые столкнове-
ния, конфликты.
| В соответствии с ранее изложенными задачами иссле-
дования третья серия эксперимента была предпринята с
релью определения влияния фактора временного дефици-
ра на характер протекания делового общения в диадах
Ьазных типов.
г Обнаружено, что в ситуациях, ограничивающих время
Совместного решения задачи, наблюдается появление
109
STR.110
свернутых форм межличностного общения. Процесс свер-
тывания общения осуществлялся за счет всевозможных
изменений в характере и способе использования средств
общения и проявлялся в форме снижения коммуникатив-
ной насыщенности делового взаимодействия.
Однако следует заметить, что явление свертывания
общения могло выступить в качестве фактора, положи-
тельно влияющего на деловое взаимодействие, только
лишь до тех пор, пока сам процесс свертывания не дости-
гал некоторого критического предела. Если данный про-
цесс на этом не останавливался, а продолжался далее,
то он из фактора, способствующего повышению эффек-
тивности делового взаимодействия, превращался в фак-
тор, способствующий ее снижению.
Очевидно, для того чтобы .в ситуации совместно-
го решения задачи партнеры находились на достаточно
высоком уровне взаимопонимания и согласия, поддержи-
вали устойчивый и постоянный контакт, необходимо, что-
бы коэффициент коммуникативной насыщенности дело-
вого взаимодействия был бы не меньше некоторого пре-
дельно допустимого значения (К.1). В противном
случае, по-видимому, можно ожидать появление всевоз-
можных затруднений делового общения, вызванных на-
рушением контакта между партнерами, взаимным непо-
ниманием, расстройством координации взаимодействия и
т. п. Есть основания предполагать, что для диад разных
типов критический уровень коммуникативной насыщен-
ности делового взаимодействия будет различным.
В ходе исследования установлено, что процесс сверты-
вания делового общения, проявляясь в форме снижения
коммуникативной насыщенности делового взаимодейст-
вия, осуществляется преимущественно за счет изменений
в характере и способе использования средств общения.
Под коммуникативной насыщенностью делового взаимодейст-
вия понимается уровень интенсивности общения партнеров в процес-
се осуществления совместной деятельности. Абсолютное значение
коммуникативной насыщенности делового взаимодействия определя-
лось путем подсчета количества взаимных речевых обращений
в диаде за время решения задачи. Коэффициент коммуникативной
насыщенности делового взаимодействия вычислялся по формуле
N
== --, где К - коэффициент коммуникативной насыщенности де-
лового взаимодействия, --количество взаимных речевых обраще-
ний, 1 - время, в течение которого подсчитывается количество вза-
имных речевых обращений.
110
В диадах типа (++) этот процесс явился самым оп-
дмальным с точки зрения эффективности и налаженнос-
д делового взаимодействия. Свертывание делового об-
Цения в основном осуществлялось за счет уменьшения
юличества взаимных речевых обращений (снижалась
|оммуникативная насыщенность делового взаимодейст-
вия по вербальным показателям) при одновременном
|асширении спектра используемых невербальных средств.
I В ситуации, не ограничивающей время решения, в си-
|у специфики экспериментального задания среди невер-
|альных средств преобладали в основном указательные
ресты и следящие движения руки. При введении факто-
ра временного дефицита спектр жестовых средств расши-
|ялся: появлялись жесты несогласия или запрета ( в слу-
|ае предложения партнером неверного или совместно не
|огласованного хода), жесты согласия и поощрения (в
|лучае предложения партнером хода верного или кажу-
регося верным), жест нетерпения (в случае, если парт-
|ер замешкался), жест досады (при попадании в тупики
|абиринта) и проч.
| Более рознообразными становились и мимические
рроявления. С помощью мимики испытуемые могли выра-
|ить недовольство (в случае нежелания работать в одной
|аре с кем-либо из одноклассников), вопрос (вопроси-
Цельный взгляд на партнера с целью определить его реак-
|ию на предлагаемый ход), недоумение (в случае пред-
рожения партнером хода, явно ведущего в тупик лаби-
|инта) и т. п.
| Таким образом, та информация, которая в ситуации,
|е ограничивающей время решения, как правило, переда-
|алась с помощью речевых средств общения, в ситуации
(ременного дефицита начинала передаваться подругам ка-
|алам - с помощью жеста и мимики. Происходило опре-
|еленное перераспределение деловой информации по раз-
Цнчным каналам передачи. Включение оптико-кинетиче-
|кой (невербальной) системы средства общения преду-
преждало возможность информационной перегрузки ре-
|евого канала, что в целом способствовалс оптимизации
|итуации взаимодействия и повышению уровня взаимо-
понимания.
| При анализе деловых диалогов, сопровождающих сов-
|естное решение задачи в диадах (+ +), была выявле-
на еще одна особенность употребления средств общения.
Остановлено, что при введении фактора временного де-
|ицита коммуникативную функцию начинают выполнять
111
STR.112
такие средства, .которые не обладали ею в ситуациях, не
ограничивающих время решения. Наиболее часто комму-
никативную функцию приобретали некоторые разновид-
ности экстра- и паралингвизмов. Так, например, при вве-
дении фактора временного дефицита коммуникативную
функцию приобретала интонация. Довольно показатель-
ным в этом отношении оказалось деловое общение в од-
ной из диад типа (+ +). Здесь невербальная коммуни-
кация сопровождалась многократным повторением всего
лишь одного слова - <сюда>. Последнее совершенно нео-
жиданно наделялось целым спектром интонационных ха
рактеристик, в результате чего это <сюда>, являющееся
само по себе довольно нейтральным, могло выразить и
утверждение, и вопрос, и сомнение, и раздражение, и да-
же ликование по поводу верно найденного решения (ис-
пытуемым удалось решить задачу, уложившись в отве-
денное для этого время). При этом каждый испытуемый
довольно адекватно понимал тот смысл, который приоб-
ретало данное слово при различной интонационной окра-
ске.
В ходе эксперимента была выявлена еще одна харак-
терная исключительно для диад типа (+ +) особенность.
Как правило, она появлялась тогда, когда испытуемые
ощущали затруднения в деловом общении, вызванные
фактором непонимания. Непонимание намерений и дей-
ствий партнера обычно возникало в результате недоста-
точности той информации, которая передавалась с помо-
щью либо только вербальных, либо только невербальных
средств общения. Так, например, информация, передавае-
мая преимущественно с помощью невёрбальных комму-
никативных средств (указательные жесты, имитационные
и следящие движения руки и др.) была явно не достаточ-
ной для адекватного понимания партнерами друг друга
(особенно в ситуации принятия совместного решения).
Поэтому испытуемые расширяли спектр используемых
коммуникативных средств за счет привлечения разнооб-
разных речевых средств общения. Последние в таких си-
туациях в основном выполняли функции обоснования вы-
бора того или иного хода, дополнения информации, если
она была недостаточна для адекватного понимания, уточ-
нения информации, если она не могла быть понята одно-
значно, координации делового взаимодействия, осуществ-
ляемого посредством прызывов к совместным действиям
(<Ну-ка, взялись!>, <Давай, поехали> и т. п. ), команд
(<Сюда ходи!>, <Не мешай!>, <Здесь сворачивай>) и др.
112
Возможность взаимного понимания возрастала, если
вербальные и невербальные средства общения употреб-
лялись параллельно, то есть если испытуемый передавал
|>дну и ту же информацию сразу по двум каналам: нап-
ример, прослеживание предлагаемого пути прохождения
Лабиринта сопровождалось объяснением причин выбора
!>юдов и смены направлений движения. Такое дублирова-
ние в передаче сообщения повышало определенность си-
туации и снижало возможность появления элементов не-
ронимания, предупреждая, таким образом, возникновение
трудностей общения. Поэтому дублирование деловой ин-
формации по различным каналам передачи может расс-
матриваться как один из способов оптимизации затруд-
ненного общения.
В диадах типа (0 0) изменения коммуникативной на-
сыщенности делового взаимодействия, а также изменения
в характере и способе использования коммуникативных
средств, наблюдающиеся при введении фактора времен-
ного дефицита, отличались несколько иными особеннос-
тями. В табл. 7 приведены количественные показатели
коммуникативной насыщенности делового взаимодейст-
вия, характеризующие процесс совместного решения за-
дач в одной и той же диаде в ситуации, не огра-
ничивающей время совместной деятельности, и в ситуа-
ции временного дефицита. Для удобства дальнейшего
сравнения материала мы выбрали такую пару испытуе-
мых, которым удалось решить задачу в ситуации, не ог-
раничивающей время решения, за 15 мин, то есть в тече-
ние того же срока времени, которое ограничивало время
выполнения задания во втором случае.
Таблица 7
"Количественные показатели коммуникативной насыщенности делово-
го взаимодействия (на примере диады типа [0 0])
эемен-Время решения не ограничено (протокол № 18)Время решения ограничено (протокол № 23)
|е ин-)валы, минЧисло взаимных речевых обращений (абсолютные значения)Коэфициент коммуникативной насыщенности (К)Число взаимных речевых обращений (абсолютные значения)Коэффициент коммуникативной насыщенности (К)
-56.1,2030,60
-1040,8020,40
-1561,2020,40
2Кср.2Лср.
1 С161,07Т0,47
113
STR.114
Как видно из таблицы, при введении в эксперимента-
льную ситуацию фактора временного дефицита комму-
никативная насыщенность делового взаимодействия
уменьшается более чем в два раза. Однако следует заме-
тить, что, как и в этой диаде, так и во всех остальных
диадах типа (0 0), такие изменения в основном наблюда-
лись только при употреблении испытуемыми речевых
средств общения. Невербальная коммуникация обычно не
отличалась какими бы то ни было существенными изме-
нениями.
В диадах типа (- +) процесс свертывания делового
общения осуществляется в несколько иной форме. Наб-
людается уменьшение количества взаимных речевых об-
ращений (снижение коммуникативной насыщенности де-
лового взаимодействия по вербальным показателям) при
одновременном сужении спектра используемых невер-
бальных средств. При этом тема общения не изменя-
лась-оставалась по-прежнему деловой и содержание
общения определялось содержанием выполняемой деяте-
льности.
В большинстве диад типа (--) обнаружено явление,
противоположное по своему характеру явлению сверты-
вания делового общения. Основная его особенность
состояла в том, что в ситуации решения задачи в течение
ограниченного срока времени наблюдалось увеличение
количества взаимных речевых обращений при одновре-
менном расширении спектра невербальных средств обще-
ния.
В такой ситуации происходили очень существенные
изменения в содержании общения. Общение носило дело-
вой характер только на стадии ориентировки в условиях
задачи, а также на начальных этапах ее решения. При
возникновении первых же затруднений в ходе решения,
при появлении самых незначительных элементов непони-
мания или несогласия испытуемые, изменяя какой бы то
ни было логике, резко и порой очень неожиданно меняли
тему общения. Общение, оставаясь на достаточно высо-
ком уровне интенсивности, переставало быть деловым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
В. С.: Ну и что? Зато есть округление, а по нему свернуть мож-
э. А стрелка здесь и ни к чему! Нужно чтобы она всегда в корце
ании была, а в начале-не обязательно...
А. А.: (перебивает, передразнивая). <Не обязательно > Ин-
Фукцию читай лучше!
107
STR.108
В. С.: Конечно, не обязательно! Вот смотри! (читает выдержку
из инструкции). Ну что? Что я говорил! (В. С. оказался прав, но
А. А. не спешит признать свою ошибку).
А. А.: Здесь ты, может быть, еще и проедешь (воспроизводит
ра схеме путь, найденный В. С.), а здесь все равно в тупик попадешь
(продолжает движение в лабиринте, выбирая при этом явно тупико-
вые позиции). .
В. С.: (следит за действиями А. А.). А зачем же сюда свернул?
(удивленно). Ясное дело, что тут тупик! Для этого и ходить не
надо-и так видно. Вот куда нужно сворачивать! (показывает).
А. А.: Ну-ка, дай сюда! (перебивая В. С., забирает у него схе-
му лабиринта, отворачивается, пытается решить сам. Обращается
к экспериментатору: <Можно я пересяду на другую парту?>. И, не
дождавшись разрешения, пересаживается самовольно).
В. С.: А у Вас есть еще такой же лабиринт? (экспериментато-
ру). Получив второй экземпляр схемы лабиринта, приступает к са-
мостоятельному решению.
В это время А. А., стараясь, чтобы не заметили эксперимента-
тор и партнер, быстро подрисовывает в схеме лабиринта две до-
полнительные стрелки.
А. А.: В.! Смотри! Я нашел! Я же говорил, что у тебя непра-
вильно! (показывает путь, включая в него участки с дорисованными
стрелками, и действительно <выходит> из лабирирта).
В. С.: (не заметил обмана и явно озадачен). Как же ты здесь
прошел? (удивленно). Я же сюда ходил, но здесь же тупик был...
(молча проверяет путь еще раз). А здесь ошибок или опечаток нет?
Может, у меня схема другая? (экспериментатору). Получив отри-
цательный ответ, проверяет путь еще раз и снова <выходит> из ла-
биринта. " ...
Экспериментатор предлагает сверить путь, найденный А. Д.,
с единственно возможным, верным решением лабиринта. А. А. явно
не ожидал такого поворота дела.
А. А.: Чего тут проверять! Вышли же-значит верно! (В про-
верке не участвует. С напускным безразличием смотрит по сторо-
нам, изредка поглядывая на В. С., который в это время сличает
найденное решение с предложенным ответом.)
В. С.: О! (заметил дорисованную стрелку). А как же это!?
(удивленно). Это что? Ты нарисовал? (А. А. отвернулся, молчит,
на лице ухмылка, кажется, нисколько не. стыдится того, что уличен
в обмане.)
В. С.: Что же ты меня все время путал? (возмущенно). <Туда
не ходи, сюда не ходи!> (передразнивает). А сам подрисовал!?
Из-за тебя не решили! (с досадой).
Даже самое предварительное знакомство с протоко-
лом эксперимента позволяет усомниться в искренности
несогласия испытуемого А. А. с партнером. Действитель-
но, в ходе беседы с А. А. выяснилось, что демонстрация
несогласия с его стороны носила преднамеренный харак-
тер. Испытуемый осознавал, что партнер действует в соо-
тветствии с правилами, оговоренными в инструкции, и, по
его же словам, <в душе был согласен с В. С., и если бы
решал один, то выбрал бы этот же путь>. Однако в дейст-
вительности он не только не ограничивался одной лишь
108
демонстрацией несогласия, но и пытался найти <основа-
|ия> для этого несогласия, внося изменения в схему
|абиринта и дезинформируя тем самым партнера. Ис-
|ытуемый сознательно предпочел успеху совместного
Цэаимодействия возможность продемонстрировать парт-
неру свое несогласие с ним, которое в подавляющем
вольшинстве случаев носило ложный, дезинформирующий
|арактер.
| Таким образом, специфичность проявлений симуляции
ресогласия позволяет квалифицировать данный феномен
|ак скрытую, завуалированную форму демонстрации не-
гативных межличностных отношений.
| Анализ результатов эксперимента показал, что фено-
мен симуляции несогласия был характерен исключитель-
|о для диад типа (--). Те испытуемые, которые наме-
ренно демонстрировали партнеру свое несогласие, ни ра-
|у не воспользовались этим приемом, работая в диадах
рругих типов. Необходимость осуществления совместной
деятельности рассматривалась большинством негативно
Относящихся друг к другу испытуемых только лишь как
рпредлог> для выяснения (или демонстрации) отношений.
р партнером. В такой ситуации общение теряло функции
установления контакта и координации взаимодействия и
рачинало выполнять функции рассогласования совмест-
ной деятельности, дезинформации партнера. В результа-
те собственно деловое взаимодействие уходило на второй
рлан, а само общение нередко перерастало в форму от-
крытых столкновений.
| Итак, обобщая сказанное ранее, можно прийти к вы-
воду, что среди основных причин, которые затрудняют де-
ровое общение между партнерами с взаимно негативны-
ми межличностными отношениями, наиболее значимыми
(Ж часто встречающимися являются отказ от совместной
деятельности, стремление к индивидуальному выполне-
нию задания, уход от делового общения; симуляция не-
рогласия (как завуалированная форма демонстрации не-
гативного отношения к партнеру); открытые столкнове-
ния, конфликты.
| В соответствии с ранее изложенными задачами иссле-
дования третья серия эксперимента была предпринята с
релью определения влияния фактора временного дефици-
ра на характер протекания делового общения в диадах
Ьазных типов.
г Обнаружено, что в ситуациях, ограничивающих время
Совместного решения задачи, наблюдается появление
109
STR.110
свернутых форм межличностного общения. Процесс свер-
тывания общения осуществлялся за счет всевозможных
изменений в характере и способе использования средств
общения и проявлялся в форме снижения коммуникатив-
ной насыщенности делового взаимодействия.
Однако следует заметить, что явление свертывания
общения могло выступить в качестве фактора, положи-
тельно влияющего на деловое взаимодействие, только
лишь до тех пор, пока сам процесс свертывания не дости-
гал некоторого критического предела. Если данный про-
цесс на этом не останавливался, а продолжался далее,
то он из фактора, способствующего повышению эффек-
тивности делового взаимодействия, превращался в фак-
тор, способствующий ее снижению.
Очевидно, для того чтобы .в ситуации совместно-
го решения задачи партнеры находились на достаточно
высоком уровне взаимопонимания и согласия, поддержи-
вали устойчивый и постоянный контакт, необходимо, что-
бы коэффициент коммуникативной насыщенности дело-
вого взаимодействия был бы не меньше некоторого пре-
дельно допустимого значения (К.1). В противном
случае, по-видимому, можно ожидать появление всевоз-
можных затруднений делового общения, вызванных на-
рушением контакта между партнерами, взаимным непо-
ниманием, расстройством координации взаимодействия и
т. п. Есть основания предполагать, что для диад разных
типов критический уровень коммуникативной насыщен-
ности делового взаимодействия будет различным.
В ходе исследования установлено, что процесс сверты-
вания делового общения, проявляясь в форме снижения
коммуникативной насыщенности делового взаимодейст-
вия, осуществляется преимущественно за счет изменений
в характере и способе использования средств общения.
Под коммуникативной насыщенностью делового взаимодейст-
вия понимается уровень интенсивности общения партнеров в процес-
се осуществления совместной деятельности. Абсолютное значение
коммуникативной насыщенности делового взаимодействия определя-
лось путем подсчета количества взаимных речевых обращений
в диаде за время решения задачи. Коэффициент коммуникативной
насыщенности делового взаимодействия вычислялся по формуле
N
== --, где К - коэффициент коммуникативной насыщенности де-
лового взаимодействия, --количество взаимных речевых обраще-
ний, 1 - время, в течение которого подсчитывается количество вза-
имных речевых обращений.
110
В диадах типа (++) этот процесс явился самым оп-
дмальным с точки зрения эффективности и налаженнос-
д делового взаимодействия. Свертывание делового об-
Цения в основном осуществлялось за счет уменьшения
юличества взаимных речевых обращений (снижалась
|оммуникативная насыщенность делового взаимодейст-
вия по вербальным показателям) при одновременном
|асширении спектра используемых невербальных средств.
I В ситуации, не ограничивающей время решения, в си-
|у специфики экспериментального задания среди невер-
|альных средств преобладали в основном указательные
ресты и следящие движения руки. При введении факто-
ра временного дефицита спектр жестовых средств расши-
|ялся: появлялись жесты несогласия или запрета ( в слу-
|ае предложения партнером неверного или совместно не
|огласованного хода), жесты согласия и поощрения (в
|лучае предложения партнером хода верного или кажу-
регося верным), жест нетерпения (в случае, если парт-
|ер замешкался), жест досады (при попадании в тупики
|абиринта) и проч.
| Более рознообразными становились и мимические
рроявления. С помощью мимики испытуемые могли выра-
|ить недовольство (в случае нежелания работать в одной
|аре с кем-либо из одноклассников), вопрос (вопроси-
Цельный взгляд на партнера с целью определить его реак-
|ию на предлагаемый ход), недоумение (в случае пред-
рожения партнером хода, явно ведущего в тупик лаби-
|инта) и т. п.
| Таким образом, та информация, которая в ситуации,
|е ограничивающей время решения, как правило, переда-
|алась с помощью речевых средств общения, в ситуации
(ременного дефицита начинала передаваться подругам ка-
|алам - с помощью жеста и мимики. Происходило опре-
|еленное перераспределение деловой информации по раз-
Цнчным каналам передачи. Включение оптико-кинетиче-
|кой (невербальной) системы средства общения преду-
преждало возможность информационной перегрузки ре-
|евого канала, что в целом способствовалс оптимизации
|итуации взаимодействия и повышению уровня взаимо-
понимания.
| При анализе деловых диалогов, сопровождающих сов-
|естное решение задачи в диадах (+ +), была выявле-
на еще одна особенность употребления средств общения.
Остановлено, что при введении фактора временного де-
|ицита коммуникативную функцию начинают выполнять
111
STR.112
такие средства, .которые не обладали ею в ситуациях, не
ограничивающих время решения. Наиболее часто комму-
никативную функцию приобретали некоторые разновид-
ности экстра- и паралингвизмов. Так, например, при вве-
дении фактора временного дефицита коммуникативную
функцию приобретала интонация. Довольно показатель-
ным в этом отношении оказалось деловое общение в од-
ной из диад типа (+ +). Здесь невербальная коммуни-
кация сопровождалась многократным повторением всего
лишь одного слова - <сюда>. Последнее совершенно нео-
жиданно наделялось целым спектром интонационных ха
рактеристик, в результате чего это <сюда>, являющееся
само по себе довольно нейтральным, могло выразить и
утверждение, и вопрос, и сомнение, и раздражение, и да-
же ликование по поводу верно найденного решения (ис-
пытуемым удалось решить задачу, уложившись в отве-
денное для этого время). При этом каждый испытуемый
довольно адекватно понимал тот смысл, который приоб-
ретало данное слово при различной интонационной окра-
ске.
В ходе эксперимента была выявлена еще одна харак-
терная исключительно для диад типа (+ +) особенность.
Как правило, она появлялась тогда, когда испытуемые
ощущали затруднения в деловом общении, вызванные
фактором непонимания. Непонимание намерений и дей-
ствий партнера обычно возникало в результате недоста-
точности той информации, которая передавалась с помо-
щью либо только вербальных, либо только невербальных
средств общения. Так, например, информация, передавае-
мая преимущественно с помощью невёрбальных комму-
никативных средств (указательные жесты, имитационные
и следящие движения руки и др.) была явно не достаточ-
ной для адекватного понимания партнерами друг друга
(особенно в ситуации принятия совместного решения).
Поэтому испытуемые расширяли спектр используемых
коммуникативных средств за счет привлечения разнооб-
разных речевых средств общения. Последние в таких си-
туациях в основном выполняли функции обоснования вы-
бора того или иного хода, дополнения информации, если
она была недостаточна для адекватного понимания, уточ-
нения информации, если она не могла быть понята одно-
значно, координации делового взаимодействия, осуществ-
ляемого посредством прызывов к совместным действиям
(<Ну-ка, взялись!>, <Давай, поехали> и т. п. ), команд
(<Сюда ходи!>, <Не мешай!>, <Здесь сворачивай>) и др.
112
Возможность взаимного понимания возрастала, если
вербальные и невербальные средства общения употреб-
лялись параллельно, то есть если испытуемый передавал
|>дну и ту же информацию сразу по двум каналам: нап-
ример, прослеживание предлагаемого пути прохождения
Лабиринта сопровождалось объяснением причин выбора
!>юдов и смены направлений движения. Такое дублирова-
ние в передаче сообщения повышало определенность си-
туации и снижало возможность появления элементов не-
ронимания, предупреждая, таким образом, возникновение
трудностей общения. Поэтому дублирование деловой ин-
формации по различным каналам передачи может расс-
матриваться как один из способов оптимизации затруд-
ненного общения.
В диадах типа (0 0) изменения коммуникативной на-
сыщенности делового взаимодействия, а также изменения
в характере и способе использования коммуникативных
средств, наблюдающиеся при введении фактора времен-
ного дефицита, отличались несколько иными особеннос-
тями. В табл. 7 приведены количественные показатели
коммуникативной насыщенности делового взаимодейст-
вия, характеризующие процесс совместного решения за-
дач в одной и той же диаде в ситуации, не огра-
ничивающей время совместной деятельности, и в ситуа-
ции временного дефицита. Для удобства дальнейшего
сравнения материала мы выбрали такую пару испытуе-
мых, которым удалось решить задачу в ситуации, не ог-
раничивающей время решения, за 15 мин, то есть в тече-
ние того же срока времени, которое ограничивало время
выполнения задания во втором случае.
Таблица 7
"Количественные показатели коммуникативной насыщенности делово-
го взаимодействия (на примере диады типа [0 0])
эемен-Время решения не ограничено (протокол № 18)Время решения ограничено (протокол № 23)
|е ин-)валы, минЧисло взаимных речевых обращений (абсолютные значения)Коэфициент коммуникативной насыщенности (К)Число взаимных речевых обращений (абсолютные значения)Коэффициент коммуникативной насыщенности (К)
-56.1,2030,60
-1040,8020,40
-1561,2020,40
2Кср.2Лср.
1 С161,07Т0,47
113
STR.114
Как видно из таблицы, при введении в эксперимента-
льную ситуацию фактора временного дефицита комму-
никативная насыщенность делового взаимодействия
уменьшается более чем в два раза. Однако следует заме-
тить, что, как и в этой диаде, так и во всех остальных
диадах типа (0 0), такие изменения в основном наблюда-
лись только при употреблении испытуемыми речевых
средств общения. Невербальная коммуникация обычно не
отличалась какими бы то ни было существенными изме-
нениями.
В диадах типа (- +) процесс свертывания делового
общения осуществляется в несколько иной форме. Наб-
людается уменьшение количества взаимных речевых об-
ращений (снижение коммуникативной насыщенности де-
лового взаимодействия по вербальным показателям) при
одновременном сужении спектра используемых невер-
бальных средств. При этом тема общения не изменя-
лась-оставалась по-прежнему деловой и содержание
общения определялось содержанием выполняемой деяте-
льности.
В большинстве диад типа (--) обнаружено явление,
противоположное по своему характеру явлению сверты-
вания делового общения. Основная его особенность
состояла в том, что в ситуации решения задачи в течение
ограниченного срока времени наблюдалось увеличение
количества взаимных речевых обращений при одновре-
менном расширении спектра невербальных средств обще-
ния.
В такой ситуации происходили очень существенные
изменения в содержании общения. Общение носило дело-
вой характер только на стадии ориентировки в условиях
задачи, а также на начальных этапах ее решения. При
возникновении первых же затруднений в ходе решения,
при появлении самых незначительных элементов непони-
мания или несогласия испытуемые, изменяя какой бы то
ни было логике, резко и порой очень неожиданно меняли
тему общения. Общение, оставаясь на достаточно высо-
ком уровне интенсивности, переставало быть деловым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22