А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

VadikV


29
Юрий Стукалин: «Быть зве
рем»


Юрий Стукалин
Быть зверем



«Быть зверем: Роман / Стукалин Ю.»: Гелеос; М
.; 2005
ISBN 5-8189-0327-3(в пер.)

Аннотация

Человек третьего тысячелетия
наивно полагает, что на маленькой планете под названием Земля не осталос
ь места неизведанным тропам, смертельным опасностям и необъяснимым явл
ениям.
Но стоит лишь на шаг отклониться от обычного туристического маршрута, ка
к пугающий мир Большого Приключения станет твоим миром. И ты не заметишь,
как примешь предложенные правила игры Ц платить за право на жизнь и люб
овь только кровью и не задавать лишних вопросов, даже когда трагедия пят
исотлетней давности вдруг станет частью твоей реальности…

Юрий Стукалин
БЫТЬ ЗВЕРЕМ

Глава первая

«…Также на аукционе будет вы
ставлена часть коллекции предметов искусства древней цивилизации майя
, вывезенной мистером Брэдом Честером во время его последней экспедиции
в дикие джунгли Мексики…»
«Нью-Йорк Таймс», 23марта 1903 год
а


Январь 1530 года. Мексика. Террит
ория современного штата Табаско

Стая спящих обезьян-ревунов встрепенулась и заметалась с ветки на ветку
, рассыпаясь в кронах высоких деревьев. Легкая дымка предутреннего туман
а расступилась, и на узкой тропе появилась цепочка обнаженных, бегущих л
егкой трусцой людей. Их бронзовые тела блестели от пота, а черные, стянуты
е на затылке в тугой пучок волосы вздымались и падали в такт ровному бегу.
Их глаза напряженно всматривались в спутанные заросли сельвы, а пальцы к
репко сжимали длинные копья и боевые палицы.
Ревуны, цепляясь сильными лапами за ветви деревьев, видели сверху, как це
почка воинов проследовала дальше по тропе, а затем появились четверо кре
пких мужчин, несущих на плечах крытый хлопковой материей паланкин. Но и о
ни, мягко ступая по земле, проскользнули мимо и скрылись из вида, замыкаем
ые отрядом из двух десятков бойцов в панцирях из стеганого хлопка, впере
ди которых бежал высокий молодой человек. От остальных краснокожих его о
тличала лишь накинутая на плечи пятнистая шкура ягуара и надетое на шею
ожерелье из нефритовых бусин с выгравированными на них мистическими зн
аками.
Эти люди не были охотниками и не представляли опасности для стаи. Вожак о
пустился на разлапистую ветку сейбы, обхватил ее хвостом, закрыл глаза и
тут же уснул. Стая последовала его примеру, растворяясь среди густой лис
твы вековых деревьев.
Но в этот день ревунам не суждено было спокойно досматривать свои обезья
ньи сны. Не прошло и часа, как топот копыт вновь вырвал стаю из объятий бог
а сна, а страх разметал их по кронам соседних деревьев.
Вереница всадников в поблескивавших в лунном свете латах, сопровождаем
ая несколькими мощными псами в утыканных шипами ошейниках, пронеслась п
о тропе, окончательно перепугав обезьян, огласивших округу истошными во
плями ужаса. Стайки потревоженных попугаев взметнулись в небо, вдали раз
дался рассерженный рык ягуара, и сельва ожила, наполняясь безудержными к
риками разбуженных животных и птиц…
Человек в шкуре ягуара взмахнул рукой, и его люди послушно остановились.
Он внимательно прислушался к поднятому вдали шуму, а затем жестом подозв
ал к себе одного из бойцов:
Ц Ты, Чак-Чан
Чак-Чан Ц Красный Змей (майя-чонтали).
, возьми пятерых воинов и задержи преследователей. Прощай. Ц Он зна
л, что в этом мире они больше не увидят друг друга.
Ц Прощай, Балум
Балум Ц Ягуар (майя-чонтали).
, сын правителя. Ц Не мешкая, Чак-Чан и его бойцы скрылись в зарослях
, обступающих тропу, а Балум с оставшимися людьми побежал за удаляющимся
паланкином.
Воины расположились в зарослях у тропы, намереваясь неожиданно атакова
ть врагов. Они понимали, что в любом случае не смогут сдержать натиска кон
ных конкистадоров, но были полны решимости сделать все, что от них зависе
ло. Каждый из них был вооружен палицей, луком со стрелами и копьем. С таким
оружием против беспощадных преследователей, закованных в латы и сражав
шихся стальными мечами, легко разрубавшими человека пополам, они были бе
ссильны. Долгий бег измотал их, и они скинули панцири, которые все равно не
могли защитить их от мечей и арбалетов белокожих, и сели передохнуть. Спу
стя некоторое время Чак-Чан приложил ухо к земле:
Ц Они приближаются. Я слышу топот копыт. Готовьтесь к последнему бою, дру
зья.
Чак-Чан взобрался на ветку дерева, нависавшую метрах в трех над тропой, а
остальные пятеро затаились в зарослях. Долго ждать не пришлось. Первыми
на тропу выскочили три огромных пса. Они мчались впереди всадников, рази
нув клыкастые пасти, с которых слетали брызги пенящейся слюны. Боевые пс
ы, натасканные на людей. Индейцы знали, на что способны эти полудикие твар
и, и первые стрелы полетели в них. Три стрелы вонзились в передового пса, о
н завизжал, крутанулся на месте и рухнул замертво. Два других зверя кинул
ись в чащу. Они набросились на ближайшего индейца. Один вцепился зубами в
правую руку, ломая кости бедняги в мелкие щепки. Второй вонзил огромные к
лыки в обнаженный живот и мотнул головой, вырывая внутренности. Секунда,
и индеец был мертв.
Засада раскрылась, и более не было надобности прятаться. Два воина, выста
вив перед собой копья, двинулись на разъяренных псов, а остальные двое вы
скочили на тропу навстречу приближавшимся всадникам. Их копья взметнул
ись в воздух и точно достигли цели, но стальные латы хорошо защищали иноз
емцев. Через мгновение оба краснокожих были сбиты лошадьми наземь и раст
оптаны ударами копыт. В зарослях слышался утробный рык собак и вопли инд
ейцев, и один из всадников направил туда своего скакуна. Два индейца, приж
авшись спиной к стволу дерева, отчаянно отбивались копьями от метавшихс
я вокруг них злобных псов. Их изодранные в кровь тела жались друг к другу,
и было видно, что силы вот-вот покинут их. Испанец спешился и, занеся меч, за
шел сбоку. Индейцы заметили его, но, сдерживая собак, не могли ничего подел
ать. Меч просвистел в воздухе, отсекая обе ноги ближайшего краснокожего.
Потерявшее опору тело упало в траву, и тут же в череп несчастного вонзили
сь клыки одного из псов. Второй индеец попытался бежать, но не успел сдела
ть и двух шагов, как другой зверь настиг его и сбил на землю. Смертоносные
челюсти вырвали кусок плоти из спины распростертого воина, и тот, стисну
в зубы от боли, уже был готов принять смерть, но резкий голос хозяина отозв
ал пса. Испанец подошел к распростертому телу и мыском сапога перевернул
его на спину. Глаза индейца пылали ненавистью, губы сжались в тонкую нить
. Понимая, какую ужасающую боль должен испытывать его поверженный против
ник, испанец плюнул краснокожему в лицо и процедил сквозь зубы:
Ц Вонючее животное. Если бы ты был человеком, ты бы сейчас кричал от боли.

Он вскинул свой окровавленный меч и быстрыми, резкими ударами отсек ему
обе стопы.
Ц А теперь бегай по своим треклятым джунглям, красножопый.
Свистнув собак, испанец выбрался из зарослей, взял коня под уздцы и подош
ел к своим сотоварищам. Он кивнул человеку на белом коне:
Ц Пятеро макак убиты, капитан. Мы потеряли одного из моих псов.
Ц Хорошо, Гарсия. Гонцы где-то рядом, нам следует поспешить.
Всадник потянул поводья, но в этот момент из нависавших над тропой ветве
й метнулось бронзовое тело. Чак-Чан вонзил обсидиановый нож в незащищен
ную доспехами шею врага и провернул его внутри. Капитан выронил поводья,
захрипел и вместе с Чак-Чаном вывалился из седла на землю. Лошадь шарахну
лась в сторону, испанцы пришли в замешательство, но собаки среагировали
молниеносно.
Обойдя псов, рвущих на куски смелого воина, Гарсия подошел к капитану и пр
исел на одно колено, осматривая его.
Ц Капитан мертв, Ц сказал он, поднимаясь. Ц Я, как старший по званию, теп
ерь принимаю командование на себя.
Вскочив на коня, испанец указал рукой на ближайших солдат:
Ц Вы двое. Останьтесь и похороните его как доброго христианина, а потом ж
иво нагоняйте нас.
Солдаты кивнули в ответ, но по их лицам было видно, что особого восторга от
необходимости остаться здесь они не испытывали.
Ц Может быть, мы возьмем тело с собой и похороним потом? Ц робко спросил
один из них.
Ц Нет. При такой жаре он начнет смердеть через пару часов, Ц резко оборв
ал Гарсия и пришпорил коня.
Остальные солдаты поскакали следом, оставляя двоих незадачливых товар
ищей у тела мертвого капитана во враждебных джунглях.

Январь 2004 года. Мексика. Канкун
, штат Юкатан

Всего двенадцать часов полета с четырехчасовой задержкой в аэропорту Ф
ранкфурта-на-Майне, и мы в Мексике. Позади суровая русская зима, равнодуш
ные, больше похожие на собачий оскал улыбки немецких стюардесс, и мы выхо
дим под палящее солнце благословенного полуострова Юкатан. Я нервно тян
усь за сигаретой, вспоминая непереносимый девиз садистов из авиакомпан
ии «Люфтганза»: «На борту нашего самолета не курят!», и с наслаж
дением выдыхаю клубы едкого дыма. Мне хорошо.
Ц Viva, Mexico! Ц восклицает Ник, очумело глядя на меня. Ц Глеб, мы же еще вчера сн
ег месили!
Ц Да, родина провожала нас холодно. Ц Со стороны может показаться, что о
т сигареты меня не могут отвлечь ни пальмы, ни стройные мексиканские дев
ушки-пограничницы, но я хорошо замечаю и тех и других.
Выкуренная мной сигарета стоила нам еще часа простоя в очереди на таможн
е. Разноязыкая, но более опытная публика, расталкивая друг друга локтями,
бросилась вперед, дабы побыстрее оказаться на пляжах Канкуна после душн
ого салона самолета. А мы, два обыкновенных русских парня, размеренно под
ошли к очереди и гордо встали в ее конце. На фоне огромных, набитых до отка
за чемоданов приехавших отдыхать людей наши два маленьких рюкзачка выг
лядели весьма странно, что, несомненно, не могло не привлечь внимания там
оженника.
Ц Цель приезда? Ц строго спросил он, окидывая нас рентгеноподобным взг
лядом с ног до головы.
Ц Отдых, Ц в один голос выпалили мы.
Но наш ответ, видимо, мало удовлетворил его. Таможенник что-то быстро прог
оворил по рации, после чего забрал наши паспорта и препроводил в простор
ный кабинет, где за столами копошилось человек восемь в форме. Нас усадил
и в углу, отделенном стеклянной перегородкой, и долго что-то обсуждали вс
ем коллективом, периодически показывая пальцами в нашу сторону.
Ц Чего им надо? Ц буркнул Ник, пытаясь разобрать, о чем они говорят.
Ц Наверное, хотят нас, Никита, посадить в грязную мексиканскую тюрьму,
Ц тяжело вздохнул я и, разглядывая свои ботинки, задумчиво добавил: Ц Те
бе хорошо, ты еще молодой.
Ц И что из того? Ц он непонимающе взглянул на меня, явно начиная нервнич
ать.
Ц Ты славно там устроишься. Тебя там будут любить и холить, а я уже стар, и
потому мне предстоит вести скучную тюремную жизнь, хлебая с мужиками бал
анду… Кстати, краситься тебя научат.
Ц Да пошел ты, Ц отмахнулся Ник.
Ц Ладно, не обижайся. Выйдем лет через пять, Мексику посмотрим.
Ц Лучше помолчи. Накаркаешь. Ц Ник наконец-то улыбнулся, начав восприн
имать происходящее с любопытством.
Спустя некоторое время, сняв копии с паспортов и даже не обыскав, нас отпу
стили. Таможенник лично препроводил нас к выходу и пожелал счастливого о
тдыха.
Ц Интересно, что их так напрягло? Ц спросил Ник, когда мы вышли на стоянк
у такси.
Ц А ты, Никит, нас со стороны видел? Два худых, волосатых и без чемоданов.
Ц Точно, Ц согласился он. Ц Наркоманы-доходяги, да и только.
Через десять минут такси несло нас в сторону Канкуна Ц первой цели наше
го путешествия, где мы должны были пару дней отдохнуть после перелета.
Канкун поражает с первых же минут. Ни один, даже самый бывалый, бродяга-пу
тешественник не сможет остаться равнодушным, попадая в этот рай для отды
хающих. Ни Майами, с его сонными, словно мухи в преддверии зимы, официантка
ми, ни какие другие курорты не смогут сравниться с ним во всеобъемлющем, в
сеохватывающем чувстве напрасно прожитой вами серо-убогой жизни. Канку
н Ц это не просто курорт, Канкун Ц это целая страна, где есть все, что возж
елает душа отдыхающего.
Мимо проносились ухоженные дорожки, экзотические пальмы, десятки шикар
ных отелей и сотни разнообразных увеселительных заведений. Люди в купал
ьных костюмах, шортах и солнечных очках представляли собой удивительно
е зрелище после двадцатиградусного московского мороза и укутанных в те
плые одежды прохожих.
Ц Вечером пойдем экскурсией по местным кабакам, Ц провожая горящими г
лазами стайки полуголых девиц, продекламировал ближайшую программу де
йствий Ник. Ц Быть в Мексике и не завести роман с мексиканкой?!
Ц Ну да. Увидеть Париж, и не умереть. Как можно! Ц усмехнулся я.
Ц А где у вас здесь могут хорошо провести время два настоящих мужика? Ц
повернулся Ник к таксисту. Ц Ну, вы понимаете?
Ц Сеньор хочет чику? Ц Таксист улыбнулся и, сунув руку в бардачок, вытащ
ил оттуда пару визиток.
Ц «Чилли-Вилли Ц лучшие девушки Мексики подарят вам незабываемые впе
чатления», Ц прочитал Ник.
Ц В Чилли-Вилли самые красивые чики! Ц Таксист причмокнул толстыми губ
ами.
Ц Посмотрим. Ц Ник повертел визитки, разглядывая изображения призывн
о изогнутых женских тел. Ц Так здесь написано, что это где-то за Канкуном!

Ц Да, но это рядом, совсем близко. Ц Таксист покивал головой, как бы подтв
ерждая собственные слова. Ц А в Канкуне чик нет. Нельзя.
Ц Думаю, что он нас грузит, Ц по-русски сказал мне Ник и одарил мексиканц
а благодарной улыбкой.
Такси подрулило к отелю «Фиеста Американа», мы расплатились и твердым ша
гом прошли в огромный, вылизанный до блеска холл. Спустя пять минут, когда
все документы были оформлены, вышколенный бой проводил нас до номера, от
крыл дверь и жестом пригласил войти. Наше временное убежище отличалось л
учезарной чистотой и спартанской обстановкой Ц две тумбочки, стол, пара
стульев, маленький холодильник, телевизор и две широкие кровати. Бой про
шел в центр комнаты и, услужливо указывая на кровати, спросил:
Ц Вам их сдвинуть?
Ц Нет! Ц выплеснули мы в один голос, заставив боя смущенно улыбнуться.
Ц Извините, сеньоры, Ц кивнул он, осознавая свою ошибку.
Ц Да что же это такое! Ц в голосе Ника звучало возмущение. Ц Мы в этой ст
ране всего два часа, а нас уже успели принять сперва за наркоманов-перево
зчиков, а теперь за геев.
Ц Извините, сеньоры. Ц Бой уткнул глаза в пол, понимая, что болтнул лишне
го, но стойко не собирался никуда уходить.
Ц Чего он здесь стоит столбиком? Ц Ник бросил свой рюкзак на стоящую у с
тены кровать и вопросительно посмотрел на меня.
Ц Он хочет чаевых, Ц ответил я. Ц У тебя есть какая-нибудь мелочь?
Ник порылся в кармане, достал пятидолларовую банкноту и сунул ее бою.
Ц Это много, Ц попытался остановить его я.
Ц Пусть забирает и валит отсюда, Ц махнул рукой Ник.
Ц Спасибо, сеньоры. Ц Глаза назойливого боя засветились, когда он разве
рнул банкноту. Ц Если вам будет что-нибудь нужно, спросите Санчо.
Когда он наконец оставил нас в покое и за ним закрылась дверь, я начал разб
ирать свой скудный рюкзак, а Ник взял со стола пульт и, упав на кровать, вкл
ючил телевизор. Я успел умыться и развесить вещи, а он все продолжал щелка
ть с одного канала на другой, благо количество их оказалось несчетным. Ок
но в номере было огромным, почти во всю стену, и вид из него открывался чуд
есный Ц солнце, пляж, чайки, камнем падающие в теплые морские волны… «А в
Москве сейчас снег и холод, б-р-р», Ц подумал я, и тут же за моей спиной разд
ались томные женские стоны.
Ц Ты посмотри, какие тетки! Ц Ник наконец-то нашел интересную телепере
дачу.
Я оглянулся. На экране две смуглые, грудастые мексиканки занимались любо
вью, громко пыхтя и всячески стараясь продемонстрировать зрителю свое н
атужное возбуждение. Но в окне у меня было другое кино, и я отвернулся…
Я смотрел на простиравшиеся внизу пляжи, заполненные загорающими людьм
и. Каждый раз, приезжая в Мексику, я на пару дней останавливался здесь, что
бы отдохнуть после долгого перелета и акклиматизироваться, прежде чем у
ехать вглубь страны и забраться в непролазную глушь сельвы, с ее канниба
листически настроенной мошкарой и невообразимой, по-настоящему дикой п
риродой. Иногда мне везло, и я выходил к развалинам древних городов майя, е
ще не тронутым археологами, иногда мок под внезапно налетавшими ливнями
, гостил в затерянных в джунглях индейских деревушках, радушно принимаем
ый добрыми хозяевами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29