Откуда у этого ребенка т
акой решительный характер?
Ц Действительно откуда? Ц сказала я. Мы с Максом переглянулись, а Пег оз
адаченно на нас посмотрела.
Через пять минут в кухне появился Льюис, и они с Максом приветливо пожали
друг другу руки.
Ц Я только что узнал все от инспектора Маллэвея, Ц сказал Льюис. Ц Он в
общих чертах рассказал мне, что произошло. Я прошу вас извинить меня за до
прос, который мы вам здесь учинили, мистер Лейтон.
Ц Ничего страшного. Это вполне объяснимо. И прошу вас, зовите меня Максом
.
Ц Макс начнет вам пока рассказывать, Ц сказала я, Ц а мне надо поднятьс
я к Гастону.
Ц Конечно, Ц согласился Льюис, второй раз за сегодняшний день доставая
бутылку с коньяком, и, когда я уходила, Пег и Макс усаживались за стол.
В комнате Гастона было темно и очень тихо. Он, вероятно, все же уснул от уст
алости, и я осторожно присела на край матраса. Гастон повернулся на спину
и закинул руку за голову Ц движение, удивительно характерное для Макса,
когда он спал. Я вдруг удивилась, что не заметила раньше сходства Ц темны
е ресницы, опустившиеся на высокие скулы, завиток волос на шее, четкий рис
унок рта, правда, пока еще нежного и по-детски розового.
Дэниел. Я погладила его по голове, ставшей чуть влажной во сне. Меня перепо
лняло ощущение любви и покоя. Рука ребенка свободно лежала на одеяле, а ды
хание было легким и свободным. Мой маленький художник! Завтрашний день п
ринесет в его жизнь почти неправдоподобные перемены, к которым ему еще п
редстоит приспособиться, но он сумел это сделать однажды, а значит сумее
т и теперь. А сейчас он спал, и я была этому рада. Я еще немного посидела возл
е него, но вдруг почувствовала, что кто-то появился у меня за спиной, и, пове
рнув голову, увидела Макса.
Ц Ну как? Ц прошептал он.
Ц Выключился, будто свет. Я спущусь вниз.
Я ушла, а Макс сел на кровать, чтобы впервые за шесть долгих лет одиночеств
а посмотреть не на Гастона, а на своего сына.
Ц Что вам успел рассказать Макс? спросила я, садясь к столу и берясь за бо
льшой сандвич с ветчиной, который приготовила для меня Пег.
Ц В основном о первом убийстве и о том, что Роберт застрелился. Как ты дум
аешь, Клэр, Макс в порядке? Он сидел здесь как на иголках, а потом с каким-то
странным видом поставил стакан и попросил извинения.
Ц Он пошел наверх к Гастону, Ц объяснила я, улыбаясь, Ц думаю, он задерж
ался здесь только чтобы выпить коньяку.
Ц Инспектор сказал, что какие-то подробности вы хотели сообщить нам сам
и, Ц сказал Льюис.
Ц Да, это правда, а кроме того, есть еще много такого, о чем не знает и никог
да не узнает инспектор. Но начать стоит с весьма впечатляющей детали. Наш
маленький французский друг Ц Гастон Клабортин, оказался англичанином.
Он Ц Дэниел Лейтон, сын Макса, который считался утонувшим шесть лет наза
д.
Последовала долгая пауза, Ц потрясенные Льюис и Пег даже не сразу начал
и задавать вопросы, но потом они заговорили, перебивая друг друга, и я расс
казала им всю эту совершенно невероятную историю.
Макс вскоре вернулся, мы перешли в гостиную, еще немного выпили и поговор
или, а затем Пег и Льюис ушли, пожелав нам спокойной ночи. Несмотря на уста
лость, я была слишком возбуждена, чтобы заснуть.
Я прилегла на плечо Макса.
Ц Наверное, все теперь будет совсем по-другому.
Ц Я тоже так думаю, дорогая. Но сегодняшний день еще не закончился, и я пок
а не хочу ничего менять.
Ц Макс, нам надо еще кое о чем поговорить.
Ц Да, Ц согласился он. Ц Вот о чем Ц в следующий раз, если ты во мне усомн
ишься, спрашивай сперва обо всем меня, договорились? Я боюсь состариться
раньше времени, бегая за тобой сразу по двум континентам.
Ц Ты все еще сердишься?
Ц Честно говоря, у меня нет сил. Слишком много мы сегодня пережили. И кром
е того, ты так замечательно вела себя с Софией и Робертом! Кстати, а почему
ты мне не сказала, что он так ужасно поступил с тобой в Холкрофте?
Ц А зачем? Ты бы рассердился и расстроился, а Роберт был бы доволен. Он все
и затеял, чтобы еще раз тебя разозлить.
Ц Да, это верно. Кажется, ты сумела дать ему отпор?
Ц Еще как. Только меня огорчает, что твой брат поцеловал меня первым.
Ц А я зато поцелую последним, Ц и он подтвердил свои слова действием.
Ц О, Ц вздохнула я. Ц Ты знаешь, ты ведь ни разу не целовал меня с той мину
ты, как увидел портрет Жозефины.
Ц Неужели? Это ужасное упущение, но ты должна понять, почему я немного от
влекся. Ц Он снова поцеловал меня и заставил подняться.
Ц Пойдем, Клэр, я хочу рассказать тебе на ночь сказку, ты такой прежде нав
ерняка не слышала, это будет подходящим завершением дня.
Мы разделись и скользнули под прохладные простыни. Лежа на боку, я ясно ра
зличала лицо Макса в лунном свете. Я не знала, что мне предстоит услышать,
но чувствовала, что что-то важное.
Ц Это история о человеке, полюбившем очень красивую женщину, Ц начал Ма
кс. Он никогда еще не любил по-настоящему и не был уверен, что сумеет полюб
ить. Сердце его стремилось к ней, как и его тело, но она была недосягаема. И в
от он издали смотрел на нее, думая о том, как ему хочется дотрагиваться до
ее волос, целовать ее губы, которые так часто смеялись и произносили то, чт
о его трогало. Он представлял себе, что бы почувствовал, если бы она обвила
его своими руками и прижала к себе. И чем больше он думал, тем больнее ему с
тановилось. Никогда в жизни ему еще ничего не хотелось так сильно.
Макс вздохнул, повернулся на спину и стал смотреть в потолок. Я решила, что
он выбрал такой способ рассказать мне о своих отношениях с Софией, и, гляд
я на него, ожидала, что будет дальше.
Ц И вот, в один прекрасный день, случилось чудо. Она улыбнулась ему таинс
твенной женской улыбкой, которая говорила о том, что она благоволит ему. О
н собрал все свое мужество и повел ее в спальню. Теперь-то ты можешь понят
ь этого несчастного, который несколько месяцев был в ужасном состоянии,
но боялся напугать ее, действуя поспешно. Она стояла посреди комнаты и жд
ала. Естественно, он боялся обидеть ее или испугать, но он и не желал упуст
ить своего шанса. И вот он осторожно обнял ее, поцеловал прохладные губы, и
они немного приоткрылись в ответ. Он так часто мечтал о том, как будет ее ц
еловать, и вот их губы встретились, а ее руки сомкнулись у него за спиной. О
н стал немного смелее. Он уложил ее на кровать, целовал в шею, и рука его кос
нулась ее груди. Она прошептала его имя, и он понял, что она довольна, и серд
це его забилось еще сильнее.
Макс снова лег на бок и всмотрелся в меня. Я покраснела и разволновалась. Э
то не был рассказ о Софии. Макс вспоминал о том, как мы с ним впервые за нима
лись любовью, и это возбуждало меня сильнее его прикосновений.
Ц О, Макс, Ц прошептала я, чувствуя, что внутри у меня начинает бушевать п
ламя.
Теперь его руки обвились вокруг меня, он прижал меня к себе очень крепко, а
я целовала его снова и снова.
Ц Разве ты не говорила, что плохо разбираешься в подобных вещах? Ц проб
ормотал он, чуть покусывая мои губы.
Ц Я толковая ученица, Ц выдохнула я, чувствуя, как его рука ласкает меня.
Ц Очень толковая, Ц подтвердил он, целуя мою шею и прикрытые веки, Ц а п
очему ты плачешь?
Ц Сама не знаю. Макс, я еще никогда не чувствовала себя так, как сейчас.
Ц Я тоже. Наверное, это еще из-за того, что мы сегодня пережили.
Ц Да, но ты напрасно скромничаешь. Ты очень хороший рассказчик.
Он рассмеялся и взглянул на меня.
Ц Правда? Тебе понравилось? Я старался. Ц Я видела. И ты бесстыдник. Я пер
вый раз слышала такое.
Ц Но я же говорил только правду. Конечно, я сомневаюсь, что у Найджела так
же развито воображение...
Ц Макс, я не позволю тебе до конца наших дней поминать Найджела каждый ра
з, когда тебе захочется похвастаться своими физическими достоинствами.
Он рассмеялся.
Ц Не позволишь? Жаль. Я бы хотел когда-нибудь взглянуть на беднягу Найдж
ела. Я очень хорошо его себе представляю.
Ц Боюсь, ты будешь разочарован. Он красив и хорошо сложен.
Ц Да, но зато только я знаю, что ты можешь вздыхать с удовлетворением. Пос
лушай, дорогая, мы, по-моему, не только открыли бутылку шампанского, но и вы
плеснули все ее содержимое. Я должен написать моему приятелю, ему будет о
чень интересно.
Ц Ты ужасный нахал, Макс Лейтон, сказала я, смеясь.
Ц Я знаю, Ц он снова привлек меня к себе и обнял, Ц давай немного поспим.
Мы поздно проснулись на следующее утро, и, открыв глаза, я увидела, что сол
нце уже высоко в небе. В доме было очень тихо. Мне понадобилось несколько с
екунд, чтобы прийти в себя, но потом я все вспомнила. Макс лежал рядом со мн
ой, и Дэниел сегодня вновь обретет отца.
Макс вздохнул.
Ц Господи, который час?
Ц Одиннадцатый, Ц ответила я, зевая и глядя на часы.
Макс мигом вскочил на ноги.
Ц Хватит валяться, женщина. У нас уйма дел!
Заметив у него в глазах волнение, я сказала:
Ц Дай только проснуться, ладно?
Ц Прости, дорогая. Наверное, я немного беспокоюсь.
Ц Что вполне объяснимо, учитывая сложившиеся обстоятельства.
Я заставила себя встать и натянуть платье.
Умывшись, мы спустились вниз.
Ц Мадемуазель! Ц Дэниел летел ко мне со скоростью пули, Ц мадемуазель,
я ждал и ждал, а потом заснул, хотя и поклялся себе вас дождаться... Здравств
уйте, месье, Ц смущенно произнес он, когда Макс вошел за мной на кухню.
Ц 3дравствуй, Гастон, Ц ответил он. Дэниел снова обратился ко мне:
Ц Я ужасно волновался, что вы не вернетесь, Ц и дальше он разразился цел
ым потоком французских слов, из которых можно было понять, что его застав
или пойти спать против его воли, но что он понял, что Макс совсем не опасны
й человек, и что я вернусь домой целая и невредимая, хотя он, конечно, счита
ет, что я должна была его разбудить, поскольку его это все тоже касается.
Ц Милый, как выяснилось, именно тебя-то все и касается больше, чем других,
Ц поглядывая на Макса, ответила я по-английски, Ц но, видишь ли, тебе дол
жен все рассказать Макс, потому что его это касается не меньше.
Гастон взглянул на Макса из-под длинных ресниц:
Ц Правда, месье?
Ц Гастон, Ц очень отчетливо произнес Макс, называя его последний раз эт
им именем, Ц как ты посмотришь на то, чтобы прогуляться, пока Клэр завтра
кает? Мне бы хотелось поговорить с тобой наедине.
Ц Как хотите, месье, если мадемуазель не против.
Ц Конечно, малыш. Иди с Максом, а мы поговорим потом.
Их долго не было, и я ждала, волнуясь. Пег была настолько предупредительна
, что с утра увезла близнецов, чтобы дать нам побыть одним, а Льюис работал
в библиотеке. Я сидела, пила кофе и ждала, поглядывая в окно.
Через час я увидела их на лужайке. Дэниел держал Макса за руку.
Я пошла их встречать. Кажется, они заметили, как я выходила из дома, и потом
у ускорили шаг. Я понимала, что волноваться сейчас глупо, но ничего не могл
а с собой поделать. Это был решающий миг, Ц я должна была обрести новую се
мью.
Макс отпустил руку Дэниела, что-то шепнул ему, и мальчик бегом бросился ко
мне.
Ц Мадемуазель, Ц повторял он, Ц мадемуазель...
Я опустилась на колени, протянула к нему руки и прижала к себе.
Ц Мадемуазель, спасибо, что вернули меня моему папе, Ц сказал он, а потом
его плечики затряслись, он начал всхлипывать и уткнулся мне в шею. Я почув
ствовала, что тоже плачу, и беспомощно залепетала всякую чепуху. Спустя н
есколько минут к нам подошел Макс, и у него тоже были влажные глаза. Я поце
ловала Дэниела и заставила себя встать.
Ц Ну вот, малыш, Ц сказала я, глядя на него с улыбкой, Ц как ты себя чувств
уешь теперь, когда знаешь правду?
Ц Меня зовут Дэниелом, мадемуазель, Ц ответил он, беря Макса за руку и за
глядывая ему в глаза. Ц Я Дэниел Лейтон. Хорошее имя, да?
Ц Даже очень, Ц подтвердила я.
Я так и не узнала, что произошло между Дэниелом и Максом за этот час, и нико
гда не спрашивала. Но потом мы еще немного поговорили втроем и обсудили к
ое-какие подробности. Дэниел несколько раз сказал что-то резкое о Софии,
заметив, что, может быть, было бы лучше, если бы его матерью оказалась все-т
аки Жозефина.
Ц И прекрасно, что она уезжает, и я ее не увижу, потому что я могу ей нагруб
ить и сказать, что я ее ненавижу.
Мы с Максом переглянулись, и он сказал:
Ц Я тебя вполне понимаю, Дэниел. Но она твоя мама, и ты должен с этим смирит
ься. Может быть, когда-нибудь ты постараешься понять, почему она так ужасн
о поступила.
Ц Ладно, Ц милостиво согласился Дэниел, и мы засмеялись. Ц Только вот о
дно мне не нравится, Ц продолжил он.
Ц Что, малыш.
Ц Мне вовсе не десять, оказывается, и мне вовсе не хочется возвращаться н
азад, это несправедливо, хотя месье и говорит, что так можно возвратить уп
ущенное время.
Ц Так и есть. И потом, осталось всего два месяца. Как я понимаю, на самом де
ле ты родился в октябре.
Ц Пятого октября, мадемуазель. Смешно, когда у тебя меняется день рожден
ия, да? Мне всегда будет грустно четырнадцатого апреля, когда никто не буд
ет дарить мне подарков.
Ц Да-а, это действительно серьезная проблема. Но мы постараемся помнить
, и, подумай сам, в этом году у тебя будет второй день рождения и гости и пода
рки.
Ц Мадемуазель, я подумал... месье... мой папа говорит, мы будем жить вместе, и
я буду вашим ребенком тоже.
Ц Да, малыш, тебя это устраивает?
Ц Да... по-моему, неплохая идея, вы будете хорошей мамой, лучше тех, что были
у меня до сих пор.
Ц Спасибо. А ты, я уверена, будешь прекрасным сыном, правда, ты у меня будеш
ь первым.
Ц Я только вот что хотел сказать, Ц не надо меня мерить для школы, я не хо
чу, чтобы меня увозили, даже в «Мерседесе».
Макс вздохнул и обнял его.
Ц Милый мой мальчик, никто не собирается тебя никуда увозить. Мы уже дост
аточно долго были друг без друга. Но послушайте, я ведь как-то не подумал, ч
то кончатся каникулы...
Ц И начнутся занятия, и...
Ц Дэниел, а тебе делали всякие там прививки, и чем ты болел?
Ц У меня была оспа.
Ц Ветрянка, Ц поспешила я его поправить, заметив, что глаза Макса расши
рились от ужаса. Ц 3наешь, не стоит всего перечислять, а то твой папа упаде
т в обморок.
Ц Да, Ц согласился Макс. Ц А еще, я думаю, мне надо как следует посмотрет
ь твои зубы.
Ц Мои зубы, Ц твердо сказал Дэниел, в полном порядке. И на них совсем не н
ужно смотреть.
Ц Правда? Когда-то ты, помню, укусил меня за большой палец, и я подумал тог
да, что они у тебя очень крепкие. Клэр, а что мы будем делать, пока не кончили
сь каникулы?
Ц А что нам собственно надо делать? Проведем остаток лета в Грижьере, ты,
я думаю, не против, Дэниел?
Ц Конечно, Ц ответил он, удивляясь, что его спрашивают об этом. Ц Почему
бы и нет?
Ц Наверное, Клэр беспокоится, что тебе неловко возвращаться, Ц мягко ск
азал Макс.
Ц Вы имеете в виду из-за моих прежних родителей?
Ц Из-за воспоминаний, малыш.
Ц Ну во-первых, у меня появятся новые воспоминания, а месье рассказал мн
е совсем старые, и потом я очень даже хочу их всех увидеть, и друзей, и месье
Шеналя, и Паскаль мне будет завидовать...
Ц Договорились, Ц согласилась я, Ц я просто на всякий случай спросила.
Я очень рада, что у нас останется Грижьер. Нам надо поехать туда и привести
все в порядок. Я думаю, Макс, я закончу Жозефину и ее сестру, попрошу у Клабо
ртинов разрешения выставить картину, а потом подарю ее им.
Ц Отличная идея. Думаю, им это будет приятно.
Ц И не беспокойтесь насчет школы. Я уже много успела сделать и могу верну
ться из деревни раньше.
Я не успела договорить, потому что послышался шум, из-за угла вылетел Хьюг
о и, увидев нас, застыл как вкопанный.
Ц Ох, простите, Ц начал он, но тут вслед за ним появился Кристофер.
Я услышала, как Пег открывает окно и зовет их домой.
Макс поднялся.
Ц Здравствуйте, Ц сказал он. Ц Вы э-ээ...
Ц Я Ц Хьюго, сэр.
Ц Хьюго. Таким образом, вы Ц Кристофер. Насколько мне известно, вы очень
интересуетесь машинами.
Кристофер покраснел до корней волос.
Ц Мне ужасно стыдно, мистер Лейтон. Мы... думали...
Ц Ничего страшного, Ц любезно сказал Макс. Ц Вы удивительно кстати су
мели меня задержать.
И тут Дэниел с гордостью произнес:
Ц Хьюго, Кристофер, Ц это мой папа.
Ц Мы уже слышали, Ц ответил Хьюго. Ц Это все здорово! А еще лучше, что ты т
еперь будешь жить в Англии. Слушай, мама разрешила нам устроить пикник в ф
орте, может, пойдешь с нами, она, наверное, даст нам много всего вкусного!
Макс кивнул, и Гастон вскочил на ноги.
Ц Можно мне пойти, мадемуазель, месье?
Ц Конечно, беги, Дэниел, Ц сказал
Макс, Ц и все трое убежали в сторону кухни.
В этот раз Холкрофт показался мне совершенно другим, когда мы к нему подъ
езжали. Дэниел сидел сзади и всю дорогу не закрывал рта. Он был невероятно
возбужден, и сдерживал его сейчас, пожалуй, только ремень безопасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
акой решительный характер?
Ц Действительно откуда? Ц сказала я. Мы с Максом переглянулись, а Пег оз
адаченно на нас посмотрела.
Через пять минут в кухне появился Льюис, и они с Максом приветливо пожали
друг другу руки.
Ц Я только что узнал все от инспектора Маллэвея, Ц сказал Льюис. Ц Он в
общих чертах рассказал мне, что произошло. Я прошу вас извинить меня за до
прос, который мы вам здесь учинили, мистер Лейтон.
Ц Ничего страшного. Это вполне объяснимо. И прошу вас, зовите меня Максом
.
Ц Макс начнет вам пока рассказывать, Ц сказала я, Ц а мне надо поднятьс
я к Гастону.
Ц Конечно, Ц согласился Льюис, второй раз за сегодняшний день доставая
бутылку с коньяком, и, когда я уходила, Пег и Макс усаживались за стол.
В комнате Гастона было темно и очень тихо. Он, вероятно, все же уснул от уст
алости, и я осторожно присела на край матраса. Гастон повернулся на спину
и закинул руку за голову Ц движение, удивительно характерное для Макса,
когда он спал. Я вдруг удивилась, что не заметила раньше сходства Ц темны
е ресницы, опустившиеся на высокие скулы, завиток волос на шее, четкий рис
унок рта, правда, пока еще нежного и по-детски розового.
Дэниел. Я погладила его по голове, ставшей чуть влажной во сне. Меня перепо
лняло ощущение любви и покоя. Рука ребенка свободно лежала на одеяле, а ды
хание было легким и свободным. Мой маленький художник! Завтрашний день п
ринесет в его жизнь почти неправдоподобные перемены, к которым ему еще п
редстоит приспособиться, но он сумел это сделать однажды, а значит сумее
т и теперь. А сейчас он спал, и я была этому рада. Я еще немного посидела возл
е него, но вдруг почувствовала, что кто-то появился у меня за спиной, и, пове
рнув голову, увидела Макса.
Ц Ну как? Ц прошептал он.
Ц Выключился, будто свет. Я спущусь вниз.
Я ушла, а Макс сел на кровать, чтобы впервые за шесть долгих лет одиночеств
а посмотреть не на Гастона, а на своего сына.
Ц Что вам успел рассказать Макс? спросила я, садясь к столу и берясь за бо
льшой сандвич с ветчиной, который приготовила для меня Пег.
Ц В основном о первом убийстве и о том, что Роберт застрелился. Как ты дум
аешь, Клэр, Макс в порядке? Он сидел здесь как на иголках, а потом с каким-то
странным видом поставил стакан и попросил извинения.
Ц Он пошел наверх к Гастону, Ц объяснила я, улыбаясь, Ц думаю, он задерж
ался здесь только чтобы выпить коньяку.
Ц Инспектор сказал, что какие-то подробности вы хотели сообщить нам сам
и, Ц сказал Льюис.
Ц Да, это правда, а кроме того, есть еще много такого, о чем не знает и никог
да не узнает инспектор. Но начать стоит с весьма впечатляющей детали. Наш
маленький французский друг Ц Гастон Клабортин, оказался англичанином.
Он Ц Дэниел Лейтон, сын Макса, который считался утонувшим шесть лет наза
д.
Последовала долгая пауза, Ц потрясенные Льюис и Пег даже не сразу начал
и задавать вопросы, но потом они заговорили, перебивая друг друга, и я расс
казала им всю эту совершенно невероятную историю.
Макс вскоре вернулся, мы перешли в гостиную, еще немного выпили и поговор
или, а затем Пег и Льюис ушли, пожелав нам спокойной ночи. Несмотря на уста
лость, я была слишком возбуждена, чтобы заснуть.
Я прилегла на плечо Макса.
Ц Наверное, все теперь будет совсем по-другому.
Ц Я тоже так думаю, дорогая. Но сегодняшний день еще не закончился, и я пок
а не хочу ничего менять.
Ц Макс, нам надо еще кое о чем поговорить.
Ц Да, Ц согласился он. Ц Вот о чем Ц в следующий раз, если ты во мне усомн
ишься, спрашивай сперва обо всем меня, договорились? Я боюсь состариться
раньше времени, бегая за тобой сразу по двум континентам.
Ц Ты все еще сердишься?
Ц Честно говоря, у меня нет сил. Слишком много мы сегодня пережили. И кром
е того, ты так замечательно вела себя с Софией и Робертом! Кстати, а почему
ты мне не сказала, что он так ужасно поступил с тобой в Холкрофте?
Ц А зачем? Ты бы рассердился и расстроился, а Роберт был бы доволен. Он все
и затеял, чтобы еще раз тебя разозлить.
Ц Да, это верно. Кажется, ты сумела дать ему отпор?
Ц Еще как. Только меня огорчает, что твой брат поцеловал меня первым.
Ц А я зато поцелую последним, Ц и он подтвердил свои слова действием.
Ц О, Ц вздохнула я. Ц Ты знаешь, ты ведь ни разу не целовал меня с той мину
ты, как увидел портрет Жозефины.
Ц Неужели? Это ужасное упущение, но ты должна понять, почему я немного от
влекся. Ц Он снова поцеловал меня и заставил подняться.
Ц Пойдем, Клэр, я хочу рассказать тебе на ночь сказку, ты такой прежде нав
ерняка не слышала, это будет подходящим завершением дня.
Мы разделись и скользнули под прохладные простыни. Лежа на боку, я ясно ра
зличала лицо Макса в лунном свете. Я не знала, что мне предстоит услышать,
но чувствовала, что что-то важное.
Ц Это история о человеке, полюбившем очень красивую женщину, Ц начал Ма
кс. Он никогда еще не любил по-настоящему и не был уверен, что сумеет полюб
ить. Сердце его стремилось к ней, как и его тело, но она была недосягаема. И в
от он издали смотрел на нее, думая о том, как ему хочется дотрагиваться до
ее волос, целовать ее губы, которые так часто смеялись и произносили то, чт
о его трогало. Он представлял себе, что бы почувствовал, если бы она обвила
его своими руками и прижала к себе. И чем больше он думал, тем больнее ему с
тановилось. Никогда в жизни ему еще ничего не хотелось так сильно.
Макс вздохнул, повернулся на спину и стал смотреть в потолок. Я решила, что
он выбрал такой способ рассказать мне о своих отношениях с Софией, и, гляд
я на него, ожидала, что будет дальше.
Ц И вот, в один прекрасный день, случилось чудо. Она улыбнулась ему таинс
твенной женской улыбкой, которая говорила о том, что она благоволит ему. О
н собрал все свое мужество и повел ее в спальню. Теперь-то ты можешь понят
ь этого несчастного, который несколько месяцев был в ужасном состоянии,
но боялся напугать ее, действуя поспешно. Она стояла посреди комнаты и жд
ала. Естественно, он боялся обидеть ее или испугать, но он и не желал упуст
ить своего шанса. И вот он осторожно обнял ее, поцеловал прохладные губы, и
они немного приоткрылись в ответ. Он так часто мечтал о том, как будет ее ц
еловать, и вот их губы встретились, а ее руки сомкнулись у него за спиной. О
н стал немного смелее. Он уложил ее на кровать, целовал в шею, и рука его кос
нулась ее груди. Она прошептала его имя, и он понял, что она довольна, и серд
це его забилось еще сильнее.
Макс снова лег на бок и всмотрелся в меня. Я покраснела и разволновалась. Э
то не был рассказ о Софии. Макс вспоминал о том, как мы с ним впервые за нима
лись любовью, и это возбуждало меня сильнее его прикосновений.
Ц О, Макс, Ц прошептала я, чувствуя, что внутри у меня начинает бушевать п
ламя.
Теперь его руки обвились вокруг меня, он прижал меня к себе очень крепко, а
я целовала его снова и снова.
Ц Разве ты не говорила, что плохо разбираешься в подобных вещах? Ц проб
ормотал он, чуть покусывая мои губы.
Ц Я толковая ученица, Ц выдохнула я, чувствуя, как его рука ласкает меня.
Ц Очень толковая, Ц подтвердил он, целуя мою шею и прикрытые веки, Ц а п
очему ты плачешь?
Ц Сама не знаю. Макс, я еще никогда не чувствовала себя так, как сейчас.
Ц Я тоже. Наверное, это еще из-за того, что мы сегодня пережили.
Ц Да, но ты напрасно скромничаешь. Ты очень хороший рассказчик.
Он рассмеялся и взглянул на меня.
Ц Правда? Тебе понравилось? Я старался. Ц Я видела. И ты бесстыдник. Я пер
вый раз слышала такое.
Ц Но я же говорил только правду. Конечно, я сомневаюсь, что у Найджела так
же развито воображение...
Ц Макс, я не позволю тебе до конца наших дней поминать Найджела каждый ра
з, когда тебе захочется похвастаться своими физическими достоинствами.
Он рассмеялся.
Ц Не позволишь? Жаль. Я бы хотел когда-нибудь взглянуть на беднягу Найдж
ела. Я очень хорошо его себе представляю.
Ц Боюсь, ты будешь разочарован. Он красив и хорошо сложен.
Ц Да, но зато только я знаю, что ты можешь вздыхать с удовлетворением. Пос
лушай, дорогая, мы, по-моему, не только открыли бутылку шампанского, но и вы
плеснули все ее содержимое. Я должен написать моему приятелю, ему будет о
чень интересно.
Ц Ты ужасный нахал, Макс Лейтон, сказала я, смеясь.
Ц Я знаю, Ц он снова привлек меня к себе и обнял, Ц давай немного поспим.
Мы поздно проснулись на следующее утро, и, открыв глаза, я увидела, что сол
нце уже высоко в небе. В доме было очень тихо. Мне понадобилось несколько с
екунд, чтобы прийти в себя, но потом я все вспомнила. Макс лежал рядом со мн
ой, и Дэниел сегодня вновь обретет отца.
Макс вздохнул.
Ц Господи, который час?
Ц Одиннадцатый, Ц ответила я, зевая и глядя на часы.
Макс мигом вскочил на ноги.
Ц Хватит валяться, женщина. У нас уйма дел!
Заметив у него в глазах волнение, я сказала:
Ц Дай только проснуться, ладно?
Ц Прости, дорогая. Наверное, я немного беспокоюсь.
Ц Что вполне объяснимо, учитывая сложившиеся обстоятельства.
Я заставила себя встать и натянуть платье.
Умывшись, мы спустились вниз.
Ц Мадемуазель! Ц Дэниел летел ко мне со скоростью пули, Ц мадемуазель,
я ждал и ждал, а потом заснул, хотя и поклялся себе вас дождаться... Здравств
уйте, месье, Ц смущенно произнес он, когда Макс вошел за мной на кухню.
Ц 3дравствуй, Гастон, Ц ответил он. Дэниел снова обратился ко мне:
Ц Я ужасно волновался, что вы не вернетесь, Ц и дальше он разразился цел
ым потоком французских слов, из которых можно было понять, что его застав
или пойти спать против его воли, но что он понял, что Макс совсем не опасны
й человек, и что я вернусь домой целая и невредимая, хотя он, конечно, счита
ет, что я должна была его разбудить, поскольку его это все тоже касается.
Ц Милый, как выяснилось, именно тебя-то все и касается больше, чем других,
Ц поглядывая на Макса, ответила я по-английски, Ц но, видишь ли, тебе дол
жен все рассказать Макс, потому что его это касается не меньше.
Гастон взглянул на Макса из-под длинных ресниц:
Ц Правда, месье?
Ц Гастон, Ц очень отчетливо произнес Макс, называя его последний раз эт
им именем, Ц как ты посмотришь на то, чтобы прогуляться, пока Клэр завтра
кает? Мне бы хотелось поговорить с тобой наедине.
Ц Как хотите, месье, если мадемуазель не против.
Ц Конечно, малыш. Иди с Максом, а мы поговорим потом.
Их долго не было, и я ждала, волнуясь. Пег была настолько предупредительна
, что с утра увезла близнецов, чтобы дать нам побыть одним, а Льюис работал
в библиотеке. Я сидела, пила кофе и ждала, поглядывая в окно.
Через час я увидела их на лужайке. Дэниел держал Макса за руку.
Я пошла их встречать. Кажется, они заметили, как я выходила из дома, и потом
у ускорили шаг. Я понимала, что волноваться сейчас глупо, но ничего не могл
а с собой поделать. Это был решающий миг, Ц я должна была обрести новую се
мью.
Макс отпустил руку Дэниела, что-то шепнул ему, и мальчик бегом бросился ко
мне.
Ц Мадемуазель, Ц повторял он, Ц мадемуазель...
Я опустилась на колени, протянула к нему руки и прижала к себе.
Ц Мадемуазель, спасибо, что вернули меня моему папе, Ц сказал он, а потом
его плечики затряслись, он начал всхлипывать и уткнулся мне в шею. Я почув
ствовала, что тоже плачу, и беспомощно залепетала всякую чепуху. Спустя н
есколько минут к нам подошел Макс, и у него тоже были влажные глаза. Я поце
ловала Дэниела и заставила себя встать.
Ц Ну вот, малыш, Ц сказала я, глядя на него с улыбкой, Ц как ты себя чувств
уешь теперь, когда знаешь правду?
Ц Меня зовут Дэниелом, мадемуазель, Ц ответил он, беря Макса за руку и за
глядывая ему в глаза. Ц Я Дэниел Лейтон. Хорошее имя, да?
Ц Даже очень, Ц подтвердила я.
Я так и не узнала, что произошло между Дэниелом и Максом за этот час, и нико
гда не спрашивала. Но потом мы еще немного поговорили втроем и обсудили к
ое-какие подробности. Дэниел несколько раз сказал что-то резкое о Софии,
заметив, что, может быть, было бы лучше, если бы его матерью оказалась все-т
аки Жозефина.
Ц И прекрасно, что она уезжает, и я ее не увижу, потому что я могу ей нагруб
ить и сказать, что я ее ненавижу.
Мы с Максом переглянулись, и он сказал:
Ц Я тебя вполне понимаю, Дэниел. Но она твоя мама, и ты должен с этим смирит
ься. Может быть, когда-нибудь ты постараешься понять, почему она так ужасн
о поступила.
Ц Ладно, Ц милостиво согласился Дэниел, и мы засмеялись. Ц Только вот о
дно мне не нравится, Ц продолжил он.
Ц Что, малыш.
Ц Мне вовсе не десять, оказывается, и мне вовсе не хочется возвращаться н
азад, это несправедливо, хотя месье и говорит, что так можно возвратить уп
ущенное время.
Ц Так и есть. И потом, осталось всего два месяца. Как я понимаю, на самом де
ле ты родился в октябре.
Ц Пятого октября, мадемуазель. Смешно, когда у тебя меняется день рожден
ия, да? Мне всегда будет грустно четырнадцатого апреля, когда никто не буд
ет дарить мне подарков.
Ц Да-а, это действительно серьезная проблема. Но мы постараемся помнить
, и, подумай сам, в этом году у тебя будет второй день рождения и гости и пода
рки.
Ц Мадемуазель, я подумал... месье... мой папа говорит, мы будем жить вместе, и
я буду вашим ребенком тоже.
Ц Да, малыш, тебя это устраивает?
Ц Да... по-моему, неплохая идея, вы будете хорошей мамой, лучше тех, что были
у меня до сих пор.
Ц Спасибо. А ты, я уверена, будешь прекрасным сыном, правда, ты у меня будеш
ь первым.
Ц Я только вот что хотел сказать, Ц не надо меня мерить для школы, я не хо
чу, чтобы меня увозили, даже в «Мерседесе».
Макс вздохнул и обнял его.
Ц Милый мой мальчик, никто не собирается тебя никуда увозить. Мы уже дост
аточно долго были друг без друга. Но послушайте, я ведь как-то не подумал, ч
то кончатся каникулы...
Ц И начнутся занятия, и...
Ц Дэниел, а тебе делали всякие там прививки, и чем ты болел?
Ц У меня была оспа.
Ц Ветрянка, Ц поспешила я его поправить, заметив, что глаза Макса расши
рились от ужаса. Ц 3наешь, не стоит всего перечислять, а то твой папа упаде
т в обморок.
Ц Да, Ц согласился Макс. Ц А еще, я думаю, мне надо как следует посмотрет
ь твои зубы.
Ц Мои зубы, Ц твердо сказал Дэниел, в полном порядке. И на них совсем не н
ужно смотреть.
Ц Правда? Когда-то ты, помню, укусил меня за большой палец, и я подумал тог
да, что они у тебя очень крепкие. Клэр, а что мы будем делать, пока не кончили
сь каникулы?
Ц А что нам собственно надо делать? Проведем остаток лета в Грижьере, ты,
я думаю, не против, Дэниел?
Ц Конечно, Ц ответил он, удивляясь, что его спрашивают об этом. Ц Почему
бы и нет?
Ц Наверное, Клэр беспокоится, что тебе неловко возвращаться, Ц мягко ск
азал Макс.
Ц Вы имеете в виду из-за моих прежних родителей?
Ц Из-за воспоминаний, малыш.
Ц Ну во-первых, у меня появятся новые воспоминания, а месье рассказал мн
е совсем старые, и потом я очень даже хочу их всех увидеть, и друзей, и месье
Шеналя, и Паскаль мне будет завидовать...
Ц Договорились, Ц согласилась я, Ц я просто на всякий случай спросила.
Я очень рада, что у нас останется Грижьер. Нам надо поехать туда и привести
все в порядок. Я думаю, Макс, я закончу Жозефину и ее сестру, попрошу у Клабо
ртинов разрешения выставить картину, а потом подарю ее им.
Ц Отличная идея. Думаю, им это будет приятно.
Ц И не беспокойтесь насчет школы. Я уже много успела сделать и могу верну
ться из деревни раньше.
Я не успела договорить, потому что послышался шум, из-за угла вылетел Хьюг
о и, увидев нас, застыл как вкопанный.
Ц Ох, простите, Ц начал он, но тут вслед за ним появился Кристофер.
Я услышала, как Пег открывает окно и зовет их домой.
Макс поднялся.
Ц Здравствуйте, Ц сказал он. Ц Вы э-ээ...
Ц Я Ц Хьюго, сэр.
Ц Хьюго. Таким образом, вы Ц Кристофер. Насколько мне известно, вы очень
интересуетесь машинами.
Кристофер покраснел до корней волос.
Ц Мне ужасно стыдно, мистер Лейтон. Мы... думали...
Ц Ничего страшного, Ц любезно сказал Макс. Ц Вы удивительно кстати су
мели меня задержать.
И тут Дэниел с гордостью произнес:
Ц Хьюго, Кристофер, Ц это мой папа.
Ц Мы уже слышали, Ц ответил Хьюго. Ц Это все здорово! А еще лучше, что ты т
еперь будешь жить в Англии. Слушай, мама разрешила нам устроить пикник в ф
орте, может, пойдешь с нами, она, наверное, даст нам много всего вкусного!
Макс кивнул, и Гастон вскочил на ноги.
Ц Можно мне пойти, мадемуазель, месье?
Ц Конечно, беги, Дэниел, Ц сказал
Макс, Ц и все трое убежали в сторону кухни.
В этот раз Холкрофт показался мне совершенно другим, когда мы к нему подъ
езжали. Дэниел сидел сзади и всю дорогу не закрывал рта. Он был невероятно
возбужден, и сдерживал его сейчас, пожалуй, только ремень безопасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28