Ц Я понял ваш ответ. Вы не позволите Битии отделиться. А жаль. Мы могли бы с
читать это частичным возмещением.
Ц Ты правильно все понял, посол Дерл. Бития Ц свободная планета, и мы не п
озволим вам ее захватить.
Ц Пусть будет так, Ц сказал Дерл. Он развернулся на своих многочисленны
х ногах, похожих на членистые лапки жука, и вышел из зала.
Биггл подождал, пока пресса покинет зал, и подошел к Пепису.
Ц Чего ты хочешь, Биггл?
Ц Я хотел узнать. Может быть, теперь, Ваше Величество, вы дадите нам разре
шение посетить Битию, чтобы присоединиться там к нашему посольству и отк
рыть представительство Уокерской религии на планете?
Зеленые глаза Пеписа удивленно расширились. Он засмеялся:
Ц Прекрасно, Биггл! Недолго же продержится там ваша религия! Давайте, лет
ите, я не против! А теперь убирайся и не забудь передать Калину, что он гора
здо больший дурак, чем я о нем думал.
Ц Спасибо, Ваше Величество! Ц поклонился Биггл, сияя от счастья.
Ц Ты даже не представляешь себе, куда вы собираетесь. А теперь иди. Ц Пеп
ис встал и быстро вышел из зала, увлекая за собой многочисленную свиту со
бственных советников.
Биггл ликовал. Он решил сразу же сообщить эту новость Святому Калину. И ещ
е ему очень хотелось, чтобы при этом присутствовала та молодая девушка. В
спомнив о ней, Биггл похотливо облизал губы: в скором времени он рассчиты
вал заполучить ее расположение.
Кто знает, может быть, уже сейчас, через минуту, она посмотрит на него не та
к презрительно?
Биггл торопился. Он свернул в коридор и вдруг с удивлением понял, что нахо
дится в нем не один.
Ц А-а! Вы здесь?! У меня есть отличные новости для вас. Поздравьте меня! Ц к
расный как рак от волнения и радости, он рассмеялся и расставил руки для о
бъятия.
Биггл очень удивился, почувствовав какой-то странный раскаленный жар в
груди. Он умер мгновенно, еще до того, как упал на пол.
Глава 13
Ц На нем нет следов убийства! Ц удивленно сказал Джек, упаковывая вещи
и стараясь не глядеть ни на Калина, ни на Элибер.
Ц Я знаю, Ц тихо ответила ему Элибер.
Ц Экспертизой установлено, что и Скотт умер такой же смертью. На нем нет
ни ожогов, ни следов от химических препаратов. Как будто он просто взял и в
зорвался изнутри. А теперь такое же произошло с Бигглом.
Ц Знаю.
Калин внимательно посмотрел на Джека. Тот не обращал на него никакого вн
имания. Он продолжал упаковывать свои вещи. Минут через пять Джек спроси
л:
Ц Ты ведь _э_т_о_г_о не делала?
Элибер сидела в кресле, поджав под себя ноги. Длинные прядки волос падали
ей на лицо. Она не отреагировала на вопрос Джека. На него отреагировал ста
рик.
Ц Послушай, Джек, она была со мной и во время первого, и во время второго уб
ийства. У тебя нет никаких оснований думать, что она могла сделать такое.
Ц Не могла сделать или не сделала? Ц уточнил Джек. Ц К сожалению, мы не з
наем, когда и как ее запрограммировали убивать. Список тех, кого надо убра
ть, спрятан в глубине этой милой головки, так что никто из нас не может зна
ть, кто окажется следующим. Ты это прекрасно знаешь, Калин, и я знаю. Не имее
т значения, что ты скажешь Пепису. Для него Элибер все равно всегда будет п
одозреваемой.
Ц Но почему? Ведь наше появление в том крыле дворца объясняется просто и
ясно. Биггл меня вызвал, рассказал о предстоящей аудиенции Дерла, и мы, ест
ественно, сами захотели поприсутствовать на ней. То, что Элибер обнаружи
ла труп, Ц чистая случайность.
Ц Может быть. Ц Джек перевел взгляд на Элибер. Ее золотистые локоны по-п
режнему падали на лицо и закрывали глаза. Глаза, которые Джек так любил... И
наче быть и не могло: ведь ее глаза были окнами в душу, которую он ценил и ко
торой начинал бояться.
Ц Ты его чувствовала?
Она покачала головой и не то вздохнула, не то приглушенно застонала. Джек
ждал.
Ц Элибер, делать нечего давай, взрывай и нас, Ц сказал он.
Элибер подняла голову и посмотрела на него:
Ц Я была почти уверена, что я _э_т_о_г_о не делала.
Ц Что?
Она повернулась к Калину:
Ц А вот теперь я не уверена. Я не любила Биггла, Ваше Святейшество. Он дума
л, что знает, почему я была с вами в Лазертауне и почему я с вами сейчас. Он б
ыл страшно похотлив. Мне кажется, я могла бы убить его. Не знаю... Может быть,
меня так запрограммировали?
Калин задумчиво провел рукой по своей лысеющей голове:
Ц Элибер, ты вообще его не убивала! Я ведь был рядом!
Ц А что бы вы могли со мной сделать?
Ц Остановить тебя.
Ц Но ведь возможно, что тогда и вы тоже были бы мертвы, Ц тихо сказала Эли
бер. Джек встал.
Ц Вот потому-то император и будет ее подозревать, Ц сказал он Калину. Ц
Это ведь известно: где вы, там кровь.
Ц Ты вспомнил о прошлом? Ц спросил Калин.
Ц Да, Ц тихо ответил Джек.
Калин опустил руки в карманы и пару раз прошелся по комнате. Его легкая го
лубая туника от каждого движения начинала развеваться, как стяг. Он вспо
мнил: когда-то давно Пепис назначил его расследовать одно преступление.
Тогда его взяли в заложники. Но Джек спас его, убив многих преступников. Ка
лин остановился, подошел к Элибер и кончиком пальца убрал волосы с ее лба.
Ц Джек прав, Ц сказал он ей. Ц Пепис будет подозревать меня, так же, как и
тебя, Ц Калин устало вздохнул. Ц Вот так. Нам остается только одно.
Джек кивнул.
Ц Я знаю. Все это время вы должны быть вместе, что бы ни случилось.
Элибер встревоженно посмотрела на него:
Ц О чем ты говоришь?
Ц Единственный способ доказать, что ты не виновата, Ц найти человека, к
оторый запрограммировал тебя, и узнать, кого ты должна убивать.
Ц Нет! Ц Элибер встала. Ц Ты не сумеешь добраться до Рольфа. Он убьет те
бя, Джек!
Ц Посмотрим, Ц Джек махнул на прощание рукой и вышел.
* * *
Рольф не питал никаких иллюзий насчет своей дальнейшей жизни в Мальтене
. Три качества Ц ум, жадность и быстрота Ц правили его существованием. По
требности его не имели границ. Собственно, он давно уже имел все, что хотел
. Но ограничения раздражали его.
По утрам он любил бродить по улицам в сыром городском тумане среди толп н
ищих, детей и попрошаек, как осторожный хищник среди беспечных жертв. Сег
одня они опять обступили его. Те, которые его знали, убегали сразу. Другие
шли за ним долго. Армия нищих детей, бежавших из разорившихся семей ферме
ров и фабричных рабочих, прибывала с каждым днем. Они торопливо бежали за
ним. Их глаза светились надеждой, пальцы тянулись к карманам его брюк. Рол
ьф улыбнулся: сквозь узкую, обтягивающую его одежду он хорошо чувствовал
их прикосновения.
И вдруг он закричал па эту голодную толпу и схватил одного из оборвышей з
а руку. Ребенок заплакал от страха и упал на колени.
Ц Убирайтесь от меня все, Ц сказал Рольф. Ц Иначе я поотрываю вам руки.
Они разбежались быстро.
Вот так. Это было одним из его коренных развлечений. Рольф любил пугать де
тей. Он улыбнулся самому себе, но через секунду улыбка исчезла. Рольф пони
мал, что никогда больше он не найдет такого ребенка, как Элибер. Это его пу
гало. Ведь это и было одним из тех ограничений, которых он не мог выносить.
Задумавшись, Рольф направился в бар. Жаль, что случилось так. Он не должен
был терять ее. Теперь Элибер постоянно сопровождал один из императорски
х рыцарей. Если бы он знал, как вернуть ее! Но для этого надо было убить ее на
парника. Уже несколько месяцев он думал, как убить его и как убедить други
х в том, что это необходимо. Он искал союзников, которые могли бы помочь ем
у в этом деле. В принципе, он знал много влиятельных людей, но пока что-то не
ладилось.
Рольф вошел в бар. Там было темно и тихо, только пара неизвестных о чем-то р
азговаривала в углу. Это было скверно: он не любил, когда ему мешали. В обще
м-то, конечно, это было ерундой: Рольф подкупил всю полицию в этом районе, н
о лишний раз привлекать к себе чье бы то ни было внимание не стоило. Разгов
ор в соседней кабинке затих, как только Рольф сел рядом. Он заказал себе фр
укты и молоко на завтрак.
Мускулы Рольфа были развиты отлично. Он старался всегда быть в форме. Быт
ь в форме и быть безнаказанно жестоким Ц вот что он любил больше всего. Он
любил крики боли, мольбы о пощаде, жалкие слезы в глазах слабаков. Глаза, и
з которых катятся слезы, были для него самым восхитительным зрелищем. Ну
какой робот или какое животное могли воспроизвести этот жалкий, загнанн
ый взгляд?
Слабаками были все, кроме Элибер. Первые два месяца она ни разу не заплака
ла. Крутая, такая же, как и он сам.
Еще девчонкой она волновала Рольфа как мужчину. Но он ни разу так и не смог
прикоснуться к ней. Хотя, наверное, на свете не было ни одной девушки, кото
рая так же притягивала его. Конечно, теперь она выросла и стала менее жела
нной, но, увы, все еще была соблазнительной.
Сегодня у Рольфа было отвратительное настроение. Когда подъехал робот-о
фициант, выплескивая злость, он сильно ударил машину за ее медлительност
ь.
Завтракал Рольф неторопливо. Он любил вот так вот, закусывая, поразмышля
ть о собственных делах. Сегодня он был свободен. Когда в будке зазвонил ко
ммуникатор, это даже обрадовало его. Кто бы это мог быть? Он включил связь.
Ц Доброе утро, Рольф!
Монитор оставался темным. Рольф скривил губы и отодвинул стакан. Ему не н
равились анонимные звонки.
Ц Кто это?
Ц Ты не видишь моего лица, а я вижу твое. Поэтому не стоит в такой ситуации
показывать мне свой характер. Я хочу помочь тебе. Тебе нужен человек, кото
рый охраняет ту девушку. Ведь ты хочешь от него избавиться?
Глаза Рольфа сузились. Это было слишком странное совпадение. Аноним попа
л прямо в точку. Ровно минуту назад он думал именно об этом.
Ц Чего ты хочешь? Ц спросил Рольф.
Ц Я хочу помочь тебе.
Ц Цена?
Ц Ах да, я забыл! Ничего бесплатного в этом мире не существует! Нет! Мне не
нужны деньги. Я действительно хочу помочь тебе. Ты ведь хочешь убить Джек
а Шторма? Он уже идет к тебе. Это я направил его.
Рольф напрягся.
Ц Он вооружен?
Ц Нет.
Рольф немного расслабился, но мышца на его правой ноге все-таки продолжа
ла подергиваться.
Ц Где он меня найдет?
Ц Как где? Там, где ты сейчас сидишь.
Рука Рольфа дернулась, и стакан упал на пол.
Ц Что?
Из темного монитора раздался смех:
Ц Не волнуйся, мой друг. Он будет здесь только через пару часов. Так что у т
ебя есть время подготовиться.
Ц Спасибо за информацию, Ц сказал Рольф и выключил связь.
* * *
Джек осторожно вошел в бар, стараясь после яркой улицы привыкнуть к барх
атной темноте прокуренного помещения. Рука его напряженно застыла на ру
коятке лазерного пистолета. Он целый час следил за этим баром. Нет, никто н
е входил и никто не выходил из помещения. Кажется, в баре была засада. Откр
ыв дверь, он упал на колени и быстро перекатился в дальний конец комнаты, с
тараясь не попасть под направленный на него лазерный луч. Дверь наполови
ну расплавилась, Свет потух. Джек затаился и спрятался за столом.
Ц Ты опоздал!
По голосу Джек не мог определить, где находится Рольф.
Ц Этого не может быть, Ц сказал Джек.
Ц Может. Все будет так, как я хочу. А хочу я получить назад Элибер.
Ц Рольф, я пришел как раз для того, чтобы поговорить о ней.
Ц Поговорить?
Краем глаза Джек заметил в темноте какое-то смутное движение. Он отскочи
л от стола и увидел, как лазер прожег его насквозь. Джек спрятался за кабин
кой.
Его глаза никак не могли привыкнуть к темноте Ц слишком долго он просто
ял на ярко освещенной улице. Он поднял пистолет к подбородку и проверил з
аряд. И вдруг Ц увидел робота-официанта, который бесстрастно катился че
рез зал в другой конец бара, чтобы принять у посетителя заказ или взять пл
ату.
Рольф был там. Джек знал это точно. Улыбнувшись, он стал на колени. Чтобы Ро
льф не понял, что Джек знает, где он находится, Джек крикнул:
Ц Я хочу, чтобы ты отпустил Элибер. Я не знаю, как ты запрограммировал ее.
Ц Понятно! Ц засмеялся Рольф. Ц Люди стали умирать прямо под носом у им
ператора?
Джек подождал, пока машина-официант остановится.
Ц Ты должен раскодировать Элибер.
Ц Серьезно? И много денег ты мне за это заплатишь?
Ц Может быть, Рольф. Может быть, за это я оставлю тебя в живых.
Робот медленно покатился по темной части бара и остановился возле кабин
ы с лаконичной надписью: Не беспокоить.
Ц А может быть, ты хочешь знать, кто стоит следующим в списке? В
едь только так ты сможешь их спасти!.. Джек, а может быть, проще убить Элибер
? Конечно, я могу ее остановить, но я этого не хочу. Зачем? Лучше уж я уничтож
у тебя!
Джек выстрелил. Вывеска Не беспокоить упала. Из кабинки пос
лышался стон. Джек в три прыжка подскочил к Рольфу и увидел, что тот лежит
на полу. Джек явно не рассчитал. Вместо того, чтобы ранить Рольфа слегка, о
н ранил его смертельно.
Ц У тебя очень мало времени, Ц сказал ему Рольф.
Ц У тебя тоже.
Ц Пусть я и не получу денег за те убийства, которые совершит Элибер, все р
авно, мне приятно сознавать, что она _н_е_к_о_н_т_р_о_л_и_р_у_е_м_а. Ведь ни ты, ни он
а не знаете, что делать. Пускай! Она заслужила этот ад. А если ты попробуешь
помочь ей, ты убьешь ее. Ведь ты не знаешь программы.
Ц Тебе больно?
Ц Не очень, Ц ответил Рольф.
Ц Это хорошо, Ц сказал Джек. Ц Он приставил пистолет к колену Рольфа.
Ц Кто будет следующей жертвой? Говори!
Глаза Рольфа расширились от страха.
Ц Кто угодно... Святой Калин из Блуила... он... затем... Ц из горла Рольфа пошла
кровь. Он страшно захрипел и замер.
Джек убрал пистолет. Было уже поздно. Наверное, Рольф смог бы выжить, если
бы Джек вовремя вызвал врачей. Но все-таки он не чувствовал себя виноваты
м.
Выходя, он подумал о Калине и Элибер. Какая-то странная дружба... Друзья... Уб
ийца и жертва.
Глава 14
Пепис задумчиво посмотрел на огромные экраны. На них шумела огромная тол
па народа, жаждущего поговорить с ним. Сегодня трансляция шла не только н
а Мальтен, но и на другие города, такие, как Форнекс и Ипсвич, а также и на др
угие планеты, входящие в Триад.
Пепис вздохнул. У него хватало проблем с Тракианской Лигой, Доминионом и
Битией, а тут еще Калин. Сам-то Калин его не особенно волновал. Старик был с
лишком поглощен религией и спиритизмом, так что в убийствах он не мог быт
ь замешан. Но девушка... Девушка Ц это совсем другое дело. Пеписа очень бес
покоила ее связь с Джеком Штормом. Могла ли она быть убийцей? Полиция Мира
постоянно говорила о ней как о каком-то неуловимом призраке. Ее местонах
ождение почти всегда было неизвестно, и это вызывало подозрения. Ходили
слухи, что родом она из плохих районов Мальтена. Пепис почесал лоб.
Сейчас Пепис ждал Калина и Элибер, чтобы поговорить с ними в своем личном
кабинете, хотя Полиция Мира была против этого. И все-таки убийцу нужно был
о найти как можно скорее. Вот поэтому-то Пепис и хотел побеседовать с ними
у себя в кабинете. Он включил аппараты, читающие чужие мысли. К тому же, его
кабинет был отлично защищен.
Пепис не очень доверял этим аппаратам. Гораздо больше ему нравились голо
совые сканнеры, улавливающие изменения эмоционального состояния. Но на
всякий случай он решил опробовать это новшество. Пепис не был консервати
вен в таких вопросах.
Представитель Доминиона всё ещё говорил о проблемах бюджета. Пепис реши
л восполнить дефицит. Сейчас он пойдет им навстречу. Зато потом, когда Дом
инион начнет разваливаться, он, Пепис, выступит как самый сильный и ответ
ственный лидер. Председатель закончил речь. Пепис кивнул головой.
Ц Я рассмотрю ваше предложение, Ц ответил он. Ц Думаю, что завтра я смог
у дать вам ответ. Пока же я хочу заверить вас, что Доминион и Триад всегда б
ыли союзниками, и ваши проблемы нам не безразличны.
Представитель Доминиона поклонился и вышел.
Императору оставалось решить две серьезные проблемы: проблему Битии и т
раков и проблему Калина и этой непонятной девицы. Как будто подслушав ег
о мысли, в зал тотчас же вошли Святой Калин и рыжеволосая девушка.
Глаз Пеписа нервно дернулся. Нет, они не должны знать, что император нервн
ичает. Пепис широко улыбнулся и встал.
Ц Калин, я рад тебе. Ты как раз вовремя. Юная леди! Ц он заметил, что девушк
а побледнела, но решил пока не обнаруживать беспокойства.
Ц Друзья, давайте перейдем в мой кабинет и поговорим там. По крайней мере
, там мы можем выключить подслушивающие устройства и обойтись без полици
и.
Он поднялся с трона и пошел в свой кабинет, сопровождаемый Калином, Элибе
р и вооруженными телохранителями.
* * *
Джек нетерпеливо ждал, когда его пропустят в кабинет императора. Охранни
к-полицейский смотрел на него явно недоверчиво, но из компьютера все-так
и вылетел долгожданный маленький значок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20