Вагнер и Хаббл запускали устройства пожаротушения. Н
есчастная стюардесса, ухватившаяся за откидное сиденье, до крови кусала
губы.
Вагнер посмотрел в правое боковое стекло. Под Ц крылом вместо двух двиг
ателей «Пратт и Уитни» он увидел торчащие края изорванного металла и сви
сающие провода
Ц Командир, мы потеряли третий и четвертый! Ц закричал Вагнер.
Макинтайр не ответил. Самолет тянуло влево, и, лишь прилагая огромные уси
лия, командиру удавалось удерживать его. Хаббл возился с электропроводк
ой, пытаясь восстановить хотя бы основные линии.
Свист ветра под правым крылом звучал как реквием. Дик Вагнер вызвал дисп
етчерскую службу аэропорта Шереметьево-2.
Ц Терплю бедствие, иду на вынужденную посадку потеряв оба правых двиг
ателя. Готовьте полосу
Ц Вас понял, Ц раздался в динамике спокойный голос диспетчера.
Ц Какого черта он так невозмутим! Ц вскипел Макинтайр. Может быть, недо
статочно хорошо знает английский и до него не дошла вся серьезность ситу
ации? Нет, невероятно. Представить себе диспетчера, слабо знакомого с меж
дународным языком авиапереговоров А, вот в чем дело! Ведь на жаргоне пот
еря двигателя означает просто отказ, а «боинг» способен совершить норма
льную посадку и при двух отказавших двигателях. Да, диспетчер неверно ин
терпретировал сообщение.
Ц Объясни ему, Дик, Ц распорядился Макинтайр.
Ц Диспетчер, у нас произошел взрыв или какое-то столкновение Оба правы
х двигателя физически отсутствуют, их нет, ясно?
Ц Вас понял, Ц повторил диспетчер, и теперь его напряженный тон неопров
ержимо свидетельствовал: в самом деле понял. Ц Снижайтесь до высоты кру
га, выполняйте разворот курсом на юг.
Снижайтесь до высоты круга! И без того не прошло десяти минут после авари
и, а «боинг» уже находился на высоте четырех тысяч метров.
Ц Сливай топливо, Ц приказал Макинтайр, осторожно разворачивая самол
ет.
Хаббл перебросил тумблер. Керосин хлынул из обоих баков в крыльях, остав
ляя за «боингом» взрывоопасный шлейф.
Ц Выпускай шасси..
Дополнительное сопротивление, созданное колесами шасси, еще более осло
жнило управление самолетом. Пятьдесят километров до полосы, высота три т
ысячи
Ц Мы разобьемся, Ц прорыдала стюардесса.
Ц Черта с два, Ц обронил Макинтайр. Пот в три ручья струился по его лбу, а
он не мог оторвать рук от штурвала. Удерживать «боинг» на курсе становил
ось все труднее. Командир понимал, что девушка права. Машина, идущая на сни
жение с такой скоростью, не дотянет до полосы
Теперь нужно было изменить курс на двадцать градусов влево, но самолет о
кончательно перестал слушаться рулей. У Макинтайра оставался последни
й шанс: ослабить тягу двух левых двигателей, менять обороты и таким образ
ом управлять самолетом. Он так и сделал. «Боинг» стал подчиняться, но, поте
ряв тягу, он проваливался еще быстрее.
Ц До полосы три километра, высота четыреста, Ц доложил Вагнер. Ц На пол
осу не попадаем.
Обороты первого двигателя Макинтайр уменьшил на две трети, второго Ц на
треть. Самолет тяжело повернул влево, и командир толкнул сектор газа. Пол
оса приближалась. Скорость Ц четыреста километров в час. Слишком быстро
Похоже, все усилия напрасны, удивительно спокойно подумал пятидесятил
етний ветеран ВВС США, командир корабля Грегори Макинтайр.
С того момента, как под крылом «боинга» громыхнул взрыв, в пассажирских с
алонах царила паника. Вопли и стоны охваченных предсмертным ужасом люде
й смешивались со зловещим завыванием ветра. С полок сыпалась ручная клад
ь. Какая-то старушка истово молилась вслух, молодой человек пробежал по п
роходу между креслами и врезался головой в переборку. Некоторые надевал
и автоматически выпавшие при быстрой потере высоты кислородные маски, м
ногих рвало.
Стивен Брент сидел с отсутствующим видом, будто все происходящее его не
касалось. Однако касалось, и еще как! Брент был почти полностью уверен в то
м, что самолет заминировали с единственной целью Ц помещать бизнесмену
Джону Аллену прибыть в Москву. Это простая логика. Чтобы уничтожить «бои
нг» наверняка, взрывное устройство следовало заложить где-нибудь внутр
и фюзеляжа Так и поступили бы любые террористы, но это если бы на планиро
вание и подготовку акции хватало времени. Тут же, видимо, второпях прицеп
или магнитную мину к одному из двигателей правого крыла или поместили по
д кожух. Значит, Брента-Аллена вычислили и обнаружили в последний момент (
возможно, когда он находился в посадочной зоне аэропорта или уже в самол
ете). Некогда им было продумывать безупречное покушение Вместе с тем он
и могут перестраховаться и для дополнительной гарантии ждать Брента в М
оскве. Но на борту терпящего крушение «боинга» эта мысль не показалась С
тивену Бренту слишком важной. До Москвы надо еще долететь Живым.
Не будучи авиационным специалистом, Брент все же понимал, что самолет по
чти неуправляем, а скорость чрезмерно велика. Он не думал о собственной с
мерти, вернее, страх прятался где-то на периферии сознания. Невыносимым д
ля Брента было то, что из-за него погибнут люди, много людей, которые и не по
дозревают о мрачных тайнах Фоксхола и которые просто оказались в том же
самолете
Вытащив из кармана футляр с Ключом, Брент открыл крышку и посмотрел на ме
рцающие кристаллы. «Боинг» разобьется, это ясно. Даже если сядет на полос
у, огромную скорость погасить не удастся, и «боинг» врежется в здание аэр
овокзала, в пожарную машину или в другой самолет. Привести в действие Клю
ч Ц вот что нужно сделать. Как бы он ни сработал в столь необычных условия
х, хуже не будет. Возможно, какие-то силовые поля, вызываемые к жизни Ключо
м, смягчат удар. А может быть, самолет забросит в Фоксхол, где он опять же ил
и каким-то образом уцелеет, или Нужно попытаться. Один шанс из миллиона л
учше гарантированной гибели. Пусть Фоксхол. Как бы там ни пришлось экипа
жу и пассажирам, живые могут вернуться домой. Мертвые Ц нет.
Брент перевернул пластину Ключа и прижал пальцы к овалам. Его подбросило
в кресле мощнейшим электрическим ударом, словно разбудившим в его череп
ной коробке клубок ядовитых змей. Потемнело в глазах, но только на мгнове
ние, а потом зрение возвратилось и обрело небывалую ясность и остроту. Ст
рашная головная боль будто высасывала мозг Брента.
В иллюминаторах полыхало оранжевое пламя. Выглядело это так, как если бы
от искры короткого замыкания воспламенилась насыщенная летучими парам
и воздушно-топливная смесь. Но произойди такое на самом деле, самолет нем
едленно взорвался бы, как подожженный водородный аэростат. Нет, это было
холодное пламя энергетических завихрений.
Внутри пассажирского салона повис фиолетовый туман, в котором метались
тысячи крохотных молний. Что-то тупо ударило в фюзеляж спереди и снизу.
В пилотской кабине тумана не было. Летчики видели пламя снаружи Ц перед
носом «боинга» образовалась огненная подушка. Скорость скачком упала, и
тут же самолет плюхнулся на полосу и помчался вдоль длинного ряда пожарн
ых и медицинских машин.
Выключив двигатели, Макинтайр врубил аварийные пневматические тормоза
. Покрышки шасси с левой стороны лопнули. Самолет накренился, притормажи
вая, но все еще несся слишком быстро. Командир дал двигателям полный реве
рс. Всего в трех метрах от края полосы «боинг» замер неподвижно, и оранжев
ое пламя исчезло.
Ц Сели, Ц выдохнул Макинтайр. Ц Поздравляю вас, джентльмены. Черт меня
возьми, если я понимаю как, но мы сели.
Развеять недоумение командира мог пассажир, летевший по документам Джо
на Аллена, но он молчал и смотрел в иллюминатор, сжимая в руке Ключ. Фиолет
овый туман в салоне пропал так же внезапно, как и появился. Счастливые пас
сажиры орали здравицы экипажу. «Вот я и дома, Ц подумал Стивен Брент, кот
орого с этой минуты уместно было именовать Игорем Борисовичем Дубровин
ым. Ц В Шереметьево-два, а не в Фоксхоле». Еще раз он рассеянно подумал о т
ом, что у Ключа (или подконтрольных ему сил), вероятно, не хватило мощности,
чтобы перебросить в Фоксхол гигантский «боинг», если такое вообще возмо
жно вдали от Двери, но пробужденная энергия поглотила инерцию самолета.
Так это было или нет, катастрофы не произошло А на вопросы, связанные с Кл
ючом, ответят другие люди.
Головная боль отпустила Дубровина. Он захлопнул футляр и уложил его во в
нутренний карман плаща. Вот теперь пришла пора побеспокоиться и о том, жд
ут ли его в Москве
8
Около четырех часов утра Кремнев и Богушевская сидели в машине с потушен
ными огнями. Они ждали Зорина, и Зорин явился.
Сначала в отдалении зажглись две золотистые точки Ц фары, затем послыша
лся звук автомобильного мотора. Машина проехала совсем близко от притаи
вшегося «фольксвагена», и какое-то время Кремнев с ужасом ожидал выстре
лов.
Зорин остановился метрах в пятидесяти впереди и боком, как краб, выбралс
я из машины Ц темный силуэт в длинном плаще на фоне отсвета фар. Вытянув р
уку с чем-то, напоминающим издали пульт дистанционного управления, он ст
оял неподвижно.
Из динамичных всполохов пламени возник голубой купол. Кремнев не сдержа
л изумленного восклицания. Реалист и практик до мозга костей, он до сих по
р верил Богушевской лишь наполовину. Точнее, он верил ей полностью, но доп
ускал возможность, что она одурачена каким-то хитрым трюком. А если то, чт
о он видит перед собой сейчас, Ц тоже не более чем хитрый трюк? Да не все ли
равно. Он здесь не затем, чтобы разгадывать секреты фокусников, а затем, ч
тобы попытаться вытащить Иру. И он пойдет до конца, чем бы ни оказался голу
бой светящийся купол Ц театральной иллюзией или воротами в ад.
Зорин вернулся в машину. Хлопнула дверца, и его автомобиль нырнул в мерца
ющую завесу.
Ц Скорее! Ц крикнула Богушевская. Ц За ним! Торопись, у нас считанные се
кунды!
Кремнев дал газ и направил «фольксваген» прямо на купол. В момент пересе
чения неясной призрачной границы ничего особенного он не ощутил Ц легк
ая электрическая дрожь, и все. Машина уже катилась по дороге Фоксхола. Зде
сь занимался рассвет, и окружающие кусты и деревья отчетливо виднелись в
белесой дымке.
Ц Ну и дела, Ц буркнул Кремнев. Ц Если это фокусы, то чертовски дорогост
оящие, наверное.
Ц Это не фокусы, Ц сказала Зоя. Ц Но где он? Я не вижу его машины.
Кремнев тоже не видел машины Зорина Ц ни впереди, ни справа, ни слева, ни с
зади (где уже не было никакого купола), нигде. И это чрезвычайно тревожило
его
Ц Даже если он врубил полный ход, Ц пробормотал Кремнев обеспокоенно,
Ц не мог сразу скрыться из вида Зоя, а может быть, его машина тоже какая-н
ибудь волшебная? Или он распался на атомы в этом куполе?
Ц Не думаю, Ц хмуро ответила Зоя, покусывая нижнюю губу. Ц Но здесь, в Фо
ксхоле, полно всяческих сюрпризов. Может, тут есть какие-то подземные тон
нели Не знаю.
Ц И что же нам теперь делать в твоем дурацком Фоксхоле?
Ц Поезжай прямо по этой дороге. Я покажу, где свернуть.
Ц Куда свернуть?
Ц К замку Зорина.
Ц Ого У него есть замок?
Ц Замок, дворец, поместье Ц какая разница
Ц Ты думаешь, Ира там?
Ц Не знаю.
Ц Там или нет, я распотрошу этот чертов замок до самого фундамента, Ц уг
рюмо пообещал Кремнев.
Ц Там полно охраны, Ц предупредила Зоя.
Ц Вот и хорошо. Хоть один из этих болванов должен знать, где Ира! Ц Он вдр
уг осекся. Ц Погоди, а зачем ему охрана? Они ведь в Фоксхоле полные хозяев
а, разве нет? Кого он боится?
Ц Своих же и боится, Ц усмехнулась Зоя. Ц Они тут как пауки в банке. Нена
видят друг друга, боятся до смерти и при первой возможности сожрут Нена
висть и страх правят здесь, Саша.
Ц Как мило, Ц без улыбки прокомментировал Кремнев, увеличивая скорост
ь.
Ц Поверни здесь налево
Через полкилометра хорошей дороги Зоя скомандовала:
Ц Стоп. Смотри, это там.
В утреннем тумане вырисовывались очертания огромного черного здания. М
ногочисленные башенки делали его похожим на настоящий рыцарский замок.
Вокруг здания тянулась ограда трехметровой высоты, также выкрашенная в
черный цвет.
Ц Если человек живет в таком доме, у него явно не все в порядке с головой,
Ц заметил Кремнев. Ц Но как мы попадем внутрь?
Ц С обратной стороны. Там ограда примыкает к лесу.
Ц А сигнализация там есть?
Ц Есть, наверное
Кремнев негромко выругался, но не потому, что его разозлило предположени
е о наличии сигнализации (чего можно было ожидать), а просто из отвращения
к тем, с кем придется иметь дело. Он вытащил из кармана пистолет, вытряхнул
магазин на ладонь, вставил обратно в рукоятку и вернул оружие в карман.
Ц Пошли.
Они покинули машину (спрятать ее здесь было негде, и оставалось надеятьс
я, что из замка и с дороги из-за поворота она не видна) и начали продираться
сквозь редкий и хилый, но очень колючий и липучий кустарник, огибая замок
по большой дуге. Попадались деревья неизвестной породы, похожие на клены
, с бледными синеватыми листьями, края которых казались небрежно искромс
анными ножницами. Таких деревьев становилось все больше, и вскоре Кремне
в и Зоя очутились в настоящем лесу, где продвигаться было уже много сложн
ее. Однако продвигаться особенно никуда и не требовалось, ибо они находи
лись вблизи ограды, а в ней виднелась приоткрытая калитка. Кремнев не тор
опился идти на приступ. Он забрался на дерево, заглянул за ограду и спрыгн
ул вниз.
Ц Там никого нет, Ц озадаченно сказал он. Ц Ловушка?
Ц Может быть, Ц прошептала Зоя с испугом и недоумением. Ц Хотя Если бы
они ждали нас, перехватили бы по дороге Как ты думаешь?
Ц Откуда мне знать, что шарахнет в дурную башку этим психам! Ц разъярил
ся Кремнев. Ц Идем!
Он выхватил пистолет и толкнул калитку ногой.
Если это и была ловушка, то, по мысленному определению Кремнева, замедлен
ного действия. Никто не захлопнул калитку за спинами вошедших, никто их н
е окружил и не атаковал. Обширный двор, вымощенный булыжником, был абсолю
тно пуст. У Кремнева зародилась слабая надежда, что обитатели замка заня
ты своими делами и не ожидают вторжения, по меньшей мере в эту минуту.
Вблизи замок выглядел еще огромнее. Стены и башни взбирались к утреннему
небу, подавляя мрачным величием. Железная дверь в стене также была приот
крыта.
Ц Вот это мне уже совсем не нравится, Ц проворчал Кремнев. Ц Только дел
ать нечего. Либо им известно, что мы здесь, либо нет. И в том и в другом случа
е бессмысленно поворачивать обратно, да и мы пришли не затем, чтобы возвр
ащаться. Вперед
Рывком он открыл дверь. За ней в длинном коридоре не было ни единого челов
ека. Кремнев шел по коридору быстро, упругими шагами, готовый при любом по
дозрительном шорохе включить все защитные рефлексы, а при появлении про
тивников напасть первым. Зоя едва поспевала за ним.
Миновав хозяйственные помещения замка, они проходили по пустынным комн
атам с высокими потолками, обставленным с необычайной роскошью, в восточ
ном, мавританском, венецианском стиле. И здесь ни души Создавалось впеч
атление, что замок покинут. А почему, собственно, впечатление, подумал Кре
мнев. Может быть, и в самом деле покинут, и причина этого не имеет никакого
отношения к их визиту. Мало ли какие события могли тут произойти
Очередную дверь, ведущую из громадного, утопавшего в золотых драпировка
х зала, открыть не удалось. Кремнев вернулся к той двери, через которую они
вошли, но и она оказалась запертой. Он подергал ручку, нажал на дверь плеч
ом Ц безрезультатно. Ему почудился звук, пронесшийся под потолком, нечт
о вроде тихого противного хихиканья. Но, скорее всего, это была игра вообр
ажения
Ц Попались, Ц с горечью сказал Кремнев.
Ц Мне страшно
Ц Тебе, неуязвимой? А вот мне, обычному смертному, плевать. Если они нас за
перли, это не значит, что возьмут голыми руками. Еще посмотрим, кто кого
Разумеется, этой бравой тирадой Кремнев хотел лишь подбодрить Зою. Основ
аний для беспечности он имел мало, очень мало
Взаперти Кремневу и Зое предстояло пробыть несколько часов.
9
Дельта-связь, позволяющая осуществлять контакты через пространственн
о-временные границы Фоксхола, обычно работала настолько нестабильно, чт
о к ней прибегали лишь в исключительных случаях. Теория такой связи нахо
дилась в эмбриональной стадии, опытные установки то и дело отказывали, и
хорошо если по устранимым техническим причинам, а чаще всего неизвестно
почему. Однако в отдельные дни (такие, как сегодня) связь опять же по собст
венному произволу несколько улучшалась, и Тейлор воспользовался этим, ч
тобы провести дельта-совещание между Фоксхолом, Вашингтоном и Москвой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
есчастная стюардесса, ухватившаяся за откидное сиденье, до крови кусала
губы.
Вагнер посмотрел в правое боковое стекло. Под Ц крылом вместо двух двиг
ателей «Пратт и Уитни» он увидел торчащие края изорванного металла и сви
сающие провода
Ц Командир, мы потеряли третий и четвертый! Ц закричал Вагнер.
Макинтайр не ответил. Самолет тянуло влево, и, лишь прилагая огромные уси
лия, командиру удавалось удерживать его. Хаббл возился с электропроводк
ой, пытаясь восстановить хотя бы основные линии.
Свист ветра под правым крылом звучал как реквием. Дик Вагнер вызвал дисп
етчерскую службу аэропорта Шереметьево-2.
Ц Терплю бедствие, иду на вынужденную посадку потеряв оба правых двиг
ателя. Готовьте полосу
Ц Вас понял, Ц раздался в динамике спокойный голос диспетчера.
Ц Какого черта он так невозмутим! Ц вскипел Макинтайр. Может быть, недо
статочно хорошо знает английский и до него не дошла вся серьезность ситу
ации? Нет, невероятно. Представить себе диспетчера, слабо знакомого с меж
дународным языком авиапереговоров А, вот в чем дело! Ведь на жаргоне пот
еря двигателя означает просто отказ, а «боинг» способен совершить норма
льную посадку и при двух отказавших двигателях. Да, диспетчер неверно ин
терпретировал сообщение.
Ц Объясни ему, Дик, Ц распорядился Макинтайр.
Ц Диспетчер, у нас произошел взрыв или какое-то столкновение Оба правы
х двигателя физически отсутствуют, их нет, ясно?
Ц Вас понял, Ц повторил диспетчер, и теперь его напряженный тон неопров
ержимо свидетельствовал: в самом деле понял. Ц Снижайтесь до высоты кру
га, выполняйте разворот курсом на юг.
Снижайтесь до высоты круга! И без того не прошло десяти минут после авари
и, а «боинг» уже находился на высоте четырех тысяч метров.
Ц Сливай топливо, Ц приказал Макинтайр, осторожно разворачивая самол
ет.
Хаббл перебросил тумблер. Керосин хлынул из обоих баков в крыльях, остав
ляя за «боингом» взрывоопасный шлейф.
Ц Выпускай шасси..
Дополнительное сопротивление, созданное колесами шасси, еще более осло
жнило управление самолетом. Пятьдесят километров до полосы, высота три т
ысячи
Ц Мы разобьемся, Ц прорыдала стюардесса.
Ц Черта с два, Ц обронил Макинтайр. Пот в три ручья струился по его лбу, а
он не мог оторвать рук от штурвала. Удерживать «боинг» на курсе становил
ось все труднее. Командир понимал, что девушка права. Машина, идущая на сни
жение с такой скоростью, не дотянет до полосы
Теперь нужно было изменить курс на двадцать градусов влево, но самолет о
кончательно перестал слушаться рулей. У Макинтайра оставался последни
й шанс: ослабить тягу двух левых двигателей, менять обороты и таким образ
ом управлять самолетом. Он так и сделал. «Боинг» стал подчиняться, но, поте
ряв тягу, он проваливался еще быстрее.
Ц До полосы три километра, высота четыреста, Ц доложил Вагнер. Ц На пол
осу не попадаем.
Обороты первого двигателя Макинтайр уменьшил на две трети, второго Ц на
треть. Самолет тяжело повернул влево, и командир толкнул сектор газа. Пол
оса приближалась. Скорость Ц четыреста километров в час. Слишком быстро
Похоже, все усилия напрасны, удивительно спокойно подумал пятидесятил
етний ветеран ВВС США, командир корабля Грегори Макинтайр.
С того момента, как под крылом «боинга» громыхнул взрыв, в пассажирских с
алонах царила паника. Вопли и стоны охваченных предсмертным ужасом люде
й смешивались со зловещим завыванием ветра. С полок сыпалась ручная клад
ь. Какая-то старушка истово молилась вслух, молодой человек пробежал по п
роходу между креслами и врезался головой в переборку. Некоторые надевал
и автоматически выпавшие при быстрой потере высоты кислородные маски, м
ногих рвало.
Стивен Брент сидел с отсутствующим видом, будто все происходящее его не
касалось. Однако касалось, и еще как! Брент был почти полностью уверен в то
м, что самолет заминировали с единственной целью Ц помещать бизнесмену
Джону Аллену прибыть в Москву. Это простая логика. Чтобы уничтожить «бои
нг» наверняка, взрывное устройство следовало заложить где-нибудь внутр
и фюзеляжа Так и поступили бы любые террористы, но это если бы на планиро
вание и подготовку акции хватало времени. Тут же, видимо, второпях прицеп
или магнитную мину к одному из двигателей правого крыла или поместили по
д кожух. Значит, Брента-Аллена вычислили и обнаружили в последний момент (
возможно, когда он находился в посадочной зоне аэропорта или уже в самол
ете). Некогда им было продумывать безупречное покушение Вместе с тем он
и могут перестраховаться и для дополнительной гарантии ждать Брента в М
оскве. Но на борту терпящего крушение «боинга» эта мысль не показалась С
тивену Бренту слишком важной. До Москвы надо еще долететь Живым.
Не будучи авиационным специалистом, Брент все же понимал, что самолет по
чти неуправляем, а скорость чрезмерно велика. Он не думал о собственной с
мерти, вернее, страх прятался где-то на периферии сознания. Невыносимым д
ля Брента было то, что из-за него погибнут люди, много людей, которые и не по
дозревают о мрачных тайнах Фоксхола и которые просто оказались в том же
самолете
Вытащив из кармана футляр с Ключом, Брент открыл крышку и посмотрел на ме
рцающие кристаллы. «Боинг» разобьется, это ясно. Даже если сядет на полос
у, огромную скорость погасить не удастся, и «боинг» врежется в здание аэр
овокзала, в пожарную машину или в другой самолет. Привести в действие Клю
ч Ц вот что нужно сделать. Как бы он ни сработал в столь необычных условия
х, хуже не будет. Возможно, какие-то силовые поля, вызываемые к жизни Ключо
м, смягчат удар. А может быть, самолет забросит в Фоксхол, где он опять же ил
и каким-то образом уцелеет, или Нужно попытаться. Один шанс из миллиона л
учше гарантированной гибели. Пусть Фоксхол. Как бы там ни пришлось экипа
жу и пассажирам, живые могут вернуться домой. Мертвые Ц нет.
Брент перевернул пластину Ключа и прижал пальцы к овалам. Его подбросило
в кресле мощнейшим электрическим ударом, словно разбудившим в его череп
ной коробке клубок ядовитых змей. Потемнело в глазах, но только на мгнове
ние, а потом зрение возвратилось и обрело небывалую ясность и остроту. Ст
рашная головная боль будто высасывала мозг Брента.
В иллюминаторах полыхало оранжевое пламя. Выглядело это так, как если бы
от искры короткого замыкания воспламенилась насыщенная летучими парам
и воздушно-топливная смесь. Но произойди такое на самом деле, самолет нем
едленно взорвался бы, как подожженный водородный аэростат. Нет, это было
холодное пламя энергетических завихрений.
Внутри пассажирского салона повис фиолетовый туман, в котором метались
тысячи крохотных молний. Что-то тупо ударило в фюзеляж спереди и снизу.
В пилотской кабине тумана не было. Летчики видели пламя снаружи Ц перед
носом «боинга» образовалась огненная подушка. Скорость скачком упала, и
тут же самолет плюхнулся на полосу и помчался вдоль длинного ряда пожарн
ых и медицинских машин.
Выключив двигатели, Макинтайр врубил аварийные пневматические тормоза
. Покрышки шасси с левой стороны лопнули. Самолет накренился, притормажи
вая, но все еще несся слишком быстро. Командир дал двигателям полный реве
рс. Всего в трех метрах от края полосы «боинг» замер неподвижно, и оранжев
ое пламя исчезло.
Ц Сели, Ц выдохнул Макинтайр. Ц Поздравляю вас, джентльмены. Черт меня
возьми, если я понимаю как, но мы сели.
Развеять недоумение командира мог пассажир, летевший по документам Джо
на Аллена, но он молчал и смотрел в иллюминатор, сжимая в руке Ключ. Фиолет
овый туман в салоне пропал так же внезапно, как и появился. Счастливые пас
сажиры орали здравицы экипажу. «Вот я и дома, Ц подумал Стивен Брент, кот
орого с этой минуты уместно было именовать Игорем Борисовичем Дубровин
ым. Ц В Шереметьево-два, а не в Фоксхоле». Еще раз он рассеянно подумал о т
ом, что у Ключа (или подконтрольных ему сил), вероятно, не хватило мощности,
чтобы перебросить в Фоксхол гигантский «боинг», если такое вообще возмо
жно вдали от Двери, но пробужденная энергия поглотила инерцию самолета.
Так это было или нет, катастрофы не произошло А на вопросы, связанные с Кл
ючом, ответят другие люди.
Головная боль отпустила Дубровина. Он захлопнул футляр и уложил его во в
нутренний карман плаща. Вот теперь пришла пора побеспокоиться и о том, жд
ут ли его в Москве
8
Около четырех часов утра Кремнев и Богушевская сидели в машине с потушен
ными огнями. Они ждали Зорина, и Зорин явился.
Сначала в отдалении зажглись две золотистые точки Ц фары, затем послыша
лся звук автомобильного мотора. Машина проехала совсем близко от притаи
вшегося «фольксвагена», и какое-то время Кремнев с ужасом ожидал выстре
лов.
Зорин остановился метрах в пятидесяти впереди и боком, как краб, выбралс
я из машины Ц темный силуэт в длинном плаще на фоне отсвета фар. Вытянув р
уку с чем-то, напоминающим издали пульт дистанционного управления, он ст
оял неподвижно.
Из динамичных всполохов пламени возник голубой купол. Кремнев не сдержа
л изумленного восклицания. Реалист и практик до мозга костей, он до сих по
р верил Богушевской лишь наполовину. Точнее, он верил ей полностью, но доп
ускал возможность, что она одурачена каким-то хитрым трюком. А если то, чт
о он видит перед собой сейчас, Ц тоже не более чем хитрый трюк? Да не все ли
равно. Он здесь не затем, чтобы разгадывать секреты фокусников, а затем, ч
тобы попытаться вытащить Иру. И он пойдет до конца, чем бы ни оказался голу
бой светящийся купол Ц театральной иллюзией или воротами в ад.
Зорин вернулся в машину. Хлопнула дверца, и его автомобиль нырнул в мерца
ющую завесу.
Ц Скорее! Ц крикнула Богушевская. Ц За ним! Торопись, у нас считанные се
кунды!
Кремнев дал газ и направил «фольксваген» прямо на купол. В момент пересе
чения неясной призрачной границы ничего особенного он не ощутил Ц легк
ая электрическая дрожь, и все. Машина уже катилась по дороге Фоксхола. Зде
сь занимался рассвет, и окружающие кусты и деревья отчетливо виднелись в
белесой дымке.
Ц Ну и дела, Ц буркнул Кремнев. Ц Если это фокусы, то чертовски дорогост
оящие, наверное.
Ц Это не фокусы, Ц сказала Зоя. Ц Но где он? Я не вижу его машины.
Кремнев тоже не видел машины Зорина Ц ни впереди, ни справа, ни слева, ни с
зади (где уже не было никакого купола), нигде. И это чрезвычайно тревожило
его
Ц Даже если он врубил полный ход, Ц пробормотал Кремнев обеспокоенно,
Ц не мог сразу скрыться из вида Зоя, а может быть, его машина тоже какая-н
ибудь волшебная? Или он распался на атомы в этом куполе?
Ц Не думаю, Ц хмуро ответила Зоя, покусывая нижнюю губу. Ц Но здесь, в Фо
ксхоле, полно всяческих сюрпризов. Может, тут есть какие-то подземные тон
нели Не знаю.
Ц И что же нам теперь делать в твоем дурацком Фоксхоле?
Ц Поезжай прямо по этой дороге. Я покажу, где свернуть.
Ц Куда свернуть?
Ц К замку Зорина.
Ц Ого У него есть замок?
Ц Замок, дворец, поместье Ц какая разница
Ц Ты думаешь, Ира там?
Ц Не знаю.
Ц Там или нет, я распотрошу этот чертов замок до самого фундамента, Ц уг
рюмо пообещал Кремнев.
Ц Там полно охраны, Ц предупредила Зоя.
Ц Вот и хорошо. Хоть один из этих болванов должен знать, где Ира! Ц Он вдр
уг осекся. Ц Погоди, а зачем ему охрана? Они ведь в Фоксхоле полные хозяев
а, разве нет? Кого он боится?
Ц Своих же и боится, Ц усмехнулась Зоя. Ц Они тут как пауки в банке. Нена
видят друг друга, боятся до смерти и при первой возможности сожрут Нена
висть и страх правят здесь, Саша.
Ц Как мило, Ц без улыбки прокомментировал Кремнев, увеличивая скорост
ь.
Ц Поверни здесь налево
Через полкилометра хорошей дороги Зоя скомандовала:
Ц Стоп. Смотри, это там.
В утреннем тумане вырисовывались очертания огромного черного здания. М
ногочисленные башенки делали его похожим на настоящий рыцарский замок.
Вокруг здания тянулась ограда трехметровой высоты, также выкрашенная в
черный цвет.
Ц Если человек живет в таком доме, у него явно не все в порядке с головой,
Ц заметил Кремнев. Ц Но как мы попадем внутрь?
Ц С обратной стороны. Там ограда примыкает к лесу.
Ц А сигнализация там есть?
Ц Есть, наверное
Кремнев негромко выругался, но не потому, что его разозлило предположени
е о наличии сигнализации (чего можно было ожидать), а просто из отвращения
к тем, с кем придется иметь дело. Он вытащил из кармана пистолет, вытряхнул
магазин на ладонь, вставил обратно в рукоятку и вернул оружие в карман.
Ц Пошли.
Они покинули машину (спрятать ее здесь было негде, и оставалось надеятьс
я, что из замка и с дороги из-за поворота она не видна) и начали продираться
сквозь редкий и хилый, но очень колючий и липучий кустарник, огибая замок
по большой дуге. Попадались деревья неизвестной породы, похожие на клены
, с бледными синеватыми листьями, края которых казались небрежно искромс
анными ножницами. Таких деревьев становилось все больше, и вскоре Кремне
в и Зоя очутились в настоящем лесу, где продвигаться было уже много сложн
ее. Однако продвигаться особенно никуда и не требовалось, ибо они находи
лись вблизи ограды, а в ней виднелась приоткрытая калитка. Кремнев не тор
опился идти на приступ. Он забрался на дерево, заглянул за ограду и спрыгн
ул вниз.
Ц Там никого нет, Ц озадаченно сказал он. Ц Ловушка?
Ц Может быть, Ц прошептала Зоя с испугом и недоумением. Ц Хотя Если бы
они ждали нас, перехватили бы по дороге Как ты думаешь?
Ц Откуда мне знать, что шарахнет в дурную башку этим психам! Ц разъярил
ся Кремнев. Ц Идем!
Он выхватил пистолет и толкнул калитку ногой.
Если это и была ловушка, то, по мысленному определению Кремнева, замедлен
ного действия. Никто не захлопнул калитку за спинами вошедших, никто их н
е окружил и не атаковал. Обширный двор, вымощенный булыжником, был абсолю
тно пуст. У Кремнева зародилась слабая надежда, что обитатели замка заня
ты своими делами и не ожидают вторжения, по меньшей мере в эту минуту.
Вблизи замок выглядел еще огромнее. Стены и башни взбирались к утреннему
небу, подавляя мрачным величием. Железная дверь в стене также была приот
крыта.
Ц Вот это мне уже совсем не нравится, Ц проворчал Кремнев. Ц Только дел
ать нечего. Либо им известно, что мы здесь, либо нет. И в том и в другом случа
е бессмысленно поворачивать обратно, да и мы пришли не затем, чтобы возвр
ащаться. Вперед
Рывком он открыл дверь. За ней в длинном коридоре не было ни единого челов
ека. Кремнев шел по коридору быстро, упругими шагами, готовый при любом по
дозрительном шорохе включить все защитные рефлексы, а при появлении про
тивников напасть первым. Зоя едва поспевала за ним.
Миновав хозяйственные помещения замка, они проходили по пустынным комн
атам с высокими потолками, обставленным с необычайной роскошью, в восточ
ном, мавританском, венецианском стиле. И здесь ни души Создавалось впеч
атление, что замок покинут. А почему, собственно, впечатление, подумал Кре
мнев. Может быть, и в самом деле покинут, и причина этого не имеет никакого
отношения к их визиту. Мало ли какие события могли тут произойти
Очередную дверь, ведущую из громадного, утопавшего в золотых драпировка
х зала, открыть не удалось. Кремнев вернулся к той двери, через которую они
вошли, но и она оказалась запертой. Он подергал ручку, нажал на дверь плеч
ом Ц безрезультатно. Ему почудился звук, пронесшийся под потолком, нечт
о вроде тихого противного хихиканья. Но, скорее всего, это была игра вообр
ажения
Ц Попались, Ц с горечью сказал Кремнев.
Ц Мне страшно
Ц Тебе, неуязвимой? А вот мне, обычному смертному, плевать. Если они нас за
перли, это не значит, что возьмут голыми руками. Еще посмотрим, кто кого
Разумеется, этой бравой тирадой Кремнев хотел лишь подбодрить Зою. Основ
аний для беспечности он имел мало, очень мало
Взаперти Кремневу и Зое предстояло пробыть несколько часов.
9
Дельта-связь, позволяющая осуществлять контакты через пространственн
о-временные границы Фоксхола, обычно работала настолько нестабильно, чт
о к ней прибегали лишь в исключительных случаях. Теория такой связи нахо
дилась в эмбриональной стадии, опытные установки то и дело отказывали, и
хорошо если по устранимым техническим причинам, а чаще всего неизвестно
почему. Однако в отдельные дни (такие, как сегодня) связь опять же по собст
венному произволу несколько улучшалась, и Тейлор воспользовался этим, ч
тобы провести дельта-совещание между Фоксхолом, Вашингтоном и Москвой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43