– Я и не обиделся, но некоторые могут принять такие слова близко к сердцу. От торговли с Бардеком процветают не только купцы Абернауда.
Блейн улыбнулся и сделал глоток прекрасного вина. Значит… есть люди, которые с радостью воспримут проблемы в Аберуине. Вопрос в том, станут ли они их активно поддерживать или просто посмотрят в другую сторону? Этот вопрос Блейн не собирался задавать прямо, в особенности человеку, который принимал его за своим столом.
– А как долго нам будет оказана честь наслаждаться твоим обществом? – спросил Сибир.
– Честно говоря, не знаю. Недолго, чтобы я тебе не надоел. Я жду новостей, а они должны прибыть сюда примерно в полдень. Я взял на себя смелость сказать посланцу, что он найдёт меня здесь. Надеюсь, это приемлемо?
– Конечно. Чувствуй себя как дома.
Ровно в полдень Каллин из Керрмора вошёл на территорию дана вместе с невысоким человечком с белыми, как снег, волосами, которые дыбом стояли у него на голове. Внешне он чем-то напоминал серебристую сову. Хотя Сибир очень вежливо предложил им места за столом для почётных гостей, Блейну удалось найти укромное местечко, поднявшись по центральной лестнице и свернув за угол площадки, где они могли поговорить так, чтобы их не подслушали.
– Это Адерин, ваша светлость, – сказал Каллин. – Друг Невина, которому он полностью доверяет.
– В таком случае, для меня большая честь познакомиться с вами, уважаемый, – Блейн изобразил полупоклон. – Какие у вас для меня новости?
– Новостей немного – в том, что касается Родри. у меня есть такое ощущение, что он в безопасности и на пути домой, но я в этом не уверен. Что до ситуации в Элдисе, то дела воистину тревожные, но я не думаю, что здесь следует их обсуждать.
– Несомненно, вы правы. Хотя где бы нам обсудить их? Наверное, я могу прийти в таверну гостиницы, где вы остановились?
– Неплохая мысль, ваша светлость. Видите ли, мы сами только что прибыли сюда, и, я надеюсь, завтра у меня могут появиться для вас дополнительные новости о Родри.
– Предположим, он сейчас плывёт домой. Он причалит прямо в Аберуине? У нас будет какое-то предварительное уведомление до того, как он объявится?
– Я надеюсь, что он причалит здесь, ваша светлость, а что касается предупреждения, то я придумал способ, как уведомить вас за несколько часов.
– Несколько часов? Лучше бы за сутки.
– Конечно, мой господин, но и так будет достаточно трудно, – Адерин выглядел так, словно его оскорбили до глубины души. – Знаете ли, я не так молод, как раньше.
Джилл казалось, что во время путешествия из Бардека «Надёжный доход» шёл не через океан, а через густонаселённый город. Колдовской ветер был полон сильфов, которые роились вокруг мачт и играли среди парусов, гномы и духи толпились на палубе, русалки собирались вокруг корабля, как толпа горожан, которые выстроились, чтобы понаблюдать за парадом. По ночам духи Эфира устраивались на мачте в мерцающем голубом свете. Когда она не проводила время с Родри или не выполняла свои упражнения по двеомеру с Невином, Джилл часами сидела на носу и наблюдала за диким народцем. Обычно серый гном садился к ней на колени или бегал перед ней взад и вперёд, как беспокойный ребёнок.
Однажды утром, когда Невин взялся рассказывать Родри о различных политических проблемах в его владениях, Джилл сидела на своём обычном месте на носу, и вдруг увидела особенно большую стаю сильфов. Примерно в нескольких сотнях ярдов впереди они кружили, ныряли и вертелись вокруг какого-то невидимого центра, как морские птицы кружат над косяком рыб. Джилл встала и прикрыла глаза от солнца одной ладонью. Когда она уставилась на стаю, ей показалось, что в центре она заметила огромную птицу – может, альбатроса? Нет, птица была слишком большой и серебристо-серой. На самом деле она больше походила на сову, но ни одна сова никогда не полетит далеко в море.
– Адерин! – Джилл стала прыгать и махать руками. – Адерин! Мы здесь! Здесь!
Устало махая крыльями, сова немного покружила в воздухе и плавно полетела прямо к кораблю. Когда она приближалась, Джилл увидела, что она несёт в лапах матерчатый мешок. Спустившись пониже, птица пролетела у Джилл над головой, бросила мешок точно на палубу, после чего грациозно опустилась вслед за ним, пристроившись на канате.
– Адерин, Адерин, я так рада видеть тебя! А ты можешь разговаривать в этом образе? Я не помню.
– Немного, – голос был искажён и напоминал клёкот. – Позови Невина.
Когда Джилл повернулась и направилась к каюте, то поняла, что несколько матросов также увидели сову. Их лица посерели, они шарахнулись в стороны и понеслись на корму, чтобы сгрудиться вокруг рулевого, который взирал на небо, и на его лице застыло выражение человека, который истово и торопливо произносит молитвы. Очевидно, Невин услышал её крик, потому что поднялся на палубу до того, как она добралась до люка. За ним следовал Родри.
– Адерин здесь, – подпрыгивая от радости, сообщила Джилл. – У него должны быть новости.
Тем временем Адерин не только снова принял человеческий облик, но и натянул бригги, которые принёс в мешке, и уже надевал рубашку.
– Так лучше, – объявил он. – Ветер холодный, должен сказать. Это ты его вызвал, Невин?
– Просто попросил. Я очень рад тебя видеть. Как ситуация в Элдисе?
– Напряжённая, очень напряжённая, но не настолько опасная, чтобы началось кровопролитие… пока. Мы должны поговорить с вашим капитаном, потому что вам лучше причаливать в Абернауде, а не самом Аберуине. Родри, Блейн находится в Абернауде и ждёт тебя.
– Да? – Родри улыбнулся. – Будет здорово увидеть его снова.
– Увидишь и скоро, потому что ты не так далеко от земли. Боги, как у меня болят руки! – Адерин принялся тереть правое предплечье. – Нам нужно быстро все обсудить, поскольку я должен отправляться назад и предупредить Блейна о вашем прибытии.
– Ты можешь лететь обратно при помощи двеомерного ветра, – заметил Невин. – Вон Элейно. Давай поговорим с ним.
Остальные поспешили вниз, в каюты, но Джилл осталась на прежнем месте. Она села на канат, взяла гнома на колени и задумалась. Она почувствовала такую грусть, что чуть не расплакалась при мысли, что они уже приближаются к суше. Сильфы и духи устроились вокруг неё, они дотрагиваясь до её лица маленькими ручками, и это ощущалось словно дуновения ветра. Духи пытались её успокоить, но она думала только о том, что потеряет их, если не станет бороться, чтобы их удержать. Если её поглотят дела двора, то Дикие ускользнут, они будут исчезать по нескольку за раз, и она никогда не увидит их снова.
Прежде чем Адерин улетел, Невин втёр мазь в руки и плечи своего старого ученика, и огромная серебристая сова, пахнущая мятой и камфарой, устало полетела по направлению к Абернауду. Джилл махала ему рукой, пока он не скрылся из виду. Невин стоял у неё за спиной. Родри и Элейно, очевидно, пошли вниз.
– Невин, ты вернёшься с нами в Аберуин, правда? Я имею в виду, ты будешь жить при дворе, не так ли?
– Если пожелает моя госпожа, то конечно буду. Не забывай, дитя, что теперь командуешь ты. Я больше не могу отдавать тебе приказы и даже просить о многих услугах.
– О, прах и пепел! Вынуждена униженно просить вас, лорд Галрион, стать моим личным советником при дворе моего мужа.
– Спасибо, моя госпожа. Буду очень рад. Считаю честью служить тебе. – Невин поклонился Джилл, улыбаясь. – И мой первый официальный совет: прекратить ругаться, в особенности в присутствии дам. Ни ты, ни Родри не можете себе позволить, чтобы ты выражалась, как ребёнок, выросший в казармах. Кстати, вместе со всеми безделушками, которые упаковала тьерина Ловиан, она также послала несколько платьев и драгоценностей для тебя. Предлагаю надеть их перед прибытием. Знаешь, нас будут приветствовать Блейн и многие знатные господа.
– И как же, молю тебя, скажи мне, я буду в платье спрыгивать с этого несчастного корабля?
– Никак. Родри придётся нести тебя на руках.
– О, проклятье!
– Дорогая леди Джиллиан!
– Мои извинения. А что если он меня уронит?
– Не уронит. С тех пор, как он был маленьким мальчиком, его, знаешь ли, учили делать подобные вещи – как помочь даме спешиться, или как угощать её на приёме.
– Меня это не волнует! Нечего тренироваться на мне! Я оденусь правильно, когда мы поедем в Аберуин, но будь все проклято ко всем чертям, если я сделаю это сейчас.
– О, боги! Неужели все эти тривиальные вещи действительно причиняют тебе такую боль? Или есть что-то ещё?
– Ну, в общем… – Джилл остановилась, внезапно ощутив глубокое смущении. «Давай! – сказала она себе. – Невин, как-никак, лекарь и целитель…» – Ну, м-м… я думала, и, ну… – Внезапно слова хлынули из неё потоком: – Невин, как ты считаешь, я бесплодна? После всего, что было, – вначале с Родри, а потом с этим глупым конокрадом… Я не забеременела ни от одного из них. А что если я бесплодна? Если Родри придётся ради Аберуина отказаться от меня? Я лучше умру, чем переживу такое унижение.
– До этого никогда не дойдёт, потому что я уверен: ты вовсе не бесплодна. Подумай о жизни, которую ты вела, дитя. Ты разъезжала верхом по всему королевству, обучалась искусству владения мечом, как парень, участвовала в сражениях, спала на голой земле, ела что попало и когда удастся, пойманную дичь и дешёвую еду в тавернах. После того как вы с Родри стали жить вместе, тебе почти все время приходилось убегать, спасаясь от гибели. Все женское в тебе должно быть полностью разрушено! Все наклонности, которыми руководит стихия огня, поглощены и подавлены холодными, водными… Что касается времени, проведённого с Перрином, – ну, моя дорогая Джилл, я бы очень удивился, если бы ты от него забеременела. Видишь ли, он на самом деле не человек. И гораздо меньше человек, чем эльф. Гончая и овчарка могут произвести здоровых щенков-метисов, но подумай о кошке, вступающей в связь с кроликом. Не получатся ведь котята с длинными ушами?
– Как мерзко ты выражаешься!
– Прости, если оскорбил твои нежные чувства. – Старик улыбнулся ей. – Я и не подозревал, что у меня такая нежная госпожа.
– О, не надо смеяться! – Джилл чувствовала, как у неё покраснело и горит лицо. – Но ты в самом деле думаешь, что я могу иметь детей?
– Несомненно. Полгода сна в мягкой постели, в тепле, отдых, свежая пища, чистая вода – и все изменится. Подожди, и посмотрим. Скоро ты будешь носить под сердцем наследника Аберуина.
– О, прекрасно. Я, м-м… это меня радует.
Невин приподнял густые брови и вопросительно оглядел Джилл. Она повернулась к нему спиной и уставилась на воду, пенящуюся под носом корабля, отказываясь отвечать. Несколько мгновений спустя она услышала, как он вздохнул и ушёл.
Джилл пошла на компромисс, чтобы сойти на берег в Абернауде. Поскольку они находились рядом с землёй, Элейно позволил ей использовать остатки пресной воды, чтобы вымыть волосы и освежиться. Хотя Джилл отказалась надеть изящный узкий наряд, сковывающий движения, она надела красивое свободное платье поверх штанов и даже набросила накидку в красную, белую и коричневую клетку, которую Ловиан также предусмотрительно положила в её багаж. Она завязала вокруг талии жёсткий пояс золотого цвета. Таким образом она сможет самостоятельно покинуть корабль и ехать в женском седле, после того как они спустятся на берег… При виде ювелирных изделий Джилл заколебалась, но потом отказалась от них, потому что все они – и брошь, и браслет, и медальон – были украшены драконом Аберуина. Если она наденет что-то из этого, то станет чувствовать себя заклеймённой. После того как Джилл оделась, Родри превзошёл сам себя, нахваливая её очаровательное обличье. Джилл, конечно, знала, что он пытается помочь ей чувствовать себя увереннее, и все же она на него сердилась.
Прямо перед полуднем Невин отпустил колдовской ветер и под обычным бризом «Надёжный доход» вошёл в гавань Абернауда, неся на борту самый странный груз, какой когда-либо перевозил. После того, как они оказались в заливе, Элейно взял управление на себя, чтобы лично вести свой корабль вместо рулевого. Со своего места на носу Джилл видела толпу, собравшуюся на главном причале. В чистой рубахе и накидке цветов Аберуина, заколотой на плече огромной брошью в виде кольца, Родри вышел на палубу, встал рядом с Джилл и обнял её за талию.
– Вон Блейн, любовь моя. Ты его видишь? Там впереди, в красно-золотой клетчатой накидке.
– Я едва его различаю. Это ведь ты у нас эльф…
– Знаешь, мы должны прекратить все шутки на эту тему. Будет скверно, если кто-нибудь узнает, кто мой настоящий отец.
– Ты прав. С этой минуты буду следить за собой… Клянусь самой Богиней, там так много народу! Кого ты ещё видишь?
– Адерина. Кередика, гвербрета Абернауда. И… там твой отец, Джилл! Здесь Каллин!
Она чуть не расплакалась от радости. Когда корабль вошёл в док под опытным управлением Элейно, Джилл испытывала такое же нетерпение, как и Дикие, которые плясали вокруг неё. Тем не менее, Джилл пришлось подождать и следовать протоколу. Невин первым сошёл на берег и объявил о присутствии Родри двум другим ожидающим гвербретам. Он испросил у Кередика разрешения для своего лорда спуститься на его землю. После того как разрешение было получено, члены боевого отряда Родри покинули корабль и выстроились в почётном карауле, прежде чем сам Родри спрыгнул на пирс. Джилл сама начала перебираться через борт низкого торгового судна, но Родри взял её на руки и опустил на причал рядом с собой. Когда Блейн шагнул вперёд, все стоящие в карауле воины – а там собрался полный боевой отряд Родри из двадцати пяти человек, и двадцать пять человек, которых Блейн привёл с собой, и эскорты Кередика и Сибира, и различные капитаны, и просто зрители – начали приветствовать гвербрета, выкрикивая имена Родри и Аберуина. Родри весело смеялся, потом вскинул руки, призывая к тишине, и через пару секунд воцарилось молчание.
– Добро пожаловать домой, кузен, – сказал Блейн.
– Спасибо, ваша светлость. Это был долгий путь. Когда-нибудь расскажу тебе о нем.
– Непременно. Кстати, наш родич, проживающий здесь, предложил тебе остановиться у него.
– Спасибо, лорд Сибир. – Родри повернулся к нему. – Рад видеть тебя.
– И я вас, ваша светлость.
Все кругом кланялись и улыбались, и Джилл делала реверансы, как умела, когда кто-то кланялся ей, но все время искала в толпе Каллина. Когда она наконец его нашла, отец подмигнул ей, и от этого она почувствовала себя куда спокойнее, чем на протяжении многих дней. «По крайней мере, отец здесь, – подумала она. – Я смогу все это пережить…» А затем толпа расступилась, чтобы позволить пройти человеку с блестящими светлыми волосами. Ей потребовалось мгновение, чтобы узнать Калондериэля, одетого в более богатые одежды, чем она когда-либо видела на эльфе: ботинки до колена, обтягивающие штаны из тонкой белой оленьей кожи, хлопчатую тунику, жёсткую, от вышитых на ней ярких цветов. На боку висел колчан, отделанный золотыми пластинами. Лук, который он нёс, очевидно являлся церемониальным оружием, поскольку был украшен золотом и драгоценными камнями. Все вокруг выпучили глаза, когда Калондериэль поклонился Родри и протянул ему руку.
– Моё имя – Калондериэль, банадар Восточной Границы. Я пришёл предложить дружбу и союзничество гвербрету Аберуина.
Родри схватил предложенную руку и сжал её в ладонях.
– Родри, гвербрет Аберуина, принимает твой дар всем сердцем и душой. Калон, негодник! Банадар!.. И ты никогда не говорил мне этого раньше!..
– Не было повода. – Калондериэль повернулся к Джилл и улыбнулся ей. – Я объясню позднее. Клянусь самой богиней и Чёрным Солнцем, я очень рад видеть тебя.
– И мне радостно видеть тебя. Я всегда думала, что когда-нибудь отправлюсь на запад. Но никогда не предполагала, что ты первым приедешь на восток.
– И я не предполагал. Но это только доказывает старую пословицу: никто знает, что принесёт вирд.
Словно по какому-то заранее оговорённому сигналу, Блейн и другие люди благородного происхождения окружили Родри и Калондериэля, чтобы увести их прочь в толпе важных лиц. Все говорили о серьёзных вещах с мрачными выражениями на лицах, склоняли головы друг к другу и отталкивали простолюдинов. Мгновение Джилл колебалась, не последовать ли ей за ними, но вот рядом появился Каллин и взял её под руку.
– Пошли, милая. Нас ждут лошади.
– Они смогут подождать ещё немного. О, папа, я так рада тебя видеть.
– И ты даже представить себе не можешь, как я рад видеть тебя, – он схватил её за плечи и улыбнулся. – Ну и дрянная же ты девчонка, Джилл! Носиться по двум королевствам три долгих года и ни разу не послать письма старому отцу…
Она начала смеяться, потом бросилась ему в объятия, и он крепко прижал её к себе. Плакала она недолго, а когда посмотрела на него, то обнаружила, что и его глаза подозрительно увлажнились. Когда толпа распалась, и мужчины поспешили за лошадьми, Каллин с дочерью, обнявшись, медленно пошли за ними.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54