А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда архонт их конфискует, это оплатит ему часть неудобств.
– Поскольку вы все уезжаете, о мастер нашего общего ремесла, я попросил бы оставить их мне, – сказал Саламандр. – Я хотел бы получить их, а также тех, которые у нас при себе.
– Зачем?
– Чтобы я мог представляться Эваном, странствующим торговцем лошадьми из далёкого варварского королевства, известного своими скакунами. Вы все завтра уплываете домой, но моя работа здесь, к сожалению, не завершена.
– Что? – Казалось, Невин разрывается между раздражением и любопытством. – Что за глупость ты придумал на этот раз?
– Это не глупость, а сочувствие. По крайней мере, надеюсь, что так. Во время наших путешествий я встретил кое-кого, кто выказал определённый талант к двеомеру, и у кого никогда не было ни малейшего шанса его развить. Поскольку дама, о которой идёт речь, имеет страсть к предсказаниям, боюсь, она может подпасть под влияние определённых беспринципных типов, пока ей не показали, как отличать золото от слюды. Она богата, и вышеупомянутые типы непременно должны слетаться вокруг неё стаями. Но поскольку в то время вокруг моей головы кружили ястребы, готовые вонзить в нас свои окровавленные лапы, у меня не было свободного времени для долгих утончённых бесед с упомянутой особой.
Когда Джилл поняла, кого он имеет в виду, то очень обрадовалась тому обстоятельству, что Родри уже встал из-за стола.
– Понятно, – сказал Невин. – Если у неё есть деньги для привлечения лживых дураков и проходимцев, то эта женщина и в самом деле может столкнуться со злом. Хорошо. Но, пожалуйста, не надо больше попадать тут ни в какие переделки. Я не стану снова просить ветер принести меня сюда, только чтобы вызволить тебя из беды.
– Обещаю тебе, о Мастер Эфира, что буду воплощением осмотрительности и бдительности.
Джилл подняла голову и увидела, как один из людей архонта махает ей от окна.
– Я думаю, сейчас они как раз собираются начать напиваться на дежурстве, – объявила она. – Саламандр, тебе, наверное, лучше пройти наверх и выбраться из окна, если ты не уезжаешь с нами.
– Да, моя дикая голубка, – он встал, поклонился, затем подошёл к ней и легко поцеловал её в лоб. – Мы встретимся снова. Ты простишь меня за то, что я не приду петь на твоей свадьбе?
– Прощу. Но будь осторожен, ладно?
– Обещаю. – Он погрустнел. – Попрощайся с моим братом от моего имени, хорошо? Я исчезну, когда он повернётся спиной, и спасу нас обоих от неприятной сцены.
Собираясь ответить, Джилл к своему удивлению обнаружила, что её душат слезы. Саламандр помахал рукой, побежал к лестнице, остановился, повернулся, чтобы помахать ещё раз, затем поспешил вверх и исчез.
Все остальные собрали свои пожитки и выскользнули через кухню и чёрный ход. Они проходили мимо стражника, который был чрезвычайно занят, осушая огромный кубок вина. Но Джилл все равно спешила по тёмным и петляющим улицам и подгоняла остальных. Чем скорее между ними и ястребами окажется океан, тем счастливее она будет. Наконец они добрались до гавани и нашли нужный причал. Элейно ходил взад и вперёд по палубе, ожидая их с зажжённой лампой в руках.
– Вовремя, – пробурчал он. – Как раз сейчас должен начаться прилив, ребята. Давайте, поднимайтесь на борт, и мы выйдем в море.
Несмотря на возражения Родри, Элейно настоял на том, чтобы выделить свою личную каюту гвербрету. Конечно, она оказалась небольшой, с узкой койкой, встроенной в стену скамьёй и небольшим столиком, привинченным к полу между ними, но Элейно был таким крупным, что его односпальная койка могла вместить двух человек, при условии, что они очень любят друг друга. Этой первой ночью, когда они лежали, тесно прижавшись и наблюдая за тем, как привешенная к потолку лампа, качаясь, отбрасывает угловатые тени, Джилл поняла, что у них в этой каюте-шкафу больше уединения, чем было за много недель. Как она предполагала, пришло время поговорить о важных вещах. Тем не менее, она боялась облекать в слова даже свои малейшие сомнения, чтобы остальные не хлынули наружу, подобно бардекианскому наводнению.
Родри предавался размышлениям. Просто потому, что Джилл было легче слушать его, чем говорить о себе, она спросила у него, о чем он думает.
– О, проклятье, у меня в голове гуляют какие-то разрозненные мысли, любовь моя, о долгой дороге и обо всем, что с ней связано. Знаешь ли, мне будет этого не хватать – совсем немного, но мне будет не хватать той жизни, которую мы вели раньше.
– Что? Никогда не думала, что услышу, как ты говоришь такое, после того, как ты стонал и причитал, недовольный своей ссылкой.
– Я должен перед тобой извиниться за то, что заставлял тебя выслушивать все это. Но тогда мы были свободны, не так ли? Ехали, куда хотели, и никогда ни заезжали в один и тот же город дважды, если он нам не нравился. Нам никогда не приходилось лебезить перед теми, кого мы ненавидели, кланяться и выказывать уважение тем, кого мы не уважали, или использовать политические уловки и осторожничать, заискивая перед людьми, которые могут нас поддержать, и все в таком роде. – Внезапно Родри рассмеялся. – О, будь Райс проклят – это как раз в его стиле. Он никогда не мог ничего сделать правильно, даже дожить до старости! – Родри замолчал, улыбнулся, его пальцы гладили вышитого на рубашке дракона. – О, дракон держит меня в своих лапах, и тебя вместе со мной, любовь моя. Теперь это он летит вперёд, а мы только следуем за ним.
На мгновение Джилл возненавидела его, просто за проклятое эльфийское многословие, за то, что облёк в слова её худшие страхи лучше, чем она могла бы это сделать сама.
– Любовь моя, ты выглядишь грустной.
– Наверное, потому что я с тобой согласна. В конце концов, я никогда не знала ничего, кроме долгой дороги, по которой путешествовала вместе с отцом, а потом – с тобой. Я делала это всю жизнь. За исключением тех несчастных недель, до того, как тебя отправили в ссылку. Родри, я ненавидела жизнь при дворе.
– Но тогда ты была просто моей любовницей. Я чувствовал себя ужасно из-за того, что поставил тебя в такое ужасное положение. А теперь, любовь моя, ты станешь моей женой. О, дела пойдут по-другому, только подожди и посмотри. Теперь, когда леди Джиллиан будет заходить в комнату, никто не посмеет ухмыляться и смотреть на неё сверху вниз. О, они не посмеют! Вместо этого они станут кланяться и спрашивать, что угодно вашей светлости, и все будут собираться вокруг толпами и интересоваться, что требуется госпоже, или что она думает, или чего хочет, потому что у тебя будет больше влияния на гвербрета Аберуина, чем у любого другого человека в королевстве. Любовь моя, ты и станешь Аберуином, в особенности, когда я уходить на войну.
У Джилл внутри все сжалось и похолодело, но она улыбнулась, просто потому, что он так хотел доставить ей удовольствие.
– Родри, есть одна вещь, которую мы должны обсудить. Как ты знаешь, я начала изучать двеомер и…
– Ну, кто же посмеет тебя останавливать, даже если и обнаружат, чем ты занята? А судя по тому, что говорил Невин, ты в любом случае должна держать это в тайне. Моя любовь, я не понимаю. Единственный человек в мире, который может тебе сказать, что ты можешь и что не можешь делать, – это король, а судя по тому, что мне говорил Невин, король знает, как чертовски полезен может быть двеомер.
– Меня беспокоит другое. Время.
Он, моргая, уставился на неё.
– Мне потребуется много свободных часов, чтобы заниматься этой работой. Время и уединение, где я могу сконцентрироваться. Время, когда на меня не наваливается необходимость развлекать твоих гостей, и когда пажи не прибегают, чтобы спросить, какой сорт хлеба ставить на стол, и всякую подобную ерунду.
– Понимаю. – Родри долго размышлял, пожёвывая нижнюю губу. – В таком случае, нам придётся обеспечить тебе уединение, например в вечерние часы, после ужина. Вначале это может быть трудно, любовь моя, но достаточно скоро все установится, в особенности в зимние месяцы.
Джилл хотела кричать, орать на него: этого недостаточно! Но прикусила язык и не произнесла гневных слов, потому что знала: после того, как она начнёт говорить ей будет не остановиться, и слова неизбежно приведут к решению, которое она отказывалась принять. «Я не брошу Родри, не брошу!» Она повторяла это про себя снова и снова, как молитву Богине. В золотом свете лампы он выглядел таким красивым! Теперь он улыбался ей, он весь светился гордостью, потому что наконец получил своё, а её любовь к Родри разрасталась и обволакивала её, пока не показалось, что Джилл просто умрёт без него.

Тем же вечером, когда Тевилла укладывала Родду спать, Каллин взобрался на узкий выступ, тянущийся вокруг стен дана Аберуин, и прислонился к зубцу, чтобы насладиться видом. Далеко на западе последние солнечные лучи освещали поля и фермы, в то время как внизу, в гавани на юге волны накатывались на берег и казались серебряными в угасающем свете дня. Хотя вечер был прохладным и Каллин завернулся в хороший шерстяной плащ, он не страдал от холода. Вскоре придёт весна и начнётся период навигации. Каллин задумался, сможет ли регентша терпеливо ждать Невина, выдержит ли ожидание или отправит галеру с военными моряками через Южное море. Если это произойдёт, то Каллин намеревался отплыть на ней, несмотря на то, что ему будет больно оставить дома жену.
– Каллин! Можно с тобой поговорить?
Он повернулся, посмотрел вниз и внизу лестницы увидел Адерина и Калондериэля.
– Конечно, мой господин, в любое время.
Подвижный, как юный паж, старик поднялся наверх, а эльфийский военачальник следовал прямо за ним. Когда Адерин понюхал воздух и поднял вверх палец, чтобы проверить направление ветра, Каллин вспомнил (хотя и предпочёл бы это забыть), что мастер двеомера может превратиться в огромную серебристую сову и улететь, если у него возникнет такое желание.
– У меня есть новости, – объявил Адерин. – Из надёжного источника. Гвербрет Блейн из Пекля находится на пути в Элдис.
– Кузен Родри? – переспросил Каллин. – Так, это интересно.
– Более чем интересно. Завтра он покидает Кермор на корабле, направляясь в Абернауд. Я хочу встретить его там и отправить назад. С точки зрения теперешней политической ситуации, не очень хорошо, если он прямо сейчас войдёт в Аберуин.
– Дарил и Гваррик неправильно это истолкуют. Скорее всего, они продумают, что он – шпион короля, и очень болезненно это воспримут.
– Вот именно, в особенности, раз у Блейна с собой боевой отряд. И ещё одно: когда Родри доберётся домой, вероятно, будет лучше, если он встанет на причал в Абернауде или даже в какой-нибудь тихой маленькой гавани вроде Морлина, а не прямо заплывёт в осиное гнездо. Что приводит меня к главному вопросу. Я вот думал, не отправишься ли ты со мной? Нам также необходимо взять с собой остальных людей Родри, если позволит регентша. Они нам могут потребоваться.
– Можем и взять. Я, конечно, тоже поеду, если позволит госпожа. – Каллин повернулся к Калондериэлю. – Но я не вполне понимаю, что же делать с тобой в наше отсутствие. Может, стоит тебя запереть? Моя жена говорит, что девушка по имени Гломер находит тебя слишком привлекательным, и это навряд ли пойдёт ей на пользу.
– У малышки отменный вкус. – Калондериэль улыбнулся Каллину. – Я поеду с вами. Я знаю: весь Абернауд будет визжать при виде меня, но я хочу поприветствовать Родри, когда он ступит на берег. Подумай об эффекте: представитель эльфов приветствует Родри, как гвербрета и союзника.
Каллин присвистнул себе под нос.
– И впрямь эффектно, – сказал Адерин и его голос звучал до странного мрачно. – Ну, в любом случае, это все – только если Родри ступит на берег. Я молюсь всем богам, чтобы появился какой-то надёжный способ передавать послания через этот проклятый океан. Мне придётся что-то придумать. Блейн захочет знать, где его кузен, да и гвербрет – не тот человек, которого можно заставлять ждать.

Хотя Блейн знал, что путешествовать инкогнито невозможно для человека его ранга и известности, он постарался, чтобы его прибытие в Элдис прошло относительно тихо. По указу короля в мирное время любой человек имел право отправиться куда угодно в пределах королевства по своему желанию, независимо от того, кем он является: простолюдином или гвербретом; но на практике гвербреты оказывались значительно более ограничены в передвижениях, нежели простолюдины, в особенности если брали с собой почётную стражу из двадцати пяти человек. У Блейна не было желания обижать Кередика, гвербрета Абернауда, приводя с собой вооружённых людей в его владения. С другой стороны, он отказался путешествовать без них, потому что не мог предсказать, какая встреча ожидает его в Аберуине. Если Родри на самом деле мёртв, то Блейну потребуется очень быстро покинуть Элдис, и кто-то вполне может броситься за ним в погоню. Задолго до отъезда из Керрмора он отправил посыльного к Кередику, чтобы дать ясно понять: Блейн не ожидает никаких церемоний и помпезной встречи и остановится в Абернауде только на короткое время, в дане своего кузена, лорда Сибира, который проживает примерно в двух милях от самого города.
Поэтому Блейн удивился, увидев небольшую толпу людей, очевидно, солдат, которые ждали, пока судно встанет у главного причала Абернауда. Ещё больше он удивился, когда понял, что у них на одежде вышит красный лев – знак дана Гвербин. Вместе со своим капитаном, Комином, который следовал за ним, Блейн прошёл на нос корабля, в то время как моряки привязывали судно к швартовым тумбам.
– Это Каллин из Керрмора, не так ли? – заметил Блейн.
– Не знаю, ваша светлость. Я никогда с ним не встречался.
– А-а. А я встречался и готов поклясться: это он. Конечно, стал гораздо старше, чем в последний раз, когда я его видел. Теперь он служит капитаном у тьерины Ловиан. Что он здесь делает?
Тайна была открыта, когда гвербрет сошёл на берег и Каллин поспешил вперёд и поклонился ему.
– Рад видеть вас, ваша светлость. Меня отправил друг Невина, чтобы встретить вас.
Снова колдовство. Блейн вздохнул. На самом деле, он уже почти привык к мысли, что без колдовства никак не обойтись.
– Хорошо, капитан. А где друг Невина?
– Остановился в гостинице в городе, ваша светлость. Ждёт, когда у вас найдётся время поговорить с ним.
– Это лучше сделать как можно скорее. Я собираюсь останавливаться у моего кузена лорда Сибира, по северной дороге. Отправляйся за своим колдуном, капитан, и приводи его ко мне… – Блейн сделал паузу, глядя вверх, чтобы определить положение солнца. – Примерно в полдень. К тому времени мы должны покончить со всеми формальностями.
– Будет сделано. Примите поздравления с рождением сына, если только мне позволено вас поздравить. Посыльный от короля проезжал через Аберуин с новостью примерно три недели назад.
– Спасибо, – Блейн позволил себе слегка улыбнуться. – Признаю, что сам очень рад.
Дан лорда Сибира был маленьким и слабо укреплённым: низкая земляная стена окружала каменный брох и несколько строений, которые стояли на территории примерно в два акра. Поскольку Сибир присягал на верность непосредственно гвербрету Абернауда и таким образом в случае войны отступил бы прямо в город, то ему не требовалось жить в укреплении. Дан напоминал Блейну владения какого-нибудь купца: высокая башня, сложенная из привозного розоватого камня, по обеим сторонам которой стояли две одинаковые изящные полубашни, а вокруг были разбиты красивые сады.
Гвербрет и его люди спешились в вымощенном булыжниками дворе, перед главной башней, и Блейн подумал, не следует ли ему остановиться в гостинице, чтобы избавить своего кузена от проблемы размещения его воинов. Когда Сибир поспешил ему навстречу, он приветствовал его достаточно тепло. Высокий стройный человек с каймой седых волос вокруг лысой макушки, Сибир яростно потряс руку Блейна и кликнул пажей, чтобы те позаботились о его людях.
– Заходи, кузен, заходи! Рад приветствовать тебя в нашем скромном маленьком жилище. Не видел тебя с твоей свадьбы, а?
– Так давно? Предполагаю, ты слышал…
– О новом наследнике? Слышал, и прими мои искренние поздравления.
Огромный зал для пиров и приёма гостей Сибира был таким же роскошным, как и его сады. Пол покрывала мозаика в бардекианском стиле, а стены украшали шпалеры, привезённые с островов. Блейн с Сибиром уселись на мягкие стулья за столом, предназначенным для почётных гостей, и выпили белого вина, которое подали в голубых стеклянных кубках.
– Наверное, через город проходит большая часть торговли с Бардеком, – заметил Блейн.
– Да, и это благо для всех. В своей новой хартии король жаловал Аберуину большую её часть…
– А-а. Это может быть рискованно для некоторых ваших местных купцов.
Хотя Блейн говорил лёгким тоном, Сибир напрягся и. склонил голову набок, словно раздумывая, на что тот намекает.
– Я не собирался тебя оскорблять, – сказал Блейн холодно и вежливо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54