Тут я на миг вспомнил старый вестерн. Мне показалось, что меня ведут линчевать. «Тебе повезло, что идет дождь,- как сказал палач приговоренному.- А мне еще назад возвращаться».
С каждым шагом Багадур казался все больше и опаснее. Он был выше всех на борту, и его бритая голова и густая борода придавали ему диковатый вид островитянина-людоеда. Бальдансаньджа смотрелся рядом с ним заморышем. Сопровождающие пара мужчин и женщина тоже имели крепкое сложение, чуть повыше меня и не в пример мускулистее.
Вторая насосная находилась двумя лестничными переходами ниже, в самом хвосте коридора. Впрочем, «станция» - слишком громкое название. Небольшой отсек, по форме - как треугольный кусок торта, в котором размещалась пара насосов, прикрытых полукруглыми металлическими кожухами.
- Садись,- приказал Багадур, указывая на одну из полусфер.
- Я знаю, о чем ты думаешь,- начал я.- Ты уверен, что я шпионю на капитана. Но я не…
- Сиди спокойно,- отрезал Багадур.
Однако я не мог держать язык за зубами в таком положении. Страх пробуждает красноречие. Я стал нести всякий вздор. Я не мог остановиться. Я рассказал им, можно сказать, в прозе и стихах, о том, как Фукс ненавидит моего отца и меня, и как он будет рад, когда они меня уничтожат, и как потом он сдаст их властям по возвращении на Землю, и…
Тут женщина ударила меня ладонью по лицу. Я почувствовал вкус крови. Моей и капитана.
- Помолчите, мистер Хамфрис,- прошипел Багадур.- Мы не собираемся причинять вам вреда, если вы сами не вынудите нас к этому.
Я растерянно моргал, лицо мое пылало от пощечины. Я глотал соленую горячую кровь. Женщина смотрела на меня и цедила мне в лицо что-то на своем родном языке. Я понял, что она говорит: «Закрой свой рот, глупец»,- что-то в этом роде.
Я замолчал, но каждый нерв моего тела оставался в диком напряжении.
Астронавты извлекли черные коробки и просканировали переборки, потолок и палубу. «Ищут „жучков"»,- понял я. Женщина хмыкнула и указала на пластину в металлической подвеске. Пока Саньджа стоял рядом со мной, уставясь в пол, они открутили пластинку и вытащили крошечный кусочек пластика. Для меня это был не более чем комок пыли, но Багадур нахмурился, увидев его, бросил на палубу и раздавил каблуком.
Я поднял глаза на Саньджу.
- Что здесь происходит? Что они задумали? Он лишь прижал палец к губам.
Мне пришлось просидеть в жутком молчании, которое, как мне казалось, растянулось на несколько часов. Саньджа стоял передо мной в нерешительности, с жалким видом, в то время как остальные сгрудились у люка, то и дело выглядывая в коридор.
Наконец женщина прошипела нечто вроде предупреждения, и они спрятались, прижавшись к переборке сразу за люком. Саньджа, которого, казалось, трясло не меньше, чем меня, предупреждающе шепнул:
- Ни звука, мистер Хамфрис. От этого зависит ваша жизнь.
Сидя на кожухе насоса в маленькой треугольной тюрьме (или, может, на эшафоте), я чуть отклонился в сторону, заглядывая в коридор. Сюда шел Фукс, с лицом как грозовая туча. Он размахивал кулаками.
Багадур вытащил длинный кинжал. Я узнал его - это был кухонный нож с камбуза, для резки мяса. В руках у остальных появилось аналогичное оружие.
Я посмотрел на Саньджу. Казалось, он парализован страхом, скован ужасом того, что сейчас должно произойти. Даже мой страх рассеялся рядом с его ужасом. Саньджа стал его олицетворением, чистым страхом. Прикусив губу, он взирал на приближающегося по коридору капитана. Я слышал, как стучат по металлической палубе его подошвы.
«Они убьют его,- понял я.- И мы улетим с Венеры домой. Если я буду молчать, то останусь жив. Сейчас я им нужен только как приманка. Капитан войдет за мной, и капкан захлопнется. А потом они придумают историю в свою защиту, и я буду всем ее рассказывать. Венера считается местом настолько опасным, что здесь сойдет любая история. И мы останемся живы! Я не добуду останков Алекса, зато всегда смогу вернуться за ними. То, что мы узнали из этого похода, позволит сконструировать более надежное судно для следующей экспедиции».
Фукс находился уже в нескольких шагах от люка. Багадур и еще двое стояли по обе его стороны с ножами наготове.
«А если бы нас поменять местами,- подумал я,- Фукс не моргнув глазом дал бы им меня на растерзание. Ведь он сам устроил все это, выставив меня в глазах команды шпионом».
И тут я спрыгнул с крышки и метнулся в проход с воплем:
- Это ловушка!
И тут же врезался в Фукса, который отшвырнул меня в сторону. Когда я поднялся на ноги, Багадур и двое других ринулись в люк, скрежеща зубами от ярости.
Багадур первым настиг капитана, и Фукс послал его в аут одним мощным ударом. Второй азиат попятился, увидев перед собой валявшегося на палубе вожака. Фукс наступил на горло Багадуру и обвел всех взглядом со зловещей усмешкой.
Второй мятежник сделал выпад, взмахнув ножом, но Фукс нырнул под нож и так двинул его снизу в живот, что У азиата ноги оторвались от палубы. Я услышал, как у того со свистом вышел воздух из легких,- и второй бунтарь упал
на колени. Фукс треснул его по затылку, как глушат кроликов,- и второе бесчувственное тело распростерлось на потерявшем сознание Багадуре.
В проеме появилась женщина, удивленная и смущенная, с ножом в руке, переводя взгляд с Фукса на тела своих товарищей-заговорщиков.
Улыбка Фукса была ужасной, она приводила в содрогание. Женщина колебалась. Саньджа подошел сзади и вырубил ее ударом карате - ребром ладони по шее.
Все было кончено. Фукс нагнулся и подобрал ножи. Багадур стонал, приходя в себя, его ноги конвульсивно дергались, второй заговорщик лежал на нем бесчувственный, как полено.
Повернувшись ко мне, с тремя ножами в одной руке, Фукс подвел итог:
- Все кончено.
- Капитан,- заговорил Саньджа, голос его дрожал.- Меня заставили, обманули… я не мог предать вас, я…
- Спокойно, Саньджа,- приказал Фукс.
Азиат тут же закрыл рот. Он сделал это так поспешно, что я услышал, как клацнули зубы.
- Вижу, ты немного перестарался,- сказал мне Фукс. Я тяжело дышал, ноги подкашивались, мочевой пузырь готов был взорваться.
- Я знал, что происходит,- продолжал он.- Весьма разумно с их стороны - использовать тебя в качестве приманки. А потом, естественно, перерезать тебе глотку.
- Естественно,- пробормотал я, пытаясь проглотить ком в горле.
- И все же твой порыв оказался не бесполезен. Он прошел не без пользы.- Лицо капитана оставалось бесстрастным: ни боли, ни удовольствия не отражалось в нем. Даже облегчения. И уж совершенно точно - никакой признательности.
- Твой, прямо скажем, дурацкий поступок выманил их в коридор,- продолжал он, осмотрев еще раз помещение, с видом генерала, осматривающего поле битвы.- Это облегчило задачу.
- Но вас чуть не убили,- промямлил я, снова слыша свой голос как бы со стороны.
- Они пытались,- ответил Фукс.- Они бы очень этого хотели. Поэтому там,- он показал на помещение насосной станции,- бой был бы куда жарче.
Меня это начинало раздражать. Он говорил о бунте на корабле, как о банальном бытовом происшествии. Как будто ничего необычного не случилось.
Багадур снова застонал и попытался сесть. Фукс наблюдал эту борьбу: как Багадур старался сбросить с себя груз тела второго мятежника. Наконец бунтовщик прислонился спиной к переборке, схватившись руками за голову и жмурясь.
- Болит головка? - склонился над ним Фукс.- Конечно, загнать под ребра нож - это куда как хуже. Я тебя понимаю - ты пострадавший.
Багадур открыл глаза. В них не осталось вызова, ненависти, даже злобы. Он плакал. По щекам его текли слезы от боли, и он сознавал это.
- Саньджа,- скомандовал капитан.- Вы с Хамфрисом возьмете этих троих смутьянов и отведете обратно в кубрик. Привязать их к койкам вплоть до дальнейших распоряжений.
- Смутьянов - то есть мятежников? - спросил я. Фукс кивнул.
- Попытка покушения на капитана - это уже мятеж, Хамфрис. Наказание за мятеж - публичная казнь.
- Но вы же не будете убивать их! Фукс криво ухмыльнулся:
- Почему бы нет? Ведь они хотели зарезать меня?
- Но…
- Ты хочешь, чтобы их судили? Хорошо, я буду прокурором, ты - адвокатом, а Саньджа - судьей.
- Что, прямо сейчас?
Не обратив на мой вопрос внимания, капитан наклонился и потрепал Багадура по щеке.
- Ты хотел меня убить? Багадур тупо кивнул.
- Скажи вслух,- наставительно произнес Фукс.- Для протокола. Ты собирался убить меня?
- Да.
- Зачем? - спросил я.
- Чтобы улететь отсюда. Чтобы оставить это проклятое место. Тут мы все погибнем.
Фукс выпрямился и пожал плечами:
- Вот оно - признание. Разве нам нужны другие свидетели? Саньджа, каков твой вердикт?
- Виновен, капитан.
- Вот так,- объявил Фукс.- Все чисто и на законных основаниях. А теперь по койкам. Я разберусь с ним позже.
КАЗНЬ
Мы с Саньджа отвели трех насмерть перепуганных мятежников назад в кубрик. Никто не сказал ни слова, пока мы вели их по коридорам. В кубрике остальные молча смотрели на Багадура и двух других, сознавая, что приговор им уже вынесен. Все знали о замысле Багадура, но теперь никто не спешил прийти ему на помощь.
И все равно я не мог оставаться в кубрике, что-то гнало меня отсюда. Я посмотрел на связанных заговорщиков в последний раз и направился прямиком в каюту Фукса.
Маргарита была у него, она разбрызгивала жидкий клей по его левому бицепсу.
- Заходи, Хамфрис,- позвал Фукс из кресла, за которым обычно сидел. Левый рукав у него был закатан до самого плеча.
- Вы ранены? - удивился я.
- Багадур успел зацепить меня в первом выпаде,- ответил Фукс, как будто речь шла о чем-то в высшей степени пустяковом.- Жилет, к сожалению, не защищает рук.
Он указал здоровой рукой на металлическую кольчугу, висевшую на спинке соседнего стула. Я подошел поближе и потрогал ее пальцами: металлокерамика, легкая, но достаточно прочная, чтобы остановить клинок.
- Значит, вы были готовы к бою?
- А как же. Только дурак идет в бой неподготовленным,- ответил он.
Маргарита перестала накладывать ему жидкий бандаж на рану и отступила.
- Тебя же могли убить! - воскликнула она. Но Фукс покачал головой.
- Иногда капитану приходится выпускать пар из экипажа. Пока не заварилась настоящая каша. Я заметил, что такой момент подходит, когда мы вынужденно изменили курс из-за подсолнечного цунами.
- И вы знали, что это должно случиться? - спросил я.
- А ты сыграл в этом свою роль.
- Но меня же могли зарезать! Он снова покачал головой.
- Только после меня. Я, по их замыслу, должен был пойти под нож первым. Ты находился в безопасности, пока я оставался жив.
- Это ваше личное мнение,- фыркнул я. Он снисходительно усмехнулся.
- Это факт, само собой разумеющийся.
Прежде чем я успел ответить ему, Маргарита сменила тему беседы.
- Вану необходимо новое переливание крови. Брови Фукса приподнялись:
- Уже? А я тут кровь теряю понапрасну,- кивнул он на свою рану.
- Об этом я и беспокоюсь,- вздохнула Маргарита.- Если Вану будет нужно переливание каждые несколько дней, больше раза в неделю…
- Нам осталось всего несколько дней,- вмешался Фукс.
- А что потом?
- Потом мы или найдем место катастрофы, или…
- Или что?
- Или улетим отсюда.
- Но все же…
Фукс дал знак рукой, призывая ее к молчанию.
- Я вполне перенесу переливание еще литра-другого.
- Нет, ты не сможешь… Тебе нельзя…
- Не тебе решать, что мне можно и чего нельзя,- объявил Фукс голосом, не предвещавшим ничего доброго. С человеком, обладающим таким голосом, вступать в диспут не хотелось.
- Если бы я только могла выйти на связь с Землей и получить медицинскую карточку Вана…- вздохнула Маргарита.
- Нет.
- Для твоего же блага,- сказала она почти умоляющим голосом.
Капитан сверкнул на нее глазами.
- Я могла бы тогда синтезировать фермент, который нужен Вану. Тогда тебе не пришлось бы больше отдавать свою кровь.
- Я сказал нет.
- Но почему?
- Никаких переговоров с Землей, пока мы не найдем тело Алекса Хамфриса,- объявил Фукс стальным голосом.- Я не дам ни одного шанса Мартину Хамфрису отречься от выплаты призовых денег.
- Даже если это будет стоить Вану жизни?
Он бросил взгляд на меня, затем снова повернулся к Маргарите.
- Литр-два крови в ближайшие дни. Я даю. Тут в разговор вступил я:
- Мои медицинские карточки есть на «Третьене». Ты можешь получить у них формулу фермента.
Фукс решительно затряс головой, но затем переспросил:
- На «Третьене»?
- Он на орбите, летает вокруг планеты.
Капитан задумался, раскатывая засученный рукав и защелкивая радиобраслет на запястье.
- Ладно,- наконец согласился он.- Связаться с компьютером «Третьена». Но не больше того! Больше ни с кем не разговаривать. Ни слова, поняли?
- Да, я поняла,- ответила Маргарита.- Спасибо. Затем она перевела взгляд на меня. В нем читалось ожидание. Через секунду я сообразил, чего она хочет.
- Спасибо, капитан,- промямлил я. Он отмахнулся.
- Кровь нужна?
- Пока я не синтезировала фермент, да,- ответила Маргарита.
- Если это получится,- подчеркнул Фукс. -На «Люцифере» нет биохимической лаборатории.
- Я сделаю все, что могу.
- Хорошо.- Фукс встал.- Теперь спустимся в лазарет и сделаем это переливание, будь оно неладно.
* * *
Маргарита уложила меня на стол, а Фукс сел на стул, который ей удалось втиснуть в узкое пространство госпитального отсека. Внешне он выглядел совершенно расслабленным, перекатывая во рту горсть своих пилюль. Я не собирался дожидаться, пока игла войдет в мою руку или в руку Фукса, и не интересовался, в какой очередности это произойдет. Я закрыл глаза.
И, лежа здесь, в лазарете, я вспомнил про другие свои проблемы. Точнее, проблему.
- Я не смогу вернуться в кубрик,- сказал я.
- Почему? - спокойно, как ни в чем не бывало спросил Фукс.
Я открыл глаза и увидел эту чертову иглу, воткнутую ему в руку, и прозрачную трубку, полную крови. Подавляя дрожь, я сфокусировал взгляд на Маргарите, стоявшей над нами с сосредоточенным выражением на ее прекрасном лице.
- После того, что случилось с Багадуром и другими… - начал объяснять я.
- Тебе нечего бояться,- фыркнул Фукс.
- Я и не боюсь,- отвечал я. И это было правдой. Я сам удивлялся, до чего мне было все равно. Я в самом деле не боялся их - и даже не мог себе объяснить этого.
- Тогда в чем же дело? - недовольно спросил Фукс.
- Просто мне трудно заснуть в одном помещении с людьми, которые собирались меня убить.
- Ах, вот в чем дело,- снисходительно ответил Фукс.- Тебе не по себе спать рядом с товарищами-головорезами.
Маргарита пожурила его.
- Это не смешно. Не предмет для шуток. Дело серьезное.
- Я и не шучу,- ответил Фукс.- Скажи мне, Хамфрис, где ты собираешься спать, если не в кубрике?
Я как-то об этом прежде не задумывался.
- Больше свободных мест нет,- продолжал Фукс.- Разве только если ты хочешь спать где-нибудь на палубе.
- Все равно…
- И тогда тебе придется спать в одиночку,- продолжал он. -Незащищенным. По крайней мере, в кубрике ночуют надежные люди: Саньджа, Амарджагаль, например. Никто не отважится перерезать тебе горло при свидетелях.
- Но как я могу спать, когда люди на соседних койках хотят перерезать мне горло? - воскликнул я.
Фукс хмыкнул.
- Не беспокойся, ты в полной безопасности.
- Я не могу спать там,- уперся я.
Голос капитана отвердел, стал более жестким.
- Это не туристический корабль, Хамфрис. Ты будешь следовать моим приказам, так же как и остальные. Вернись к себе. Положи на спину что-нибудь железное, в конце концов! По крайней мере, этим ты покажешь, что не боишься их.
- Но как же вы не понимаете… Фукс горько рассмеялся.
- Нет, это ты не понимаешь. Ты вернешься в кубрик. Конец дискуссии.
Обсуждение было закончено.
«Моя жизнь в его руках,- напомнил я себе.- Ничего не поделаешь». Так что мне оставалось только прикусить язык и закрыть глаза, когда Маргарита вытащила трубку для переливания из моей руки.
- Пусть моя кровь походит в тебе несколько минут,- сказал Фукс с оптимизмом.- Тогда у тебя появится достаточно мужества, чтобы добраться до койки и спокойно заснуть.
Меня раздражал этот человек. Но я ничего не сказал.
Даже когда он взвалил свою ручищу на хрупкое плечо Маргариты и они отправились из лазарета к своим каютам.
* * *
Никто не сказал мне ни слова, когда я вернулся в кубрик. Никто даже не посмотрел в мою сторону. Даже Саньджа, который уже вернулся с дежурства.
Амарджагаль, первый помощник, еще оставалась на мостике. Фукс находился в своей каюте. С Маргаритой, понятное дело. Вместе, разумеется. Я постарался вытряхнуть эту картинку из головы.
Несмотря ни на что, я заснул. Возможно, Маргарита вколола мне заодно снотворное или транквилизатор вместе с перелитой кровью капитана. Я спал глубоко и без сновидений. Когда проснулся, то в самом деле почувствовал себя посвежевшим и сильным.
Я сполз на пол с кровати и пошлепал босиком в душевую. Там уже мылись двое из команды. При моем появлении душевая быстро опустела: азиаты развернулись и демонстративно вышли.
Вот так. Пария. Изгой. Отброс общества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
С каждым шагом Багадур казался все больше и опаснее. Он был выше всех на борту, и его бритая голова и густая борода придавали ему диковатый вид островитянина-людоеда. Бальдансаньджа смотрелся рядом с ним заморышем. Сопровождающие пара мужчин и женщина тоже имели крепкое сложение, чуть повыше меня и не в пример мускулистее.
Вторая насосная находилась двумя лестничными переходами ниже, в самом хвосте коридора. Впрочем, «станция» - слишком громкое название. Небольшой отсек, по форме - как треугольный кусок торта, в котором размещалась пара насосов, прикрытых полукруглыми металлическими кожухами.
- Садись,- приказал Багадур, указывая на одну из полусфер.
- Я знаю, о чем ты думаешь,- начал я.- Ты уверен, что я шпионю на капитана. Но я не…
- Сиди спокойно,- отрезал Багадур.
Однако я не мог держать язык за зубами в таком положении. Страх пробуждает красноречие. Я стал нести всякий вздор. Я не мог остановиться. Я рассказал им, можно сказать, в прозе и стихах, о том, как Фукс ненавидит моего отца и меня, и как он будет рад, когда они меня уничтожат, и как потом он сдаст их властям по возвращении на Землю, и…
Тут женщина ударила меня ладонью по лицу. Я почувствовал вкус крови. Моей и капитана.
- Помолчите, мистер Хамфрис,- прошипел Багадур.- Мы не собираемся причинять вам вреда, если вы сами не вынудите нас к этому.
Я растерянно моргал, лицо мое пылало от пощечины. Я глотал соленую горячую кровь. Женщина смотрела на меня и цедила мне в лицо что-то на своем родном языке. Я понял, что она говорит: «Закрой свой рот, глупец»,- что-то в этом роде.
Я замолчал, но каждый нерв моего тела оставался в диком напряжении.
Астронавты извлекли черные коробки и просканировали переборки, потолок и палубу. «Ищут „жучков"»,- понял я. Женщина хмыкнула и указала на пластину в металлической подвеске. Пока Саньджа стоял рядом со мной, уставясь в пол, они открутили пластинку и вытащили крошечный кусочек пластика. Для меня это был не более чем комок пыли, но Багадур нахмурился, увидев его, бросил на палубу и раздавил каблуком.
Я поднял глаза на Саньджу.
- Что здесь происходит? Что они задумали? Он лишь прижал палец к губам.
Мне пришлось просидеть в жутком молчании, которое, как мне казалось, растянулось на несколько часов. Саньджа стоял передо мной в нерешительности, с жалким видом, в то время как остальные сгрудились у люка, то и дело выглядывая в коридор.
Наконец женщина прошипела нечто вроде предупреждения, и они спрятались, прижавшись к переборке сразу за люком. Саньджа, которого, казалось, трясло не меньше, чем меня, предупреждающе шепнул:
- Ни звука, мистер Хамфрис. От этого зависит ваша жизнь.
Сидя на кожухе насоса в маленькой треугольной тюрьме (или, может, на эшафоте), я чуть отклонился в сторону, заглядывая в коридор. Сюда шел Фукс, с лицом как грозовая туча. Он размахивал кулаками.
Багадур вытащил длинный кинжал. Я узнал его - это был кухонный нож с камбуза, для резки мяса. В руках у остальных появилось аналогичное оружие.
Я посмотрел на Саньджу. Казалось, он парализован страхом, скован ужасом того, что сейчас должно произойти. Даже мой страх рассеялся рядом с его ужасом. Саньджа стал его олицетворением, чистым страхом. Прикусив губу, он взирал на приближающегося по коридору капитана. Я слышал, как стучат по металлической палубе его подошвы.
«Они убьют его,- понял я.- И мы улетим с Венеры домой. Если я буду молчать, то останусь жив. Сейчас я им нужен только как приманка. Капитан войдет за мной, и капкан захлопнется. А потом они придумают историю в свою защиту, и я буду всем ее рассказывать. Венера считается местом настолько опасным, что здесь сойдет любая история. И мы останемся живы! Я не добуду останков Алекса, зато всегда смогу вернуться за ними. То, что мы узнали из этого похода, позволит сконструировать более надежное судно для следующей экспедиции».
Фукс находился уже в нескольких шагах от люка. Багадур и еще двое стояли по обе его стороны с ножами наготове.
«А если бы нас поменять местами,- подумал я,- Фукс не моргнув глазом дал бы им меня на растерзание. Ведь он сам устроил все это, выставив меня в глазах команды шпионом».
И тут я спрыгнул с крышки и метнулся в проход с воплем:
- Это ловушка!
И тут же врезался в Фукса, который отшвырнул меня в сторону. Когда я поднялся на ноги, Багадур и двое других ринулись в люк, скрежеща зубами от ярости.
Багадур первым настиг капитана, и Фукс послал его в аут одним мощным ударом. Второй азиат попятился, увидев перед собой валявшегося на палубе вожака. Фукс наступил на горло Багадуру и обвел всех взглядом со зловещей усмешкой.
Второй мятежник сделал выпад, взмахнув ножом, но Фукс нырнул под нож и так двинул его снизу в живот, что У азиата ноги оторвались от палубы. Я услышал, как у того со свистом вышел воздух из легких,- и второй бунтарь упал
на колени. Фукс треснул его по затылку, как глушат кроликов,- и второе бесчувственное тело распростерлось на потерявшем сознание Багадуре.
В проеме появилась женщина, удивленная и смущенная, с ножом в руке, переводя взгляд с Фукса на тела своих товарищей-заговорщиков.
Улыбка Фукса была ужасной, она приводила в содрогание. Женщина колебалась. Саньджа подошел сзади и вырубил ее ударом карате - ребром ладони по шее.
Все было кончено. Фукс нагнулся и подобрал ножи. Багадур стонал, приходя в себя, его ноги конвульсивно дергались, второй заговорщик лежал на нем бесчувственный, как полено.
Повернувшись ко мне, с тремя ножами в одной руке, Фукс подвел итог:
- Все кончено.
- Капитан,- заговорил Саньджа, голос его дрожал.- Меня заставили, обманули… я не мог предать вас, я…
- Спокойно, Саньджа,- приказал Фукс.
Азиат тут же закрыл рот. Он сделал это так поспешно, что я услышал, как клацнули зубы.
- Вижу, ты немного перестарался,- сказал мне Фукс. Я тяжело дышал, ноги подкашивались, мочевой пузырь готов был взорваться.
- Я знал, что происходит,- продолжал он.- Весьма разумно с их стороны - использовать тебя в качестве приманки. А потом, естественно, перерезать тебе глотку.
- Естественно,- пробормотал я, пытаясь проглотить ком в горле.
- И все же твой порыв оказался не бесполезен. Он прошел не без пользы.- Лицо капитана оставалось бесстрастным: ни боли, ни удовольствия не отражалось в нем. Даже облегчения. И уж совершенно точно - никакой признательности.
- Твой, прямо скажем, дурацкий поступок выманил их в коридор,- продолжал он, осмотрев еще раз помещение, с видом генерала, осматривающего поле битвы.- Это облегчило задачу.
- Но вас чуть не убили,- промямлил я, снова слыша свой голос как бы со стороны.
- Они пытались,- ответил Фукс.- Они бы очень этого хотели. Поэтому там,- он показал на помещение насосной станции,- бой был бы куда жарче.
Меня это начинало раздражать. Он говорил о бунте на корабле, как о банальном бытовом происшествии. Как будто ничего необычного не случилось.
Багадур снова застонал и попытался сесть. Фукс наблюдал эту борьбу: как Багадур старался сбросить с себя груз тела второго мятежника. Наконец бунтовщик прислонился спиной к переборке, схватившись руками за голову и жмурясь.
- Болит головка? - склонился над ним Фукс.- Конечно, загнать под ребра нож - это куда как хуже. Я тебя понимаю - ты пострадавший.
Багадур открыл глаза. В них не осталось вызова, ненависти, даже злобы. Он плакал. По щекам его текли слезы от боли, и он сознавал это.
- Саньджа,- скомандовал капитан.- Вы с Хамфрисом возьмете этих троих смутьянов и отведете обратно в кубрик. Привязать их к койкам вплоть до дальнейших распоряжений.
- Смутьянов - то есть мятежников? - спросил я. Фукс кивнул.
- Попытка покушения на капитана - это уже мятеж, Хамфрис. Наказание за мятеж - публичная казнь.
- Но вы же не будете убивать их! Фукс криво ухмыльнулся:
- Почему бы нет? Ведь они хотели зарезать меня?
- Но…
- Ты хочешь, чтобы их судили? Хорошо, я буду прокурором, ты - адвокатом, а Саньджа - судьей.
- Что, прямо сейчас?
Не обратив на мой вопрос внимания, капитан наклонился и потрепал Багадура по щеке.
- Ты хотел меня убить? Багадур тупо кивнул.
- Скажи вслух,- наставительно произнес Фукс.- Для протокола. Ты собирался убить меня?
- Да.
- Зачем? - спросил я.
- Чтобы улететь отсюда. Чтобы оставить это проклятое место. Тут мы все погибнем.
Фукс выпрямился и пожал плечами:
- Вот оно - признание. Разве нам нужны другие свидетели? Саньджа, каков твой вердикт?
- Виновен, капитан.
- Вот так,- объявил Фукс.- Все чисто и на законных основаниях. А теперь по койкам. Я разберусь с ним позже.
КАЗНЬ
Мы с Саньджа отвели трех насмерть перепуганных мятежников назад в кубрик. Никто не сказал ни слова, пока мы вели их по коридорам. В кубрике остальные молча смотрели на Багадура и двух других, сознавая, что приговор им уже вынесен. Все знали о замысле Багадура, но теперь никто не спешил прийти ему на помощь.
И все равно я не мог оставаться в кубрике, что-то гнало меня отсюда. Я посмотрел на связанных заговорщиков в последний раз и направился прямиком в каюту Фукса.
Маргарита была у него, она разбрызгивала жидкий клей по его левому бицепсу.
- Заходи, Хамфрис,- позвал Фукс из кресла, за которым обычно сидел. Левый рукав у него был закатан до самого плеча.
- Вы ранены? - удивился я.
- Багадур успел зацепить меня в первом выпаде,- ответил Фукс, как будто речь шла о чем-то в высшей степени пустяковом.- Жилет, к сожалению, не защищает рук.
Он указал здоровой рукой на металлическую кольчугу, висевшую на спинке соседнего стула. Я подошел поближе и потрогал ее пальцами: металлокерамика, легкая, но достаточно прочная, чтобы остановить клинок.
- Значит, вы были готовы к бою?
- А как же. Только дурак идет в бой неподготовленным,- ответил он.
Маргарита перестала накладывать ему жидкий бандаж на рану и отступила.
- Тебя же могли убить! - воскликнула она. Но Фукс покачал головой.
- Иногда капитану приходится выпускать пар из экипажа. Пока не заварилась настоящая каша. Я заметил, что такой момент подходит, когда мы вынужденно изменили курс из-за подсолнечного цунами.
- И вы знали, что это должно случиться? - спросил я.
- А ты сыграл в этом свою роль.
- Но меня же могли зарезать! Он снова покачал головой.
- Только после меня. Я, по их замыслу, должен был пойти под нож первым. Ты находился в безопасности, пока я оставался жив.
- Это ваше личное мнение,- фыркнул я. Он снисходительно усмехнулся.
- Это факт, само собой разумеющийся.
Прежде чем я успел ответить ему, Маргарита сменила тему беседы.
- Вану необходимо новое переливание крови. Брови Фукса приподнялись:
- Уже? А я тут кровь теряю понапрасну,- кивнул он на свою рану.
- Об этом я и беспокоюсь,- вздохнула Маргарита.- Если Вану будет нужно переливание каждые несколько дней, больше раза в неделю…
- Нам осталось всего несколько дней,- вмешался Фукс.
- А что потом?
- Потом мы или найдем место катастрофы, или…
- Или что?
- Или улетим отсюда.
- Но все же…
Фукс дал знак рукой, призывая ее к молчанию.
- Я вполне перенесу переливание еще литра-другого.
- Нет, ты не сможешь… Тебе нельзя…
- Не тебе решать, что мне можно и чего нельзя,- объявил Фукс голосом, не предвещавшим ничего доброго. С человеком, обладающим таким голосом, вступать в диспут не хотелось.
- Если бы я только могла выйти на связь с Землей и получить медицинскую карточку Вана…- вздохнула Маргарита.
- Нет.
- Для твоего же блага,- сказала она почти умоляющим голосом.
Капитан сверкнул на нее глазами.
- Я могла бы тогда синтезировать фермент, который нужен Вану. Тогда тебе не пришлось бы больше отдавать свою кровь.
- Я сказал нет.
- Но почему?
- Никаких переговоров с Землей, пока мы не найдем тело Алекса Хамфриса,- объявил Фукс стальным голосом.- Я не дам ни одного шанса Мартину Хамфрису отречься от выплаты призовых денег.
- Даже если это будет стоить Вану жизни?
Он бросил взгляд на меня, затем снова повернулся к Маргарите.
- Литр-два крови в ближайшие дни. Я даю. Тут в разговор вступил я:
- Мои медицинские карточки есть на «Третьене». Ты можешь получить у них формулу фермента.
Фукс решительно затряс головой, но затем переспросил:
- На «Третьене»?
- Он на орбите, летает вокруг планеты.
Капитан задумался, раскатывая засученный рукав и защелкивая радиобраслет на запястье.
- Ладно,- наконец согласился он.- Связаться с компьютером «Третьена». Но не больше того! Больше ни с кем не разговаривать. Ни слова, поняли?
- Да, я поняла,- ответила Маргарита.- Спасибо. Затем она перевела взгляд на меня. В нем читалось ожидание. Через секунду я сообразил, чего она хочет.
- Спасибо, капитан,- промямлил я. Он отмахнулся.
- Кровь нужна?
- Пока я не синтезировала фермент, да,- ответила Маргарита.
- Если это получится,- подчеркнул Фукс. -На «Люцифере» нет биохимической лаборатории.
- Я сделаю все, что могу.
- Хорошо.- Фукс встал.- Теперь спустимся в лазарет и сделаем это переливание, будь оно неладно.
* * *
Маргарита уложила меня на стол, а Фукс сел на стул, который ей удалось втиснуть в узкое пространство госпитального отсека. Внешне он выглядел совершенно расслабленным, перекатывая во рту горсть своих пилюль. Я не собирался дожидаться, пока игла войдет в мою руку или в руку Фукса, и не интересовался, в какой очередности это произойдет. Я закрыл глаза.
И, лежа здесь, в лазарете, я вспомнил про другие свои проблемы. Точнее, проблему.
- Я не смогу вернуться в кубрик,- сказал я.
- Почему? - спокойно, как ни в чем не бывало спросил Фукс.
Я открыл глаза и увидел эту чертову иглу, воткнутую ему в руку, и прозрачную трубку, полную крови. Подавляя дрожь, я сфокусировал взгляд на Маргарите, стоявшей над нами с сосредоточенным выражением на ее прекрасном лице.
- После того, что случилось с Багадуром и другими… - начал объяснять я.
- Тебе нечего бояться,- фыркнул Фукс.
- Я и не боюсь,- отвечал я. И это было правдой. Я сам удивлялся, до чего мне было все равно. Я в самом деле не боялся их - и даже не мог себе объяснить этого.
- Тогда в чем же дело? - недовольно спросил Фукс.
- Просто мне трудно заснуть в одном помещении с людьми, которые собирались меня убить.
- Ах, вот в чем дело,- снисходительно ответил Фукс.- Тебе не по себе спать рядом с товарищами-головорезами.
Маргарита пожурила его.
- Это не смешно. Не предмет для шуток. Дело серьезное.
- Я и не шучу,- ответил Фукс.- Скажи мне, Хамфрис, где ты собираешься спать, если не в кубрике?
Я как-то об этом прежде не задумывался.
- Больше свободных мест нет,- продолжал Фукс.- Разве только если ты хочешь спать где-нибудь на палубе.
- Все равно…
- И тогда тебе придется спать в одиночку,- продолжал он. -Незащищенным. По крайней мере, в кубрике ночуют надежные люди: Саньджа, Амарджагаль, например. Никто не отважится перерезать тебе горло при свидетелях.
- Но как я могу спать, когда люди на соседних койках хотят перерезать мне горло? - воскликнул я.
Фукс хмыкнул.
- Не беспокойся, ты в полной безопасности.
- Я не могу спать там,- уперся я.
Голос капитана отвердел, стал более жестким.
- Это не туристический корабль, Хамфрис. Ты будешь следовать моим приказам, так же как и остальные. Вернись к себе. Положи на спину что-нибудь железное, в конце концов! По крайней мере, этим ты покажешь, что не боишься их.
- Но как же вы не понимаете… Фукс горько рассмеялся.
- Нет, это ты не понимаешь. Ты вернешься в кубрик. Конец дискуссии.
Обсуждение было закончено.
«Моя жизнь в его руках,- напомнил я себе.- Ничего не поделаешь». Так что мне оставалось только прикусить язык и закрыть глаза, когда Маргарита вытащила трубку для переливания из моей руки.
- Пусть моя кровь походит в тебе несколько минут,- сказал Фукс с оптимизмом.- Тогда у тебя появится достаточно мужества, чтобы добраться до койки и спокойно заснуть.
Меня раздражал этот человек. Но я ничего не сказал.
Даже когда он взвалил свою ручищу на хрупкое плечо Маргариты и они отправились из лазарета к своим каютам.
* * *
Никто не сказал мне ни слова, когда я вернулся в кубрик. Никто даже не посмотрел в мою сторону. Даже Саньджа, который уже вернулся с дежурства.
Амарджагаль, первый помощник, еще оставалась на мостике. Фукс находился в своей каюте. С Маргаритой, понятное дело. Вместе, разумеется. Я постарался вытряхнуть эту картинку из головы.
Несмотря ни на что, я заснул. Возможно, Маргарита вколола мне заодно снотворное или транквилизатор вместе с перелитой кровью капитана. Я спал глубоко и без сновидений. Когда проснулся, то в самом деле почувствовал себя посвежевшим и сильным.
Я сполз на пол с кровати и пошлепал босиком в душевую. Там уже мылись двое из команды. При моем появлении душевая быстро опустела: азиаты развернулись и демонстративно вышли.
Вот так. Пария. Изгой. Отброс общества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44