- Ты будешь обращаться ко мне «сэр» или «капитан Фукс». И следовать моим приказам точно и неукоснительно. И быстро. Понял?
Я видел вспышки перед глазами. Я не мог ничего сказать, даже дышал через силу. Фукс пнул меня в ребра.
- Еще раз повторяю: понял?
Я кивнул. Слабо, как поверженный воин. Удовлетворенно хмыкнув, он отошел.
- Найдите койку для нашего нового техника,- распорядился он.
Боль - это еще не самое страшное. Для меня было страшнее всего присутствие Маргариты, которая стояла безмолвно, как статуя. Пока я лежал на палубе, она ничем не выразила желания поддержать меня или прийти на помощь.
Я терял сознание. Дыхание с трудом вырывалось из моих легких. Когда мир поплыл перед моими глазами, последнее, что я увидел, был Фукс, который манил своим толстым коротким пальцем Маргариту.
- Пойдем со мной,- позвал он ее. И она пошла.
Все кануло во мрак.
КОШМАР
Я брел по своему садику, разбитому возле дома в Майорке. Рядом шла Гвинет. Она была в каком-то легком платье, прозрачном настолько, что я мог видеть сквозь ткань ее обнаженное тело. Платье вздымалось волнами от бриза, веющего со стороны моря.
За ухом прозвенел москит. Я оказался крайне раздосадован. Генетический контроль уничтожил насекомых-паразитов по всему острову. Что случилось? Что-то не так?
Я повернулся спросить Гвинет, но ее уже не было. Маргарита. Она шла рядом со мной в скафандре, при полном комплекте, со шлемом в руках, точнее, в перчатках. В скафандре, в моем прекрасном саду, на берегу Средиземного моря, в солнечный весенний полдень!
Я улыбнулся. И она улыбнулась в ответ. Но затем я почувствовал жало насекомого в обнаженном предплечье и прихлопнул его.
- Тебе лучше надеть скафандр,- сказала Маргарита мне, и тут я увидел, что это была не Маргарита, а ее мать.
- Но вы же умерли,- пробормотал я, не веря своим глазам.
- То же самое ждет и тебя, если не наденешь скафандр! - очень серьезно предупредила она.
- Но у меня же нет скафандра,- возразил я.- Зачем бы я стал хранить здесь скафандр?
Вместо ответа она указала рукой в перчатке на Средиземное море. Море кипело, пузырясь и с диким шипением испаряясь, превращалось в громадный массив облаков, встающих в небе, где внезапно пропал голубой цвет, сменившись на чахлый серо-желтый. Интенсивное свечение прожигало облака… Солнце казалось таким близким, гигантским и жарким, словно какое-то все испепеляющее божество сошло на землю, чтобы истребить все, чего оно коснется.
- Скорее! - закричала капитан. Теперь я не мог точно определить, была это Маргарита или ее мать. Она уже надела шлем.
Я стремительно развернулся и стал озираться по сторонам, в поисках скафандра в своем саду. Но все, что я нашел,- это прекрасные цветы и лозы, которые уже ссыхались, коробились и обугливались у меня на глазах.
Все насекомые вдруг набросились на меня, кусая, терзая мою плоть, зарываясь мне под кожу и пожирая внутренности. Я чувствовал, как они гложут меня изнутри, и когда я попытался крикнуть, из меня не вышло ни звука. Они сожрали даже мой голос.
Но я слышал другие крики. Долгие, душераздирающие вопли мужчин и женщин, которые падали и падали сквозь кипящий горячий воздух, стеная: «Спаси-и-ите-е!»
СМЕРТНЫЙ ПРИГОВОР
Я открыл глаза. Я лежал на койке, куда меня бросили, и тело мое все еще ныло после побоев Фукса. Мои апартаменты на этот раз состояли из крохотной секции, отгороженной от других коек тонкой пластиковой задвигающейся дверью типа японского «шодзи».
Как давно я здесь валялся, не знаю. Я уже долго был без сознания. Я слышал, как мимо меня ходят люди. Из-за перегородки доносились разговоры на незнакомом гортанном языке.
Я ощущал во всем теле чудовищную слабость. Без регулярных уколов транквилизаторов количество красных кровяных телец падало до такой степени, что я мог впасть в кому и умереть. «Может быть, это не самый худший вариант»,- думал я сейчас, лежа здесь, жалкий и совершенно одинокий. Никого моя смерть не обеспокоит. Никто меня оплакивать не будет. Я ничего не значил ни в чьей жизни. И, собственно говоря, никакой разницы для мира нет, буду я в нем жить или нет. Кому я нужен: отцу, который от меня избавился; брату, которого уже давно нет; или Гвинет, которой, как и остальным живым, нужны прежде всего деньги? Да, для мира не составит никакой разницы, буду я в нем жить или оставлю его навсегда.
- Ван? - голос Маргариты позвал меня тихо из-за перегородки «шодзи». Я видел сквозь экран ее силуэт: темная тень легла на белые квадраты пластика.
- Ван, ты проснулся? - позвала она вновь.
- Зайди,- сказал я, удивленный, что я еще могу что-то сказать. На самом деле я определенно не чувствовал в себе сил даже для того, чтобы вести разговор.
Она отодвинула экран. Мою койку скрывала перегородка, и войти здесь было некуда - Маргарет просто встала в проходе, там, где за экраном находились помещения остальных членов экипажа. Я видел, что там никого нет: должно быть, все ушли на вахту.
На Маргарите был плохо подогнанный серый комбинезон, мешковато сидевший на ее изящной фигуре. Она подвернула штанины и рукава. Глаза у нее покраснели: видно, что она недавно плакала. Но сейчас глаза были сухими. Волосы тщательно расчесаны и убраны с ее прекрасного лица, стянуты назад в косу.
- Как ты? - спросила она, и в голосе чувствовалась робость. Словно она чувствовала себя виноватой за то, что со мной произошло.
Посмотрев на нее, я понял, что мой правый глаз заплыл и едва раскрывался. В этот момент она склонилась надо мной, и у меня родилась безумная идея, что она собирается меня поцеловать.
Куда там. Я протянул к ней руку, и она бережно взяла ее в ладони. Но дальше этого участия дело не пошло.
- Ты в порядке? - спросила она.
- Какая разница? - услышал я свой голос. Точнее, писк.- Через несколько дней я все равно умру.
Ее рука стиснула мою.
- Что ты городишь? Ты не так уж плохо выглядишь.
- Мои уколы. Без них анемия убьет меня.
- O-oxl - протянула она.- Я и забыла о твоей болезни.
- Весь мой запас медикаментов остался на «Гесперосе»,- продолжал я.- И если здесь нет биохимика олимпийской категории и пакгауза, забитого лекарствами, я обречен.
Вид у Маргариты был совершенно расстроенный.
- У нас нет даже доктора на корабле. Фукс не включил его в экипаж.
- Тогда ему лучше было убить меня сразу, чем унижать у всех на глазах.
- Но мы придумаем выход! Мы не допустим этого!
- Ты биолог,- прохрипел я, и слабый проблеск надежды мелькнул передо мной.- Ты не могла бы?..
Этот вопрос повис между нами. Маргарита уставилась на меня. Затянувшаяся пауза. Ответ я мог прочитать в ее глазах: она не могла синтезировать гормон, который был мне жизненно необходим. Тем более, я не знал химической формулы гормона и даже его специального названия. Я был всегда окружен людьми вроде Уоллера, которые могли позаботиться обо всех деталях.
«Бог в деталях»,- вспомнил я уже однажды услышанное где-то. «Смерть тоже - в деталях»,- сказал я себе.
Маргарита прервала мои неутешительные размышления.
- Он хочет видеть тебя,- сказала она.
- Кто хочет?
- Капитан. Фукс.
Я попытался горько рассмеяться - но с отбитыми ребрами это плохо получалось.
- Зачем? Ему нужна боксерская груша?
- Он послал меня за тобой, чтобы я привела тебя в его каюту. Он сказал, что ты уже достаточно отлежался.
Я откашлялся.
- Так вот кто на этом корабле ставит медицинские диагнозы. Что ж, в таком случае доктору здесь в самом деле заняться нечем.
- Ты можешь встать? - спросила Маргарита.
- Конечно,- сказал я, приподнимаясь на локте, и затем, схватившись за край койки обеими руками, перешел в позицию «сидя». В висках застучало.
Маргарита схватила меня за плечи, поддерживая, пока я поднимался. Сначала я хотел воспользоваться своим состоянием и опереться о талию Маргариты, но потом решил сделать лучше.
- Я сам пойду,- сказал я, едва сдерживая стон. Малого не хватало, чтобы не упасть в обморок.
Кто-то забрал мои тапочки. Маргарита обыскала полки, встроенные под моей койкой, пока я стоял, стараясь сохранить равновесие. Тапочек не было, поэтому я пошел босиком. Металлическая палуба оказалась довольно теплой.
- Видишь? - сказал я, когда мы нырнули в люк и вынырнули из него в коридор.- Ничего особенного.
Я и вправду чувствовал себя лучше, чем смел ожидать. Легкое головокружение, меня слегка шатало, но это могло быть не более чем игрой воображения. Все-таки, несмотря ни на что, я передвигался собственными силами.
Как только мы достигли лестницы, уводившей на уровень капитанского мостика, я увидел краем глаза собственное отражение в экране, вмонтированном в переборку. Разбухший правый глаз, взъерошенные волосы. Я остановился и пригладил то, что осталось от прически. Мне предстояло появиться перед Фуксом, и я хотел сохранить при этом мужественный вид.
Преодолев лестницу и еще один коридор, мы остановились перед откатывающейся дверью с табличкой:
КАПИТАН
Я как мог расправил плечи и постучал по металлическому дверному проему.
- Войдите,- раздался приглушенный голос Фукса. Помещение шокировало меня. Я готовился увидеть что
угодно в месте, которое называлось «каютой капитана», но только не это. Но это был всего лишь отсек, достаточно просторный, чтобы вместить самую настоящую кровать, а не походную койку, письменный стол, несколько кресел, вполне комфортабельных и уютных, шкафы и целую стену, заставленную полками с книгами. Там хранились старинные бумажные книги, протертые и потрепанные от долгого использования, попадавшиеся между чипов киберкниг. Пол покрывал большой цветастый восточный ковер.
Одетый в черный китель, спадавший на угольно-серые брюки, Фукс стоял у длинного панорамного иллюминатора, глядя на звезды.
- Вселенная,- сказал он, указывая на панораму звезд.- Никогда не устаю смотреть в небеса.
Видимо, заметив, что я уставился на книги, он сделал пару шагов к полкам и заговорил:
- Когда корабль становится твоим домом, стараешься внести в него все доступные удобства.
- Книги? - глупо спросил я.
- Что может быть лучше? - отозвался Фукс.- Здесь память всей человеческой расы. Все ее надежды и опасения, все пороки и доблести, вся любовь и ненависть.
На столе у него лежала книга: обтянутый кожей переплет, которому, казалось, уже несколько сотен лет. Я попытался прочесть название на корешке, но буквы растрескались и помутнели.
- А теперь,- бодро сказал Фукс,- я хочу, чтобы ты провел оставшуюся часть дня, знакомясь с коммуникационным оборудованием, с которым тебе предстоит работать. С этого времени твое место - за пультом связи.
Он говорил со мной так, словно я с этого дня член его команды. И как будто бы этого избиения на мостике не было вовсе.
- Совершенно стандартный набор. Всю работу делает командный компьютер,- продолжал Фукс, засовывая руки в карманы кителя. Из одного кармана он что-то выудил и положил в рот. Какие-то пилюли или леденцы. Может быть, наркотики? Я мог только догадываться.
- Должность техника по связи не потребует излишнего напряжения,- произнес он с усмешкой. Он ничего не забыл. Что ж, и я никогда на короткую память не жаловался.
- Пока я жив,- сказал я. Он прищурился:
- А что должно случиться?
- Он болен, капитан,- объяснила Маргарита.
- Болен?
- У меня пагубная анемия, контролируемая только уколами транквилизаторов, которые производят полиферацию…
- Минутку,- перебил меня Фукс.- Что такое полифирация?
- Полиферация - то есть быстрое увеличение красных кровяных телец,- быстро проговорил я, опасаясь, что мне не хватит сил закончить - или что мне не дадут этого сделать. Затем я торопливо добавил: - Капитан.
Фукс мельком взглянул на Маргариту, затем снова на меня.
- Все мои лекарства остались на «Гесперосе»,- продолжил я.- И если мы не возвратимся на орбиту, где сейчас находится «Третьей», то жить мне осталось несколько дней.
Капитан хмыкнул:
- В самом деле?
- В самом деле,- подтвердила Маргарита.
Фукс пристально посмотрел на меня, катая во рту пилюлю, затем подошел к столу.
- Откуда я могу знать, что это не какой-нибудь трюк, который ты мне приготовил, чтобы увести из-под носа призовые деньги твоего папочки?
Я чуть не рассмеялся ему в лицо:
- А вот вы подождите несколько дней и увидите, как я умру. Это будет совершенно взаправду.
Пожав плечами, Фукс произнес:
- Ну, ладно. Это уже мое дело. Твое место отныне за пультом связи.
- Но вы не допустите этого! - воскликнула Маргарита. Фукс наставил на нее толстый и короткий палец.
- А вы не надейтесь, что мои чувства к вашей матери позволяют вам фамильярничать со мной. Я капитан этого судна, и не вам учить меня, что мне здесь делать и чего не делать.
Маргарита выпрямилась в полный рост, сразу став на несколько сантиметров выше нас с Фуксом. Глаза ее сверкали.
- Если вы позволите мистеру Хамфрису умереть без медицинской помощи, я обвиню вас в умышленном убийстве, как только мы вернемся на Землю.
Странно, он усмехнулся в ответ. Безжалостной усмешкой, больше похожей на гримасу.
- Да вы, похоже, унаследовали дух вашей матери,- заметил он.
Затем на лицо его вернулась обычная ухмылка, и он сказал мне:
- Рапортовать мне с пульта связи. Немедленно! Маргарита попыталась возразить:
- Но вы…
Фукс остановил ее движением руки.
- Будете исполнять все поручения, нести службу, на которую окажетесь способны. Сейчас мы далеко от Земли, и, пока мы на этом судне, мое слово - закон. Понятно?
- Но он же умрет! - заплакала Маргарита.
- И что с того?
На это ни я, ни Маргарита не могли ему ничего ответить.
ТЕХНИК ПО СВЯЗИ
Исполняя приказания Фукса, я направился на мостик и занял место за пультом, изогнутом подковой. А что мне еще оставалось делать? Какой у меня выбор? Я уныло думал о том, что ранило меня больше: мое избитое лицо или мое униженное оскорбленное эго. Маргарита тоже пошла за мной На мостик. Она встала в проходе и не сводила напряженного взгляда с затылка Фукса. Если это и доставляло ему неудобства, то он ничем не подал виду. Тем временем я запросил на экран учебник для системы коммуникаций и сосредоточился на его изучении.
На мостике находились еще двое: молчаливые, коренастые сыны Востока с суровыми лицами. Очевидно, Фукс набрал команду с одной части света. Интересно, почему? Может, оттого, что они казались более верными, надежными? Или ими легче управлять, используя методы Фукса? А может быть, они готовы были работать за меньшую плату. Дешевая рабочая сила? Это, пожалуй, ближе к истине. К тому же это более понятливый и послушный народ. Впрочем, все мои предположения и подозрения могли оказаться ложными.
Фукс оказался прав насчет систем связи. Если верить учебнику для связистов, система проста донельзя. Большую часть работы исполнял встроенный компьютер, который подключался к центральному компьютеру корабля.
На одном из экранов консоли я увидел кучу сообщений с «Третьена», оставшихся без ответа. Техники связи на орбите пытались получить хоть какой-то вразумительный ответ от Фукса о случившемся, но он не выходил на контакт. Послания становились все более требовательными, и капитан «Третьена» позволял себе в адрес Фукса нелестные замечания в связи с его молчанием.
Экран стал немного расплываться перед глазами. Я зажмурился что было сил, и, когда вновь открыл их, все встало на свое место. Но я уже понимал, что означает этот симптом. Первый сигнал того, что пропущена инъекция. Скоро появятся и другие симптомы. Затем я услышал голос Фукса:
- В вас нет нужды на мостике. Ступайте в свою каюту. Я отвернулся от экрана и увидел, что говорил он это
Маргарите, которая все еще стояла в проеме.
- Вы должны что-то сделать с Хамфрисом,- заявила она, не поднимая глаз и не глядя в его сторону.
Фукс посмотрел на меня, нахмурившись больше обычного.
- Ничего не поделаешь,- равнодушно вздохнул он.
- А как насчет переливания крови?
- Переливания? Крови?
- Если мы не можем синтезировать гормон, активизирующий производство кровяных телец, то можем перелить кровь, чтобы спасти его.
Они обсуждали меня, как будто меня тут не было, словно некое подопытное животное. Я почувствовал, как мое лицо пылает, и понял, что щеки стали багрово-красного цвета и зажглись румянцем.
Но никто из них даже не посмотрел в мою сторону.
Фукс рассмеялся нарочито пренебрежительно:
- Вы серьезно думаете, что у кого-нибудь из моей команды есть схожая группа крови?
- Возможно,- фыркнула Маргарита.- Например, у вас.
К своему стыду, я не отважился даже повернуться и посмотреть на Фукса в этот момент. Просто посмотреть, открытым и непредвзятым взглядом. Я думал, что он поднимет на смех идею Маргариты. Или рассердится. Вместо этого я услышал только молчание. Никто из остальных членов экипажа даже голоса не подал. Все как язык прикусили - или просто не понимали, о чем идет разговор. Может быть, Фукс общался с ними исключительно на их азиатском наречии? Долгое время единственными звуками, которые были слышны на капитанском мостике, были вездесущее гудение электронной аппаратуры и слабый писк одной из сенсорных систем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Я видел вспышки перед глазами. Я не мог ничего сказать, даже дышал через силу. Фукс пнул меня в ребра.
- Еще раз повторяю: понял?
Я кивнул. Слабо, как поверженный воин. Удовлетворенно хмыкнув, он отошел.
- Найдите койку для нашего нового техника,- распорядился он.
Боль - это еще не самое страшное. Для меня было страшнее всего присутствие Маргариты, которая стояла безмолвно, как статуя. Пока я лежал на палубе, она ничем не выразила желания поддержать меня или прийти на помощь.
Я терял сознание. Дыхание с трудом вырывалось из моих легких. Когда мир поплыл перед моими глазами, последнее, что я увидел, был Фукс, который манил своим толстым коротким пальцем Маргариту.
- Пойдем со мной,- позвал он ее. И она пошла.
Все кануло во мрак.
КОШМАР
Я брел по своему садику, разбитому возле дома в Майорке. Рядом шла Гвинет. Она была в каком-то легком платье, прозрачном настолько, что я мог видеть сквозь ткань ее обнаженное тело. Платье вздымалось волнами от бриза, веющего со стороны моря.
За ухом прозвенел москит. Я оказался крайне раздосадован. Генетический контроль уничтожил насекомых-паразитов по всему острову. Что случилось? Что-то не так?
Я повернулся спросить Гвинет, но ее уже не было. Маргарита. Она шла рядом со мной в скафандре, при полном комплекте, со шлемом в руках, точнее, в перчатках. В скафандре, в моем прекрасном саду, на берегу Средиземного моря, в солнечный весенний полдень!
Я улыбнулся. И она улыбнулась в ответ. Но затем я почувствовал жало насекомого в обнаженном предплечье и прихлопнул его.
- Тебе лучше надеть скафандр,- сказала Маргарита мне, и тут я увидел, что это была не Маргарита, а ее мать.
- Но вы же умерли,- пробормотал я, не веря своим глазам.
- То же самое ждет и тебя, если не наденешь скафандр! - очень серьезно предупредила она.
- Но у меня же нет скафандра,- возразил я.- Зачем бы я стал хранить здесь скафандр?
Вместо ответа она указала рукой в перчатке на Средиземное море. Море кипело, пузырясь и с диким шипением испаряясь, превращалось в громадный массив облаков, встающих в небе, где внезапно пропал голубой цвет, сменившись на чахлый серо-желтый. Интенсивное свечение прожигало облака… Солнце казалось таким близким, гигантским и жарким, словно какое-то все испепеляющее божество сошло на землю, чтобы истребить все, чего оно коснется.
- Скорее! - закричала капитан. Теперь я не мог точно определить, была это Маргарита или ее мать. Она уже надела шлем.
Я стремительно развернулся и стал озираться по сторонам, в поисках скафандра в своем саду. Но все, что я нашел,- это прекрасные цветы и лозы, которые уже ссыхались, коробились и обугливались у меня на глазах.
Все насекомые вдруг набросились на меня, кусая, терзая мою плоть, зарываясь мне под кожу и пожирая внутренности. Я чувствовал, как они гложут меня изнутри, и когда я попытался крикнуть, из меня не вышло ни звука. Они сожрали даже мой голос.
Но я слышал другие крики. Долгие, душераздирающие вопли мужчин и женщин, которые падали и падали сквозь кипящий горячий воздух, стеная: «Спаси-и-ите-е!»
СМЕРТНЫЙ ПРИГОВОР
Я открыл глаза. Я лежал на койке, куда меня бросили, и тело мое все еще ныло после побоев Фукса. Мои апартаменты на этот раз состояли из крохотной секции, отгороженной от других коек тонкой пластиковой задвигающейся дверью типа японского «шодзи».
Как давно я здесь валялся, не знаю. Я уже долго был без сознания. Я слышал, как мимо меня ходят люди. Из-за перегородки доносились разговоры на незнакомом гортанном языке.
Я ощущал во всем теле чудовищную слабость. Без регулярных уколов транквилизаторов количество красных кровяных телец падало до такой степени, что я мог впасть в кому и умереть. «Может быть, это не самый худший вариант»,- думал я сейчас, лежа здесь, жалкий и совершенно одинокий. Никого моя смерть не обеспокоит. Никто меня оплакивать не будет. Я ничего не значил ни в чьей жизни. И, собственно говоря, никакой разницы для мира нет, буду я в нем жить или нет. Кому я нужен: отцу, который от меня избавился; брату, которого уже давно нет; или Гвинет, которой, как и остальным живым, нужны прежде всего деньги? Да, для мира не составит никакой разницы, буду я в нем жить или оставлю его навсегда.
- Ван? - голос Маргариты позвал меня тихо из-за перегородки «шодзи». Я видел сквозь экран ее силуэт: темная тень легла на белые квадраты пластика.
- Ван, ты проснулся? - позвала она вновь.
- Зайди,- сказал я, удивленный, что я еще могу что-то сказать. На самом деле я определенно не чувствовал в себе сил даже для того, чтобы вести разговор.
Она отодвинула экран. Мою койку скрывала перегородка, и войти здесь было некуда - Маргарет просто встала в проходе, там, где за экраном находились помещения остальных членов экипажа. Я видел, что там никого нет: должно быть, все ушли на вахту.
На Маргарите был плохо подогнанный серый комбинезон, мешковато сидевший на ее изящной фигуре. Она подвернула штанины и рукава. Глаза у нее покраснели: видно, что она недавно плакала. Но сейчас глаза были сухими. Волосы тщательно расчесаны и убраны с ее прекрасного лица, стянуты назад в косу.
- Как ты? - спросила она, и в голосе чувствовалась робость. Словно она чувствовала себя виноватой за то, что со мной произошло.
Посмотрев на нее, я понял, что мой правый глаз заплыл и едва раскрывался. В этот момент она склонилась надо мной, и у меня родилась безумная идея, что она собирается меня поцеловать.
Куда там. Я протянул к ней руку, и она бережно взяла ее в ладони. Но дальше этого участия дело не пошло.
- Ты в порядке? - спросила она.
- Какая разница? - услышал я свой голос. Точнее, писк.- Через несколько дней я все равно умру.
Ее рука стиснула мою.
- Что ты городишь? Ты не так уж плохо выглядишь.
- Мои уколы. Без них анемия убьет меня.
- O-oxl - протянула она.- Я и забыла о твоей болезни.
- Весь мой запас медикаментов остался на «Гесперосе»,- продолжал я.- И если здесь нет биохимика олимпийской категории и пакгауза, забитого лекарствами, я обречен.
Вид у Маргариты был совершенно расстроенный.
- У нас нет даже доктора на корабле. Фукс не включил его в экипаж.
- Тогда ему лучше было убить меня сразу, чем унижать у всех на глазах.
- Но мы придумаем выход! Мы не допустим этого!
- Ты биолог,- прохрипел я, и слабый проблеск надежды мелькнул передо мной.- Ты не могла бы?..
Этот вопрос повис между нами. Маргарита уставилась на меня. Затянувшаяся пауза. Ответ я мог прочитать в ее глазах: она не могла синтезировать гормон, который был мне жизненно необходим. Тем более, я не знал химической формулы гормона и даже его специального названия. Я был всегда окружен людьми вроде Уоллера, которые могли позаботиться обо всех деталях.
«Бог в деталях»,- вспомнил я уже однажды услышанное где-то. «Смерть тоже - в деталях»,- сказал я себе.
Маргарита прервала мои неутешительные размышления.
- Он хочет видеть тебя,- сказала она.
- Кто хочет?
- Капитан. Фукс.
Я попытался горько рассмеяться - но с отбитыми ребрами это плохо получалось.
- Зачем? Ему нужна боксерская груша?
- Он послал меня за тобой, чтобы я привела тебя в его каюту. Он сказал, что ты уже достаточно отлежался.
Я откашлялся.
- Так вот кто на этом корабле ставит медицинские диагнозы. Что ж, в таком случае доктору здесь в самом деле заняться нечем.
- Ты можешь встать? - спросила Маргарита.
- Конечно,- сказал я, приподнимаясь на локте, и затем, схватившись за край койки обеими руками, перешел в позицию «сидя». В висках застучало.
Маргарита схватила меня за плечи, поддерживая, пока я поднимался. Сначала я хотел воспользоваться своим состоянием и опереться о талию Маргариты, но потом решил сделать лучше.
- Я сам пойду,- сказал я, едва сдерживая стон. Малого не хватало, чтобы не упасть в обморок.
Кто-то забрал мои тапочки. Маргарита обыскала полки, встроенные под моей койкой, пока я стоял, стараясь сохранить равновесие. Тапочек не было, поэтому я пошел босиком. Металлическая палуба оказалась довольно теплой.
- Видишь? - сказал я, когда мы нырнули в люк и вынырнули из него в коридор.- Ничего особенного.
Я и вправду чувствовал себя лучше, чем смел ожидать. Легкое головокружение, меня слегка шатало, но это могло быть не более чем игрой воображения. Все-таки, несмотря ни на что, я передвигался собственными силами.
Как только мы достигли лестницы, уводившей на уровень капитанского мостика, я увидел краем глаза собственное отражение в экране, вмонтированном в переборку. Разбухший правый глаз, взъерошенные волосы. Я остановился и пригладил то, что осталось от прически. Мне предстояло появиться перед Фуксом, и я хотел сохранить при этом мужественный вид.
Преодолев лестницу и еще один коридор, мы остановились перед откатывающейся дверью с табличкой:
КАПИТАН
Я как мог расправил плечи и постучал по металлическому дверному проему.
- Войдите,- раздался приглушенный голос Фукса. Помещение шокировало меня. Я готовился увидеть что
угодно в месте, которое называлось «каютой капитана», но только не это. Но это был всего лишь отсек, достаточно просторный, чтобы вместить самую настоящую кровать, а не походную койку, письменный стол, несколько кресел, вполне комфортабельных и уютных, шкафы и целую стену, заставленную полками с книгами. Там хранились старинные бумажные книги, протертые и потрепанные от долгого использования, попадавшиеся между чипов киберкниг. Пол покрывал большой цветастый восточный ковер.
Одетый в черный китель, спадавший на угольно-серые брюки, Фукс стоял у длинного панорамного иллюминатора, глядя на звезды.
- Вселенная,- сказал он, указывая на панораму звезд.- Никогда не устаю смотреть в небеса.
Видимо, заметив, что я уставился на книги, он сделал пару шагов к полкам и заговорил:
- Когда корабль становится твоим домом, стараешься внести в него все доступные удобства.
- Книги? - глупо спросил я.
- Что может быть лучше? - отозвался Фукс.- Здесь память всей человеческой расы. Все ее надежды и опасения, все пороки и доблести, вся любовь и ненависть.
На столе у него лежала книга: обтянутый кожей переплет, которому, казалось, уже несколько сотен лет. Я попытался прочесть название на корешке, но буквы растрескались и помутнели.
- А теперь,- бодро сказал Фукс,- я хочу, чтобы ты провел оставшуюся часть дня, знакомясь с коммуникационным оборудованием, с которым тебе предстоит работать. С этого времени твое место - за пультом связи.
Он говорил со мной так, словно я с этого дня член его команды. И как будто бы этого избиения на мостике не было вовсе.
- Совершенно стандартный набор. Всю работу делает командный компьютер,- продолжал Фукс, засовывая руки в карманы кителя. Из одного кармана он что-то выудил и положил в рот. Какие-то пилюли или леденцы. Может быть, наркотики? Я мог только догадываться.
- Должность техника по связи не потребует излишнего напряжения,- произнес он с усмешкой. Он ничего не забыл. Что ж, и я никогда на короткую память не жаловался.
- Пока я жив,- сказал я. Он прищурился:
- А что должно случиться?
- Он болен, капитан,- объяснила Маргарита.
- Болен?
- У меня пагубная анемия, контролируемая только уколами транквилизаторов, которые производят полиферацию…
- Минутку,- перебил меня Фукс.- Что такое полифирация?
- Полиферация - то есть быстрое увеличение красных кровяных телец,- быстро проговорил я, опасаясь, что мне не хватит сил закончить - или что мне не дадут этого сделать. Затем я торопливо добавил: - Капитан.
Фукс мельком взглянул на Маргариту, затем снова на меня.
- Все мои лекарства остались на «Гесперосе»,- продолжил я.- И если мы не возвратимся на орбиту, где сейчас находится «Третьей», то жить мне осталось несколько дней.
Капитан хмыкнул:
- В самом деле?
- В самом деле,- подтвердила Маргарита.
Фукс пристально посмотрел на меня, катая во рту пилюлю, затем подошел к столу.
- Откуда я могу знать, что это не какой-нибудь трюк, который ты мне приготовил, чтобы увести из-под носа призовые деньги твоего папочки?
Я чуть не рассмеялся ему в лицо:
- А вот вы подождите несколько дней и увидите, как я умру. Это будет совершенно взаправду.
Пожав плечами, Фукс произнес:
- Ну, ладно. Это уже мое дело. Твое место отныне за пультом связи.
- Но вы не допустите этого! - воскликнула Маргарита. Фукс наставил на нее толстый и короткий палец.
- А вы не надейтесь, что мои чувства к вашей матери позволяют вам фамильярничать со мной. Я капитан этого судна, и не вам учить меня, что мне здесь делать и чего не делать.
Маргарита выпрямилась в полный рост, сразу став на несколько сантиметров выше нас с Фуксом. Глаза ее сверкали.
- Если вы позволите мистеру Хамфрису умереть без медицинской помощи, я обвиню вас в умышленном убийстве, как только мы вернемся на Землю.
Странно, он усмехнулся в ответ. Безжалостной усмешкой, больше похожей на гримасу.
- Да вы, похоже, унаследовали дух вашей матери,- заметил он.
Затем на лицо его вернулась обычная ухмылка, и он сказал мне:
- Рапортовать мне с пульта связи. Немедленно! Маргарита попыталась возразить:
- Но вы…
Фукс остановил ее движением руки.
- Будете исполнять все поручения, нести службу, на которую окажетесь способны. Сейчас мы далеко от Земли, и, пока мы на этом судне, мое слово - закон. Понятно?
- Но он же умрет! - заплакала Маргарита.
- И что с того?
На это ни я, ни Маргарита не могли ему ничего ответить.
ТЕХНИК ПО СВЯЗИ
Исполняя приказания Фукса, я направился на мостик и занял место за пультом, изогнутом подковой. А что мне еще оставалось делать? Какой у меня выбор? Я уныло думал о том, что ранило меня больше: мое избитое лицо или мое униженное оскорбленное эго. Маргарита тоже пошла за мной На мостик. Она встала в проходе и не сводила напряженного взгляда с затылка Фукса. Если это и доставляло ему неудобства, то он ничем не подал виду. Тем временем я запросил на экран учебник для системы коммуникаций и сосредоточился на его изучении.
На мостике находились еще двое: молчаливые, коренастые сыны Востока с суровыми лицами. Очевидно, Фукс набрал команду с одной части света. Интересно, почему? Может, оттого, что они казались более верными, надежными? Или ими легче управлять, используя методы Фукса? А может быть, они готовы были работать за меньшую плату. Дешевая рабочая сила? Это, пожалуй, ближе к истине. К тому же это более понятливый и послушный народ. Впрочем, все мои предположения и подозрения могли оказаться ложными.
Фукс оказался прав насчет систем связи. Если верить учебнику для связистов, система проста донельзя. Большую часть работы исполнял встроенный компьютер, который подключался к центральному компьютеру корабля.
На одном из экранов консоли я увидел кучу сообщений с «Третьена», оставшихся без ответа. Техники связи на орбите пытались получить хоть какой-то вразумительный ответ от Фукса о случившемся, но он не выходил на контакт. Послания становились все более требовательными, и капитан «Третьена» позволял себе в адрес Фукса нелестные замечания в связи с его молчанием.
Экран стал немного расплываться перед глазами. Я зажмурился что было сил, и, когда вновь открыл их, все встало на свое место. Но я уже понимал, что означает этот симптом. Первый сигнал того, что пропущена инъекция. Скоро появятся и другие симптомы. Затем я услышал голос Фукса:
- В вас нет нужды на мостике. Ступайте в свою каюту. Я отвернулся от экрана и увидел, что говорил он это
Маргарите, которая все еще стояла в проеме.
- Вы должны что-то сделать с Хамфрисом,- заявила она, не поднимая глаз и не глядя в его сторону.
Фукс посмотрел на меня, нахмурившись больше обычного.
- Ничего не поделаешь,- равнодушно вздохнул он.
- А как насчет переливания крови?
- Переливания? Крови?
- Если мы не можем синтезировать гормон, активизирующий производство кровяных телец, то можем перелить кровь, чтобы спасти его.
Они обсуждали меня, как будто меня тут не было, словно некое подопытное животное. Я почувствовал, как мое лицо пылает, и понял, что щеки стали багрово-красного цвета и зажглись румянцем.
Но никто из них даже не посмотрел в мою сторону.
Фукс рассмеялся нарочито пренебрежительно:
- Вы серьезно думаете, что у кого-нибудь из моей команды есть схожая группа крови?
- Возможно,- фыркнула Маргарита.- Например, у вас.
К своему стыду, я не отважился даже повернуться и посмотреть на Фукса в этот момент. Просто посмотреть, открытым и непредвзятым взглядом. Я думал, что он поднимет на смех идею Маргариты. Или рассердится. Вместо этого я услышал только молчание. Никто из остальных членов экипажа даже голоса не подал. Все как язык прикусили - или просто не понимали, о чем идет разговор. Может быть, Фукс общался с ними исключительно на их азиатском наречии? Долгое время единственными звуками, которые были слышны на капитанском мостике, были вездесущее гудение электронной аппаратуры и слабый писк одной из сенсорных систем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44