Бен иногда посмеивался над сестрой и называл ее бойфренда «занудой». Брайан работал в банке, где когда-то служила и сама Фрейя, и считался перспективным сотрудником. Он был надежным и проверенным другом. А вот Бена угораздило найти девушку, которая представляла собой прямую противоположность всем тем красоткам, с которыми он встречался раньше. И уж конечно, Кэри ни в чем не походила на Лию.
Наконец Фрейя отыскала глазами Лию, устроившуюся в дальнем углу бара. На столике у нее уже стояла бутылка. «Какой несчастной она выглядит, – с жалостью подумала Фрейя и в отчаянии закусила губу. – И почему Бен так наивно полагает, что она никогда не задумывалась о замужестве?»
– Привет, Лия. – Она протиснулась между столиками, минуя какую-то слишком уж неестественную блондинку, на которой был килограмм косметики и почти ничего из одежды, и устроилась рядом с бывшей подружкой своего младшего брата.
Лия взглянула на подругу своими темно-шоколадными глазами:
– Привет, Фрейя.
– Хочешь что-нибудь выпить? – Фрейя открыла сумочку и порылась в ней в поисках кошелька.
– А я уже пью. – И Лия кивнула на бутылку.
– Я сейчас вернусь. – Фрейя знала, что в этом баре было бесполезно ждать, когда тебя заметят, подойдут и примут заказ. Она сама направилась к стойке, взяла себе джин с тоником и очень скоро уже снова сидела за столиком рядом с Лией.
– Ну, как ты поживаешь? – поинтересовалась Фрейя.
– Ты еще спрашиваешь? Неужели и так непонятно?
– Понятно.
– Ты в курсе, что я с ним встречалась?
– Да, – кивнула Фрейя. – Он мне говорил.
– И он заявил, что мы с ним просто добрые друзья. – Лия налила себе из бутылки полстакана вина и разом осушила его. – Добрые друзья! И это после всего, что было между нами!
– Я понимаю, – сочувственно вздохнула Фрейя.
– Нет, мы не были с ним только друзьями, – ядовито заметила Лия. – Господи, ты же знаешь, что для него я была готова на все. И справедливо считала, что он испытывает ко мне те же чувства.
– Я сама так считала, – призналась Фрейя. – Когда вы снова сошлись, я подумала, что теперь ваш брак – это только дело времени.
– Я теперь уже не скажу точно, что я думала по этому поводу, но уж никак не могла предполагать, что, переспав со мной, он через неделю объявит мне, что успел жениться. Фрейя поморщилась.
– Может быть, из нас и не получилась бы дружная семья, – продолжала Лия. – Мы ведь с ним то и дело ссорились и расходились. Но… но как он мог со мной так поступить? Он же унизил меня, Фрейя.
– Ну, я полагаю, у него этого и в мыслях не было. Нет.
– А разве это не унизительно: сознавать, что он трахается с кем-то, кого даже толком не успел узнать? Да, мы расставались с ним на время, но потом опять возвращались друг к другу. И это продолжалось четыре года!
– Мне очень жаль, что все так получилось… Действительно, очень жаль. Эта девчонка словно заколдовала его.
– На что она хоть похожа?
– Понятия не имею, – пожала плечами Фрейя. – Работает в аэропорту по сменам. Мы до сих пор еще даже не познакомились. Я, правда, не очень к этому стремлюсь, но мне надо, по крайней мере, увидеть ее «живьем». Конечно, я могу показаться старомодной, но я не одобряю поступка моего брата.
– Наверное, она обалденно выглядит, – высказала свое предположение Лия.
– Да нет же. Он показывал мне фотографии. На голове – гора кудряшек, а сама – как доска. Мне показалось, что она состоит из одних конечностей.
– Значит, она неповторима в постели.
– Лия!
– Прости. Но что я еще могу предположить?
– Наверное, ты права.
– Я накричала на него. Когда мы встречались в кафе, я сорвалась и орала, как сумасшедшая, – призналась Лия.
– Вот этого он мне не говорил, – улыбнулась Фрейя. – Но ты, наверное, справедливо отругала его.
– Как ты считаешь, у него это надолго?
Фрейя тяжело вздохнула:
– Понятия не имею.
Некоторое время женщины молчали, потом Фрейя снова отправилась к стойке бара и вернулась с двумя стаканами коктейлей.
– Я должна тебе кое-что рассказать, – начала Фрейя. – Я предложила Бену устроить вечеринку. Я подумала, что они должны появиться вдвоем перед друзьями и родными. Ну, я и взялась все это организовать.
Глаза Лии потемнели.
– Лия, я не могу делать вид, что ничего не произошло. Нравится мне все это или нет, но факт налицо.
– И они согласились на эту вечеринку?
– Бену, во всяком случае, моя затея понравилась.
– А меня ты пригласишь?
– Ты думаешь, что тебе тоже стоит туда прийти? Мне казалось, что тебе будет очень больно видеть Бена рядом с его женой.
– Но мне надо знать, на кого он меня променял.
– А ты не будешь ему ничего выговаривать на этом празднике? – заволновалась Фрейя. – Я же знаю, когда ты сердишься, тебя уже никак не назовешь паинькой.
– Нет, никаких сцен я устраивать не собираюсь, если ты это имеешь в виду. Ты же моя подруга, и я не позволю себе расстраивать или подводить тебя.
– Ну, спасибо и на этом. – Фрейя снова сходила за порцией коктейлей, и подруги еще некоторое время посидели молча. За это Фрейя особенно любила Лию: та могла молча пить свой джин с тоником и ничего не требовала от собеседника. С Лией было легко общаться. Фрейя всегда старалась контактировать с девушками Бена, но дружба удалась только с Лией.
– А что думает Брайан насчет этого брака? – поинтересовалась Лия.
– Похоже, он был просто ошеломлен. – Он смотрит на меня такими глазами, словно ждет, что теперь и я потребую, чтобы он купил обручальные кольца и сделал мне официальное предложение.
Лия нервно хихикнула:
– А ты бы согласилась?
– Ты считаешь, что это у нас семейное? Пока Бен так поспешно не женился, мы с ним и не помышляли о браке.
– Странно.
– Что касается меня, то я действительно не думала о замужестве. Наверное… мне было страшно думать об этом. Я боялась, что меня могут бросить. Может быть, смерть родителей так отразилась на мне. Мы ведь очень рано с Беном остались совершенно одни. Ну, и с тех пор я поняла, что мне одной как-то спокойнее, что ли. И надежней, наверное.
– А что думает по этому поводу Брайан?
– По-моему, его наши отношения вполне устраивают. – Она неопределенно пожала плечами. – С одной стороны, я помогаю ему в его банковских делах, а с другой – ему не нужно приходить домой ровно в шесть и в случае опоздания давать полный отчет о том, где он был.
– Неужели тебе не хотелось иметь детей?
Фрейя нахмурилась:
– Иногда. Иногда мне так хочется ребенка, что я готова расплакаться. Но потом это проходит. Особенно когда я начинаю представлять себе, сколько на него уйдет сил и времени. К тому же я уже, наверное, стара для таких экспериментов. Поэтому дети для меня уже не самое главное.
– Я как-то подумала о том, не стоит ли мне забеременеть и таким образом заставить Бена сделать мне предложение. Но потом передумала.
– Я и не знала, что у тебя бывали такие мысли, – ужаснулась Фрейя.
– Это было только однажды. Но у меня ведь были и другие парни кроме него. Мне просто показалось, что Бен – тот самый единственный мужчина, который мне нужен.
– Ты сумеешь справиться и разлюбить его, – попыталась успокоить подругу Фрейя. – Ты ведь уже с ним расставалась.
– Ну а как ты будешь реагировать, если его брак с этой женщиной очень скоро распадется? – поинтересовалась Лия.
– Наверное, мне будет просто жаль брата. Хотя он и не заслуживает моей жалости.
– Я тоже буду его жалеть. Полагаю, что это очень неприятно: разочаровываться в человеке и очень резко опускаться с небес на грешную землю.
Глава 7
Хвойное масло
Тонизирующее эфирное масло с резким свежим ароматом.
Зеленый луч радара плыл по экрану, в то время, когда Кэри вышла на связь с заходящим на посадку самолетом:
– Шэмрок 119, вас приветствует Дублин. Доброе утро. Вы определены. Я вас веду.
Она потянулась, массируя спину, и поскольку Кэри не страдала радикулитом или ревматизмом, то догадалась, что боль стала результатом сумасшедшего секса на полу. Она поправила микрофон и продолжала: – Ваше местоположение тридцать три мили от посадочной полосы к востоку от Дублина. Снижайтесь до высоты в три тысячи футов.
В наушниках, искаженный помехами, зазвучал голос командира:
– Дублин, это Шэмрок 119, я вас понял, снижаюсь до высоты три тысячи футов.
Кэри видела на экране радара, как самолет, следуя ее инструкциям, пошел на посадку.
– Полоса два восемь свободна. Дальше вас поведет башня 118,7. Всего хорошего.
– Вас понял, – бодрым голосом отозвался пилот, и Кэри осознала, что на сегодня ее рабочая смена закончена. – Башня 118,7. Пока.
Кэри поднялась со своего места и сладко потянулась. Да, спина у нее болела. Она даже подумала о том, а не стоит ли записаться на прием к хиропрактику, но потом хитро улыбнулась, представив себе, как она будет рассказывать ему о причинах возникновения этой боли.
Кэри торопливым шагом покинула здание и направилась к машине. Погода стояла холодная. Кэри подняла воротник своей замшевой куртки, мечтая о том, как, приехав домой, она с удовольствием нырнет под одеяло к Бену и прижмется к его теплому крепкому телу. Она собиралась отправиться в путь, но тут на заднем сиденье заверещал мобильный телефон. Кэри нахмурилась: неужели снова Питер Фэрнесс? Только он бывал так настойчив. Но, к счастью, это оказалась Джина, по ошибке набравшая номер Кэри.
До сих пор для Кэри было непривычно ехать в южную часть города. Зевнув, она принялась мечтать о том, как в один прекрасный день ей все же удастся убедить Бена переехать из Портобелло куда-нибудь на север. И вообще, эта история с рекой для многих дублинцев считалась серьезным вопросом: те, кто жил на северном берегу, весьма отрицательно относились к южанам. Конечно, не все, и Кэри рассчитывала на то, что Бен, рано или поздно, все равно уступит ей.
Кэри проникла в дом как можно тише. Бен уже спал, и она, бесшумно раздевшись, нырнула к нему под теплое одеяло:
– Боже мой! – Он тут же проснулся. – Ты, наверное, замерзла!
– Там, на улице, очень холодно, – сказала Кэри.
– И внутри немногим лучше, – пожаловался он. – Ты не могла бы сначала погреть руки? И ноги тоже! – взвизгнул он, когда она положила стопы ему на колени.
– Прости. – В ее голосе не было слышно ни капли раскаяния.
– Послушай. – Бен повернулся и прижался к жене. – Я согласен делить тепло своего тела с твоим лишь потому, что очень люблю тебя. Но это в первый и последний раз.
– Спасибо, – сонно промурлыкала Кэри. – В следующий раз я буду первая тебя согревать.
– Договорились, – улыбнулся Бен. – А знаешь, мне понравилось греть тебя.
Она хихикнула.
– У тебя была трудная смена?
– Как всегда.
– Но ты, надеюсь, безошибочно развела все самолеты, и ни один из них не сел мимо посадочной полосы?
– Ну разумеется, – Кэри широко зевнула.
– Ты у меня молодец. – И он крепко обнял ее. Кэри заснула, а Бен, наоборот, почувствовал, что полностью лишился сна. Он подумал, смог бы он разозлиться когда-нибудь в далеком будущем, если бы она пришла с работы с холодными руками и ногами и вот так бессовестно разбудила его, и решил, что ни за что не стал бы обижаться на свою жену.
* * *
Она проснулась от манящего запаха шипящих на масле сосисок и бекона. Кэри заморгала и взглянула на часы, стоящие на тумбочке. Стрелки показывали час дня, значит, она спала почти пять часов. Не слишком много, но, так как сегодня у Кэри был выходной день, это уже не имело большого значения. Она выбралась из постели и облачилась в длинный халат.
– Добрый день, – весело поприветствовал жену Бен, когда та вошла в кухню. Он как раз переворачивал сосиски на решетке. – Как спалось?
– Великолепно. – Она положила голову ему на плечо. – А ты чем тут занимаешься?
– Готовлю для нас помесь завтрака и обеда. Мне показалось, что ты проснешься очень голодная. Ночью ты больше напоминала ледышку.
– Знаю. – Она наморщила носик. – Я мерзну, но холодной меня ты никак не назовешь. Прости, если доставила тебе столько неприятностей.
– Все в порядке. – Он не стал ей говорить, что после ее прихода так и не смог больше заснуть, а с девяти уже успел просмотреть и проработать массу документов для магазинов.
– Но ведь жареная пища должна противоречить твоим принципам здорового образа жизни, – заметила Кэри.
– Я ведь уже раньше говорил тебе, что не придерживаюсь здорового образа жизни, но ты никак не хочешь мне верить, – улыбнулся Бен и разбил несколько яиц о край сковородки. – Магазины – это мой бизнес, а не цель и не смысл жизни. Правда, иногда мне нравится питаться правильно. Но я частенько отступаю от правил и люблю побаловать себя просто вкусной едой.
– Откуда у тебя взялись все эти продукты?
– Я успел купить их утром.
– Ты просто чудо. – Кэри подскочила к мужу и чмокнула его в ухо.
Уже через пару минут они уселись за стол и принялись за завтрак.
– У нас вчера не было времени поговорить, – начал Бен. – А я ведь должен тебе кое-что сказать.
Кэри застыла от ужаса. Они женаты всего две недели, а у него уже есть к ней серьезный разговор.
– Что же?
– Это касается празднования нашего бракосочетания.
У Кэри отлегло от сердца. Ну что ж, оказывается, ничего страшного и не произошло.
– Ну, речь идет о вечеринке… или приеме, – продолжал Бен. – Я и сам толком не успел еще понять.
– Неплохая затея, – обрадовалась Кэри. – У меня на работе все коллеги намекали на то, что я должна угостить их, но мне пока что удалось отбиться.
– Ну, мы с сестрой имели в виду что-то более приличное, чем обычная попойка, – высокомерно заявил Бен.
Кэри рассмеялась:
– Ну, мы, люди, обеспечивающие работу транспорта, не такие привередливые, как вы, торгующие экологически чистыми продуктами и следящие за собой.
– Ну ладно, не обижайся, – примирительно произнес Бен.
– Если только самую чуточку.
Она опустила кусок жареной сосиски на яичницу-глазунью, и принялась наблюдать за тем, как разливалось по голубой тарелке яйцо, смешивая белые и желтые краски.
– Между прочим, Фрейя взяла всю подготовку этой вечеринки на себя.
– Что? – Кэри застыла на месте, так и не успев донести кусок сосиски, нанизанный на вилку, до рта.
– Вот как раз об этом я и хотел с тобой поговорить, – пояснил Бен. – Она вчера предложила мне такой план и добавила, что с ее стороны это будет как бы свадебный подарок для нас обоих.
– Правда? – Кэри наконец сунула сосиску в рот и принялась тщательно ее пережевывать.
– Ну, я согласился, причем заявил, что с ее стороны это очень мило и мы оба будем очень рады.
– Неужели?
Кэри положила нож и вилку на тарелку.
– Возможно.
– Послушай, скорее всего она до этого момента сердилась на нас, – продолжал Бен. – Но и ты должна ее понять. Для нее наш брак был настоящим ударом. Потрясением. Но вот прошло какое-то время, она убедилась в том, что ты сделала меня по-настоящему счастливым человеком, и теперь она мечтает отблагодарить тебя. По-моему, ее предложение нужно рассматривать именно так. Она хочет торжественно ввести тебя в нашу небольшую семью.
– Но я с ней даже еще не знакома. – Неожиданно Кэри поняла, что совсем не голодна. Она отодвинула тарелку и устроила свой подбородок на кулачках.
– И об этом я тоже хотел с тобой поговорить, – с энтузиазмом продолжал Бен. – Я пригласил ее к нам в гости завтра вечером. Я знаю, что из-за твоей сменной работы вы так и не смогли познакомиться на этой неделе, а сегодня она уезжает по делам в Гэлуэй. Но зато завтра мы с тобой совершенно свободны, и хотя мне было бы приятнее провести этот день только с тобой, все же я посчитал необходимым пригласить к нам мою сестру. Надеюсь, ты не против?
Кэри закусила губу и промолчала.
– Что-то не так? – насторожился Бен.
– Дело в том… ну, в общем, мои родители пригласили нас завтра на обед, и я тоже пообещала им, – извиняющимся тоном произнесла Кэри. – Они просто ждут не дождутся встречи с тобой, вот я и решила… Конечно, мы успеем вернуться домой к ужину, когда к нам придет Фрейя, но я уже буду иметь весьма усталый вид, а мне хотелось бы произвести на нее хорошее впечатление…
– Вот дерьмо! – не удержался Бен.
– Послушай, давай мы устроим встречу с Фрейей на следующей неделе, хорошо? Я думаю, она не будет возражать, если это произойдет чуть позже?
– Надеюсь, – окончательно расстроился Бен.
– Ну, расскажи мне еще что-нибудь о ней, – попросила Кэри. – Помнишь, в Штатах мы разговаривали только о себе и почти не вспоминали своих родственников. Пожалуйста, расскажи мне о ней.
– Фрейя – самая лучшая сестра во всем мире, – тепло начал Бен. – Мне было семь лет, когда умер отец, а ей уже исполнилось тринадцать. Мать находилась на грани безумия, я сам почти ничего не соображал, и только Фрейя занималась мной и помогала мне выжить. – Бен закрыл глаза. – Мать сильно изменилась и умерла через несколько лет от сердечного приступа, но мне кажется, это произошло потому, что она не мыслила себе жизни без папы. Она не смогла смириться с этим горем. Она просто существовала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Наконец Фрейя отыскала глазами Лию, устроившуюся в дальнем углу бара. На столике у нее уже стояла бутылка. «Какой несчастной она выглядит, – с жалостью подумала Фрейя и в отчаянии закусила губу. – И почему Бен так наивно полагает, что она никогда не задумывалась о замужестве?»
– Привет, Лия. – Она протиснулась между столиками, минуя какую-то слишком уж неестественную блондинку, на которой был килограмм косметики и почти ничего из одежды, и устроилась рядом с бывшей подружкой своего младшего брата.
Лия взглянула на подругу своими темно-шоколадными глазами:
– Привет, Фрейя.
– Хочешь что-нибудь выпить? – Фрейя открыла сумочку и порылась в ней в поисках кошелька.
– А я уже пью. – И Лия кивнула на бутылку.
– Я сейчас вернусь. – Фрейя знала, что в этом баре было бесполезно ждать, когда тебя заметят, подойдут и примут заказ. Она сама направилась к стойке, взяла себе джин с тоником и очень скоро уже снова сидела за столиком рядом с Лией.
– Ну, как ты поживаешь? – поинтересовалась Фрейя.
– Ты еще спрашиваешь? Неужели и так непонятно?
– Понятно.
– Ты в курсе, что я с ним встречалась?
– Да, – кивнула Фрейя. – Он мне говорил.
– И он заявил, что мы с ним просто добрые друзья. – Лия налила себе из бутылки полстакана вина и разом осушила его. – Добрые друзья! И это после всего, что было между нами!
– Я понимаю, – сочувственно вздохнула Фрейя.
– Нет, мы не были с ним только друзьями, – ядовито заметила Лия. – Господи, ты же знаешь, что для него я была готова на все. И справедливо считала, что он испытывает ко мне те же чувства.
– Я сама так считала, – призналась Фрейя. – Когда вы снова сошлись, я подумала, что теперь ваш брак – это только дело времени.
– Я теперь уже не скажу точно, что я думала по этому поводу, но уж никак не могла предполагать, что, переспав со мной, он через неделю объявит мне, что успел жениться. Фрейя поморщилась.
– Может быть, из нас и не получилась бы дружная семья, – продолжала Лия. – Мы ведь с ним то и дело ссорились и расходились. Но… но как он мог со мной так поступить? Он же унизил меня, Фрейя.
– Ну, я полагаю, у него этого и в мыслях не было. Нет.
– А разве это не унизительно: сознавать, что он трахается с кем-то, кого даже толком не успел узнать? Да, мы расставались с ним на время, но потом опять возвращались друг к другу. И это продолжалось четыре года!
– Мне очень жаль, что все так получилось… Действительно, очень жаль. Эта девчонка словно заколдовала его.
– На что она хоть похожа?
– Понятия не имею, – пожала плечами Фрейя. – Работает в аэропорту по сменам. Мы до сих пор еще даже не познакомились. Я, правда, не очень к этому стремлюсь, но мне надо, по крайней мере, увидеть ее «живьем». Конечно, я могу показаться старомодной, но я не одобряю поступка моего брата.
– Наверное, она обалденно выглядит, – высказала свое предположение Лия.
– Да нет же. Он показывал мне фотографии. На голове – гора кудряшек, а сама – как доска. Мне показалось, что она состоит из одних конечностей.
– Значит, она неповторима в постели.
– Лия!
– Прости. Но что я еще могу предположить?
– Наверное, ты права.
– Я накричала на него. Когда мы встречались в кафе, я сорвалась и орала, как сумасшедшая, – призналась Лия.
– Вот этого он мне не говорил, – улыбнулась Фрейя. – Но ты, наверное, справедливо отругала его.
– Как ты считаешь, у него это надолго?
Фрейя тяжело вздохнула:
– Понятия не имею.
Некоторое время женщины молчали, потом Фрейя снова отправилась к стойке бара и вернулась с двумя стаканами коктейлей.
– Я должна тебе кое-что рассказать, – начала Фрейя. – Я предложила Бену устроить вечеринку. Я подумала, что они должны появиться вдвоем перед друзьями и родными. Ну, я и взялась все это организовать.
Глаза Лии потемнели.
– Лия, я не могу делать вид, что ничего не произошло. Нравится мне все это или нет, но факт налицо.
– И они согласились на эту вечеринку?
– Бену, во всяком случае, моя затея понравилась.
– А меня ты пригласишь?
– Ты думаешь, что тебе тоже стоит туда прийти? Мне казалось, что тебе будет очень больно видеть Бена рядом с его женой.
– Но мне надо знать, на кого он меня променял.
– А ты не будешь ему ничего выговаривать на этом празднике? – заволновалась Фрейя. – Я же знаю, когда ты сердишься, тебя уже никак не назовешь паинькой.
– Нет, никаких сцен я устраивать не собираюсь, если ты это имеешь в виду. Ты же моя подруга, и я не позволю себе расстраивать или подводить тебя.
– Ну, спасибо и на этом. – Фрейя снова сходила за порцией коктейлей, и подруги еще некоторое время посидели молча. За это Фрейя особенно любила Лию: та могла молча пить свой джин с тоником и ничего не требовала от собеседника. С Лией было легко общаться. Фрейя всегда старалась контактировать с девушками Бена, но дружба удалась только с Лией.
– А что думает Брайан насчет этого брака? – поинтересовалась Лия.
– Похоже, он был просто ошеломлен. – Он смотрит на меня такими глазами, словно ждет, что теперь и я потребую, чтобы он купил обручальные кольца и сделал мне официальное предложение.
Лия нервно хихикнула:
– А ты бы согласилась?
– Ты считаешь, что это у нас семейное? Пока Бен так поспешно не женился, мы с ним и не помышляли о браке.
– Странно.
– Что касается меня, то я действительно не думала о замужестве. Наверное… мне было страшно думать об этом. Я боялась, что меня могут бросить. Может быть, смерть родителей так отразилась на мне. Мы ведь очень рано с Беном остались совершенно одни. Ну, и с тех пор я поняла, что мне одной как-то спокойнее, что ли. И надежней, наверное.
– А что думает по этому поводу Брайан?
– По-моему, его наши отношения вполне устраивают. – Она неопределенно пожала плечами. – С одной стороны, я помогаю ему в его банковских делах, а с другой – ему не нужно приходить домой ровно в шесть и в случае опоздания давать полный отчет о том, где он был.
– Неужели тебе не хотелось иметь детей?
Фрейя нахмурилась:
– Иногда. Иногда мне так хочется ребенка, что я готова расплакаться. Но потом это проходит. Особенно когда я начинаю представлять себе, сколько на него уйдет сил и времени. К тому же я уже, наверное, стара для таких экспериментов. Поэтому дети для меня уже не самое главное.
– Я как-то подумала о том, не стоит ли мне забеременеть и таким образом заставить Бена сделать мне предложение. Но потом передумала.
– Я и не знала, что у тебя бывали такие мысли, – ужаснулась Фрейя.
– Это было только однажды. Но у меня ведь были и другие парни кроме него. Мне просто показалось, что Бен – тот самый единственный мужчина, который мне нужен.
– Ты сумеешь справиться и разлюбить его, – попыталась успокоить подругу Фрейя. – Ты ведь уже с ним расставалась.
– Ну а как ты будешь реагировать, если его брак с этой женщиной очень скоро распадется? – поинтересовалась Лия.
– Наверное, мне будет просто жаль брата. Хотя он и не заслуживает моей жалости.
– Я тоже буду его жалеть. Полагаю, что это очень неприятно: разочаровываться в человеке и очень резко опускаться с небес на грешную землю.
Глава 7
Хвойное масло
Тонизирующее эфирное масло с резким свежим ароматом.
Зеленый луч радара плыл по экрану, в то время, когда Кэри вышла на связь с заходящим на посадку самолетом:
– Шэмрок 119, вас приветствует Дублин. Доброе утро. Вы определены. Я вас веду.
Она потянулась, массируя спину, и поскольку Кэри не страдала радикулитом или ревматизмом, то догадалась, что боль стала результатом сумасшедшего секса на полу. Она поправила микрофон и продолжала: – Ваше местоположение тридцать три мили от посадочной полосы к востоку от Дублина. Снижайтесь до высоты в три тысячи футов.
В наушниках, искаженный помехами, зазвучал голос командира:
– Дублин, это Шэмрок 119, я вас понял, снижаюсь до высоты три тысячи футов.
Кэри видела на экране радара, как самолет, следуя ее инструкциям, пошел на посадку.
– Полоса два восемь свободна. Дальше вас поведет башня 118,7. Всего хорошего.
– Вас понял, – бодрым голосом отозвался пилот, и Кэри осознала, что на сегодня ее рабочая смена закончена. – Башня 118,7. Пока.
Кэри поднялась со своего места и сладко потянулась. Да, спина у нее болела. Она даже подумала о том, а не стоит ли записаться на прием к хиропрактику, но потом хитро улыбнулась, представив себе, как она будет рассказывать ему о причинах возникновения этой боли.
Кэри торопливым шагом покинула здание и направилась к машине. Погода стояла холодная. Кэри подняла воротник своей замшевой куртки, мечтая о том, как, приехав домой, она с удовольствием нырнет под одеяло к Бену и прижмется к его теплому крепкому телу. Она собиралась отправиться в путь, но тут на заднем сиденье заверещал мобильный телефон. Кэри нахмурилась: неужели снова Питер Фэрнесс? Только он бывал так настойчив. Но, к счастью, это оказалась Джина, по ошибке набравшая номер Кэри.
До сих пор для Кэри было непривычно ехать в южную часть города. Зевнув, она принялась мечтать о том, как в один прекрасный день ей все же удастся убедить Бена переехать из Портобелло куда-нибудь на север. И вообще, эта история с рекой для многих дублинцев считалась серьезным вопросом: те, кто жил на северном берегу, весьма отрицательно относились к южанам. Конечно, не все, и Кэри рассчитывала на то, что Бен, рано или поздно, все равно уступит ей.
Кэри проникла в дом как можно тише. Бен уже спал, и она, бесшумно раздевшись, нырнула к нему под теплое одеяло:
– Боже мой! – Он тут же проснулся. – Ты, наверное, замерзла!
– Там, на улице, очень холодно, – сказала Кэри.
– И внутри немногим лучше, – пожаловался он. – Ты не могла бы сначала погреть руки? И ноги тоже! – взвизгнул он, когда она положила стопы ему на колени.
– Прости. – В ее голосе не было слышно ни капли раскаяния.
– Послушай. – Бен повернулся и прижался к жене. – Я согласен делить тепло своего тела с твоим лишь потому, что очень люблю тебя. Но это в первый и последний раз.
– Спасибо, – сонно промурлыкала Кэри. – В следующий раз я буду первая тебя согревать.
– Договорились, – улыбнулся Бен. – А знаешь, мне понравилось греть тебя.
Она хихикнула.
– У тебя была трудная смена?
– Как всегда.
– Но ты, надеюсь, безошибочно развела все самолеты, и ни один из них не сел мимо посадочной полосы?
– Ну разумеется, – Кэри широко зевнула.
– Ты у меня молодец. – И он крепко обнял ее. Кэри заснула, а Бен, наоборот, почувствовал, что полностью лишился сна. Он подумал, смог бы он разозлиться когда-нибудь в далеком будущем, если бы она пришла с работы с холодными руками и ногами и вот так бессовестно разбудила его, и решил, что ни за что не стал бы обижаться на свою жену.
* * *
Она проснулась от манящего запаха шипящих на масле сосисок и бекона. Кэри заморгала и взглянула на часы, стоящие на тумбочке. Стрелки показывали час дня, значит, она спала почти пять часов. Не слишком много, но, так как сегодня у Кэри был выходной день, это уже не имело большого значения. Она выбралась из постели и облачилась в длинный халат.
– Добрый день, – весело поприветствовал жену Бен, когда та вошла в кухню. Он как раз переворачивал сосиски на решетке. – Как спалось?
– Великолепно. – Она положила голову ему на плечо. – А ты чем тут занимаешься?
– Готовлю для нас помесь завтрака и обеда. Мне показалось, что ты проснешься очень голодная. Ночью ты больше напоминала ледышку.
– Знаю. – Она наморщила носик. – Я мерзну, но холодной меня ты никак не назовешь. Прости, если доставила тебе столько неприятностей.
– Все в порядке. – Он не стал ей говорить, что после ее прихода так и не смог больше заснуть, а с девяти уже успел просмотреть и проработать массу документов для магазинов.
– Но ведь жареная пища должна противоречить твоим принципам здорового образа жизни, – заметила Кэри.
– Я ведь уже раньше говорил тебе, что не придерживаюсь здорового образа жизни, но ты никак не хочешь мне верить, – улыбнулся Бен и разбил несколько яиц о край сковородки. – Магазины – это мой бизнес, а не цель и не смысл жизни. Правда, иногда мне нравится питаться правильно. Но я частенько отступаю от правил и люблю побаловать себя просто вкусной едой.
– Откуда у тебя взялись все эти продукты?
– Я успел купить их утром.
– Ты просто чудо. – Кэри подскочила к мужу и чмокнула его в ухо.
Уже через пару минут они уселись за стол и принялись за завтрак.
– У нас вчера не было времени поговорить, – начал Бен. – А я ведь должен тебе кое-что сказать.
Кэри застыла от ужаса. Они женаты всего две недели, а у него уже есть к ней серьезный разговор.
– Что же?
– Это касается празднования нашего бракосочетания.
У Кэри отлегло от сердца. Ну что ж, оказывается, ничего страшного и не произошло.
– Ну, речь идет о вечеринке… или приеме, – продолжал Бен. – Я и сам толком не успел еще понять.
– Неплохая затея, – обрадовалась Кэри. – У меня на работе все коллеги намекали на то, что я должна угостить их, но мне пока что удалось отбиться.
– Ну, мы с сестрой имели в виду что-то более приличное, чем обычная попойка, – высокомерно заявил Бен.
Кэри рассмеялась:
– Ну, мы, люди, обеспечивающие работу транспорта, не такие привередливые, как вы, торгующие экологически чистыми продуктами и следящие за собой.
– Ну ладно, не обижайся, – примирительно произнес Бен.
– Если только самую чуточку.
Она опустила кусок жареной сосиски на яичницу-глазунью, и принялась наблюдать за тем, как разливалось по голубой тарелке яйцо, смешивая белые и желтые краски.
– Между прочим, Фрейя взяла всю подготовку этой вечеринки на себя.
– Что? – Кэри застыла на месте, так и не успев донести кусок сосиски, нанизанный на вилку, до рта.
– Вот как раз об этом я и хотел с тобой поговорить, – пояснил Бен. – Она вчера предложила мне такой план и добавила, что с ее стороны это будет как бы свадебный подарок для нас обоих.
– Правда? – Кэри наконец сунула сосиску в рот и принялась тщательно ее пережевывать.
– Ну, я согласился, причем заявил, что с ее стороны это очень мило и мы оба будем очень рады.
– Неужели?
Кэри положила нож и вилку на тарелку.
– Возможно.
– Послушай, скорее всего она до этого момента сердилась на нас, – продолжал Бен. – Но и ты должна ее понять. Для нее наш брак был настоящим ударом. Потрясением. Но вот прошло какое-то время, она убедилась в том, что ты сделала меня по-настоящему счастливым человеком, и теперь она мечтает отблагодарить тебя. По-моему, ее предложение нужно рассматривать именно так. Она хочет торжественно ввести тебя в нашу небольшую семью.
– Но я с ней даже еще не знакома. – Неожиданно Кэри поняла, что совсем не голодна. Она отодвинула тарелку и устроила свой подбородок на кулачках.
– И об этом я тоже хотел с тобой поговорить, – с энтузиазмом продолжал Бен. – Я пригласил ее к нам в гости завтра вечером. Я знаю, что из-за твоей сменной работы вы так и не смогли познакомиться на этой неделе, а сегодня она уезжает по делам в Гэлуэй. Но зато завтра мы с тобой совершенно свободны, и хотя мне было бы приятнее провести этот день только с тобой, все же я посчитал необходимым пригласить к нам мою сестру. Надеюсь, ты не против?
Кэри закусила губу и промолчала.
– Что-то не так? – насторожился Бен.
– Дело в том… ну, в общем, мои родители пригласили нас завтра на обед, и я тоже пообещала им, – извиняющимся тоном произнесла Кэри. – Они просто ждут не дождутся встречи с тобой, вот я и решила… Конечно, мы успеем вернуться домой к ужину, когда к нам придет Фрейя, но я уже буду иметь весьма усталый вид, а мне хотелось бы произвести на нее хорошее впечатление…
– Вот дерьмо! – не удержался Бен.
– Послушай, давай мы устроим встречу с Фрейей на следующей неделе, хорошо? Я думаю, она не будет возражать, если это произойдет чуть позже?
– Надеюсь, – окончательно расстроился Бен.
– Ну, расскажи мне еще что-нибудь о ней, – попросила Кэри. – Помнишь, в Штатах мы разговаривали только о себе и почти не вспоминали своих родственников. Пожалуйста, расскажи мне о ней.
– Фрейя – самая лучшая сестра во всем мире, – тепло начал Бен. – Мне было семь лет, когда умер отец, а ей уже исполнилось тринадцать. Мать находилась на грани безумия, я сам почти ничего не соображал, и только Фрейя занималась мной и помогала мне выжить. – Бен закрыл глаза. – Мать сильно изменилась и умерла через несколько лет от сердечного приступа, но мне кажется, это произошло потому, что она не мыслила себе жизни без папы. Она не смогла смириться с этим горем. Она просто существовала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46